Рождественский кот

Хоть лет под сотню утекло, но не забудут старики,
Как Шон О'Нил под Рождество в пивной пропил свои носки.
Взгрустнув, что нечего теперь повесить там над очагом,
Свалился пьяный фермер спать придя в холодный тёмный дом.

Проспаться дали бы ему, и не случилось бы хлопот,
Но на беду в деревне жил ужасно  наглый рыжий кот.
Залез он Шону на трубу – разнюхать, что на кухне есть,
Но провалившись в дымоход застрял в кастрюлю хвост повеся.

Кот заорал, вскочил О'Нил заметив чью-то шерсть в трубе,
Решил что это чёрт залез к нему как в логово к себе.
И обнаружив над огнём подарки Санты в Рождество,
Их вознамерился украсть нечистый все до одного.

Перекрестившись, рыжий хвост приняв спросонья за носок
Его бедняга дёрнул вниз так сильно, как он только мог.
Сверкнули когти в зимней мгле, чуть не лишился Шон руки,
А страшный демон весь в золе вонзил в него свои клыки.

С котом сидящим на спине, на всю деревню голося,
Помчался в церковь Шон О'Нил забор на паперти снеся,
Чтоб добрый пастор Джек О'Тул укрыл от нечисти его.
Но из того, что Шон вопил, никто не понял ничего.

Решил О'Коннор, что пожар, и Шона дом горит огнём.
Решил О'Брайан, что придут враги-британцы зимним днём.
Звонить велел в колокола О'Тул расставив свечи в круг,
И начался переполох по всей деревне и вокруг.

Сломал О'Коннор Шону дверь схватив на дровнице топор,
Палил О'Брайан из окна во всех кто лез к нему во двор,
О'Тул выслеживал чертей скрестив метлу и кочергу,
Поджёг О'Рейли чей-то дом, чтоб не достался он врагу.

Стрельба, пожар, набатный звон, над лесом новая заря.
Молился протрезвевший Шон возле резного алтаря.
А рыжий кот, стряхнув золу, чихнув на весь на божий свет,
В церковной кухне доедал забытый пасторский паштет.


Рецензии