Сошествие в Геенну. Действие шестое
Бабани (показывая вокруг)
Столетья здесь во мраке и печали
Во пыли веков недвижимо стоят
Титаны, что могучими плечами
В забвении поддерживают ад.
Их торсы изнывают в напряженье,
Им шеи режет многотонный свод,
Колени стонут их в изнеможенье,
Их стопы холодит подземный лед...
Иисус поднимает голову и обводит взглядом стоящих вокруг.
Иисус (громогласно)
Сыны грехопадения Адама!
Во злобе и строптивости своей
Убогий жребий выбрали вы сами
Лишенья обретя душою всей!
Взываю к вам, безбожны великаны!
Что на Отца набрасывали тень!
Лишь покаяние залечит ваши раны!
В смиренье ожидайте Судный День!
В ответ ему раздается глухой, невнятный стон многочисленных голосов. Бабани, махнув когтистой лапой, вновь двигается вперед, Иисус следует за ним. Через некоторое время перед ними, словно черное зеркало, появляется небольшое озеро. Берега его скрыты во мраке. Посреди озера возвышается тонкая, извилистая, но шипастая яблоня, усеянная сверкающими в полутьме золотыми плодами, гроздьями свешивающимися к самой воде. Бабани останавливается и показывает под сень диковинного дерева.
Бабани
Вот погляди-ка на Тантала
По горло он в воде стоит
Ему, что власти было мало,
Кто потерял последний стыд!
От изобилий развращенья
Презренье выдал он богам
И заслужил тем отмщенье.
Теперь в презрении он сам.
Царь в изобилии пребывает
Воды, плодов вокруг полно.
Но голод злой его терзает
И жаждой горло сведено!
Тантал(поднимая голову глухо)
Не уж не праведное дело
Своим поступком я свершил?
Богов языческих унизить
В глазах людских когда решил?
Боролся Твой Отец, известно
С их именами уж давно
И я считаю что не честно
Мне наказание то дано.
Иисус
Во каре виноват своей
Ты сам верней всего!
Отца бы имя если знал
Хулил бы и его!
Не в покаянье ты теперь,
В унынии лишь ныне!
Закрыла напрочь с ада дверь
Тебе твоя гордыня!
Как перестанешь ей во след
Идти, то понемногу
Из мрака этого на свет
Отыщешь ты дорогу!
Тантал (с угрюмой злобой)
Отец Твой видимо привык,
Что все его бояться!
Не собираюсь ни на миг
Пред ним я пресмыкаться!
Иисус (глядя на Тантала)
Есть те, кто невзлюбил Отца!
Ему вредят всё без конца!
Идет на Господа дела
С их уст лишь ересь да хула!
Но сыплют тем его враги
Себе же на главы угли
Чем языки злей говорят
Сильнее тем угли горят.
Тантал с ненавистью смотрит на Спасителя, а потом зло опускает голову. Вода вновь уходит от его губ.
Иисус (сурово)
Зачем же нужно бисер мне
Пред свиньями метать?!
Кто хочет, сможет тот вполне
Слова мои понять...
Тантал угрюмо молчит, глядя вниз. Иисус несколько секунд смотрит на него, а потом делает знак Бабани двигаться дальше. Тот, кривляясь на ходу, семенит впереди. Иисус неторопливо идет следом. Оба они поднимаются по невысокому, но крутому скальному хребту. Внезапно все вокруг освещается зловещим колеблющимся заревом. Бабани останавливается и показывает Спасителю на открывшуюся перед ними неглубокую каменистую ложбину, по которой в разные стороны хаотично двигается бесчисленное множество багровых огней.
Бабани
Спаситель погляди-ка вниз
Вот так, теперь направо...
Огнем объятый кто стоит?!
Узнаешь ли?...
Иисус
Варавва!
Один из огней подплывает совсем близко к ним и останавливается. Пламя немного утихает и через его языки проступают сначала контуры фигуры, а потом и смутные черты лица.
Бабани (злорадно)
Хочу тебе я сообщить
И буду рад!
Его в казнить в итоге
Приказал Пилат.
Когда судилище прошло
То про Варавву
Как ветром всюду разнесло
Дурную славу.
Хотел сокрыться он,
Но по доносу
Был арестован тот смутьян,
Пойдя к Миносу.
Напрасно именем
Твоим он клялся с воем!
Здесь воздаяние
Получил за все былое!
Варавва(сквозь огонь)
Иисус! В делах своих лихих
Принес я покаянье!
А ты, в страдания своих
Забыл меня вниманием!
Не покаяние ли ты сам
Недавно проповедал?
Выходит, что твоим словам
Теперь и смысла нету?!
Зачем, и главное за что
Мне было так молиться,
Когда в итоге суждено
Одно- в Тартар сверзиться!
Иисус
Ты и подобные тебе
Здесь виноваты сами!
Быть покаяние должно
Душой а не словами!
Как ядовитая змея
Свою внимает кожу,
Окраску только изменя,
А яд остался тот же!!!
(сурово)
В свою ты душу загляни,
Когда изгонишь ложь,
Уйдя с неверного пути,
Свободу обретешь!
Варавва (злобно оскалившись)
Поверить буду я готов
Произойдет то чудо
Покуда сам в конце концов
Не выйдешь ты отсюда!
Иисус (назидательно)
Кто жил жил осознанно греша
И тешился надеждой
Потом чтоб кары избежать
В душе остался прежним!
(Варавве)
Ты лик осветлил, но внутри
Продолжил грешный путь,
Себе напрасно мнил схитрить
И Бога обмануть!
Варавва перекашивается и испускает глухой, стонущий вой. Пламя вновь застилает его лицо и фигура вновь превращается в бесформенный сгусток огня. Он отступает назад и исчезает в общем пожаре. Иисус несколько секунд, на хмурясь, молча смотрит сверху вниз на ползущие взад и вперед живые факелы.
Бабани (осторожно)
Иисус, напомню что идти
Нам надобно вперед
Прошел ты только часть пути
А время ведь не ждет...
Иисус
Не надо мне напоминать.
Довольно всяких слов
Дорогу эту продолжать
Я далее готов...
Оба они продолжают идти по каменной гряде, то поднимаясь вверх, то спускаясь вниз, пока, наконец не подходят к крутому обрыву, далеко внизу которого словно море черной воды клубиться беспросветный мрак. Бабани останавливается на самом краю. Он несколько секунд смотрит вниз, а потом скороговоркой выкрикивает несколько неразборчивых слов. Далеко внизу начинается какое-то движение, во мраке смутно видны гигантские извивающиеся кольца и следом за этим из бездны поднимается гигантская змеиная голова с громадным, каменистым петушиным гребнем, и маленькими фосфоресцирующими глазками.
Бабани (поворачиваясь к Иисусу)
Король смертельного забвенья!
Сейчас он нас сам спустит вниз!
Сын Змия, мрака порожденье!
Червь преисподней-Василиск!
(вкрадчиво)
Мне говорили: смертных нету,
Кто снес бы взгляда твоего!
Продемонстрируй силу эту!
Направь свой взгляд в глаза его!
Змей придвигает голову почти вплотную к краю обрыва и беззвучно раскрывает огромную пасть, полную острых как иглы зубов. Взгляд его так и упирается в фигуру Христа. Бабани делает непроизвольный шаг назад. Иисус несколько секунд смотри Василиску прямо в его неподвижные зрачки. Змей мигает серыми, чешуйчатыми веками, закрывает пасть и покорно наклоняет голову, с глухим стуком придвигая ее к краю обрыва. Глаза Бабани изумленно таращатся.
Иисус (вполоборота к нему)
Ты, разговор ведущий смело,
А для начала мне в глаза,
Не отводивши взгляд умело,
Никак взглянуть не хочешь сам?!
Бабани вытягивает свою морду вперед, но через секунду вздрагивает и смущенно отворачивается. Иисус неторопливо проходит на голову змея и останавливается, даже не поворачиваясь к Бабани. Тот юлой проскакивает следом и Василиск начинает медленный и плавный спуск. Издали доноситься гулкий, глухой рев, переходящий в пронзительное завывание и заканчивающийся низким гортанным рычанием. Многократным эхом он отдается от сводов и глохнет внизу.
Иисус
Что там за вой?!
Бабани
То злобный Кербер лает!
Сам Люцифер его обходит стороной!
Такой свирепый он и яростный бывает,
Когда обед не получает свой!
К нему идут глупцы на угощение,
Такие, что схитрились на побег!
Поймут они в последнее мгновенье,
Что выхода отсюда больше нет!
(ехидно смеется)
Чего-то в беспокойстве трехголовый!
На месте все ни как не усидит!
(двусмысленно)
Наверно в предвкушенье жертвы новой,
Пожрать ему что вскоре предстоит...
Иисус (многозначительно)
Как дело с ним иметь придется,
Возможно здесь легко тебя понять!
Немногий тут, наверное найдется,
Дерзнул бы кто его рукой унять....
Мрак вокруг сгущается и постепенно все вокруг исчезает в нем, лишь вверху виден далекий, колеблющийся отблеск пламени но постепенно гаснет и он.
Иисус (во мраке)
Как далеко мы вниз спустились?
Бабани
Мы ниже Озера Коцит .
То место где мы очутились
Над ним Девятый круг лежит.
Внизу появляется зеленоватое, фосфоресцирующие свечение, сначала неясное, потом становящееся все ярче и под конец мягкий, но зловещий зеленый свет вновь озаряет фигуру Спасителя и скрюченного рядом с ним демона. Василиск мягко но тяжело опускается на камни и когда с него сходят, вновь бесшумно исчезает вверху.
Бабани
Мы у подножья Каф горы!
В сыром Арахны царстве!
Блуждают души здесь до сей поры
Всех неприкаянных в мытарстве...
(со злобной радостью)
Смотри же! Вот она пещера!
Показывает на огромный арочный проем в скалах, выложенный массивными, грубыми камнями. Все вокруг покрыто плесневелым мхом, колышутся пласты паутины, мелькают громадные тени пауков, мокриц и скорпионов.
Бабани (останавливается перед входом.)
Пришли! Тебе туда идти!
Твоя пусть будет в помощь вера!
Иисус молча идет в проход и исчезает во мраке.
Бабани (скалясь ему вслед)
Так сгинь в вертепе этом навсегда!
(пронзительно хихикает, потирая лапы)
Какими станут лица этих грешных,
Какие хором вопли издадут,
Когда единственную, светлую надежду.
Рукой железной в жупел истолкут!
(с хохотом и верещанием вытягивает вверх оскаленную морду)
Вернуться вновь в круги свои с молчаньем,
Но часть из этих дурней побежит!
Стараясь выбраться в отчаянном желанье!
Надолго алчный Кербер будет сыт!
С визгливым хохотом срывается с места и бежит на четвереньках вверх по склону. Исчезает во мраке.
Свидетельство о публикации №225112900046
Александр Михельман 29.11.2025 05:24 Заявить о нарушении