Такие II

***

Я оглядываюсь. Все вокруг медленно, тягуче медленно, бесконечно медленно заволакивает пелена липкого как бы
тумана.

Я не понимаю, почему.

Все вокруг как бы
зависает.
Превращается в как бы чем-то (заполненную) пустоту…

Я не понимаю, зачем.

Все вокруг есть (и одновременно), как бы перестает
быть…
как бы
перестало…

Я не понимаю, отчего [так].

Но я почему-то (не могу) ничего.

Это несколько странно…
Все, что есть (внутри), медленно, тягуче медленно, бесконечно медленно перестает быть…
Но я, почему-то, понимаю, что так [должно]…

Я не [могу] ничего.

И это уже не кажется странным…

Я собираю по капелькам. По крупицам, микрочастицы.
Я собираю их в протоны…
И в электроны…
Я собираю их затем в атомы.
Я собираю из этих атомов, какое-то подобие нитей. Какое-то подобие [...]
Какое-то подобие паутины, похожей на пространство между кристаллами.
Я собираю из этих атомов, какие-то едва ощутимые электрические вспышки.
И складываю их, едва понимая, как это правильно сделать, в совсем крохотные
Как бы
жемчужинки
памяти…
Я бережно собираю эти жемчужины и прячу.
И прячу, как прячет морской разбойник свои сокровища.
И прячу, как прячет
Кощей из сказок иглу со своей смертью.
И прячу…

Я спрячу их ото всех... И сам в этой пустоте буду
рассматривать их.
Из этих жемчужин медленно, тягуче медленно, бесконечно медленно. Нестерпимо
медленно. Появляется тонкая, невообразимо тонкая фигурка. Очень хочется видеть ее отчетливей. Но она колеблется, исчезая и появляясь вновь. Я успеваю едва различить полоску плеч, кудряшки волос…
Иногда я успеваю различить долю секунды, когда твои глаза вспыхивают счастьем.
Иногда…
Иногда я ловлю полуулыбку, как бы извиняющуюся…
Иногда…


Я хочу собрать облака
Бархата и виссона, чтобы укутать тебя.
Я хочу собрать дорогу из лепестков пурпуровых роз, и, как-бы из лепестков роз белее слепяще сверкающего снега, чтобы
тебе было легче (идти)...
Я хочу отдать тебе то, что не дал (вовремя). И
понимаю...
И
понимаю, что [я не могу] этого…
И...
понимаю…
и... ...
…  [ … ]  …

***


Рецензии