Запоздалое растление. глава 5

Глава 5.

СТРАСТЬ .

Он спал так крепко, что не проснулся даже, когда она дотронулась двумя пальцами до мужского достоинства. Дотронулась чисто из любопытства. За всю свою жизнь она не помнила, чтобы  этот предмет любви и страсти  привлёк бы её внимание. Она даже не могла себе представить, как он выглядит у мужа в минуты взрыва. А ведь они прожили вместе больше, чем полвека.

Мирэм легла на спину и уткнулась взглядом в потолок. Спать не хотелось, хотя часы показывали три утра. Она хотела разобраться в себе. Прежде секс никогда не относился к предмету её повышенного интереса. Скорее, она с юности привыкла думать о половых связях с некоторым пренебрежением, долей брезгливости и даже ....безразличием. 

Впервые почувствовала интерес мужчин к своему телу ещё подростком. Как-то дальний родственник усадил её на свои колени и сильно прижал попой к себе. Её детские ягодицы упёрлись на что-то длинное и упругое, расположенное  в брюках. Это вызвало у Мирэм отвращение к мужчинам на длительное время, вплоть до брака.

Первая брачная ночь ей запомнилась скорее болью, чем наслаждением. Хотя в последующем она постепенно стала привыкать к исполнению супружеских обязанностей. Эти ритуальные минуты она считала скорее необходимостью, чем удовольствием. До сих пор не помнит супружеского «вулкана» под названием оргазм, о котором любят посудачит женщины.

Она его получила впервые с Би. Он был вторым мужчиной в её жизни. И сейчас, разглядывая утомлённый «инструмент» любви у Фархада, кардиолога мужа, она пыталась сравнить его с «молотом» Беткора. Сравнение было не в пользу доктора! Хотя в галантности и ласках Фархад превосходил даже мужа.

Как-будто услышав её мысли, он стал просыпаться. Открыл глаза и смущённо прикрыл нагую плоть. Она смотрела ему прямо в глаза слегка похотливым взглядом: «Хочу тебя спросить, Фархад.» Он кивнул, давая знать, что готов к ответу. Провела рукой по его волосатой груди: «Что тебя возбуждает во мне? Ведь я уже давно не молодая? Только без приятного вранья, пожалуйста. Мне это важно знать.»

Его рука проникла к её соску. Палец слегка приласкал и он почувствовал, как сосок возбуждается: «Я пришёл к выводу, что страсть с возрастом приобретает более чувствительные и философские оттенки, чем в молодые годы. Твоё тело не уступает по красоте многим женщинам, гораздо моложе тебя. Но в тебе гораздо больше нерастраченного огня, чем даже у юных особ. Я это чувствовал раньше, чем добился тебя. Ещё в аэропорту, по твоим глазам.»

Пальцы опустились к её бедру и прошли к лобку: «Ты вчера наслаждалась мной так, как будто делала это впервые! Или после длительной паузы. Ты покоряешь своим неутолимым голодом. И поэтому твоё тело может доставить так много наслаждений, сколько не снится молодым женщинам.»

Мирэм прикрыла веки и ощутила волны похоти, прокатившиеся от мозга до живота и даже до ануса: «А ты мог бы сделать меня счастливой... ещё раз?»

Взяв пальцами его поднимающееся достоинство, она поняла, что уже не сможет остановиться.Её губы обвили головку и впустили его в себя. «Малыш» стал пульсировать и увеличиваться. Это вызывало желание не выпускать его из плена.

И вдруг она почувствовала его губы на клиторе. Его язык так умело и мастерски целовал, что Мирэм словно улетела в космос и застряла в облаках. Она вроде слышала стоны и  не могла поверить своему голосу. Она еле открыла глаза. Потолок кружился перед взором. Она словно во сне услышала его слова: «Твой супруг проснулся. Тебе пора повидаться с ним.»

Через пару часов они входили в палату мужа. Мирэм выглядела помолодевшей лет на десять минимум. Саймон смотрел на неё восхищёнными глазами: «Милая. Какая же ты красивая у меня. Я горжусь тобой!» Она была в  роскошной юбке, открытой и тесной кофте. Грудь выпирала своей упругостью и страстью.

Поцеловав его в лоб, она дала откусить дольку апельсина: «Ты хоть и бледен, но достаточно бодрый, слава Христу. И меня это радует. Я поставила свечку в церкви и помолилась за нас. Эрик не смог прилететь: мы с тобой ждём пополнение. Элен должна родить буквально с минуты на минуту.»

Саймон кивнул головой: «Он мне уже написал: родилась девочка. Я тебя поздравляю!» Мирэм показалось это добрым знамением: внучка родилась в те часы, когда бабушка витала в облаках от наслаждений.

Саймона уже остановить было невозможно: «Мне так повезло с кардиологом. Доктор Дерья буквально вытащил меня с того света. И представь себе, он светило в этой области. Оперировал даже Президента Италии!»

Доктор между тем помогал медсестре поместить свежие цветы в вазу. Они переглянулись с Мирэм. Она не успела выразить своё удивление, как услышала комплимент от Фархада: "Вам очень подоходит этот наряд, мадам. У Вас изысканный вкус."

Ей стало смешно: ведь она одевалась при нём и для него.  Присела к мужу, взяла его за руку и положила его себе на лобок: «Доктор Дерья не только тебя вернул к жизни. Он воскресил и меня».


Рецензии