Хабиб Алиев. Батирай

  О любовь, которую я питаю к тебе,
  Да станет священными книгами,
  Чтобы алимы горной Даргинии
  Читали их, как священное писание. (О. Батырай).

        Говорят, первый поэт на Земле родился в горах. Истину говорят. Ибо, глядя с вершины на окрестные дали, на распахнувшийся вдруг мир, невозможно не запеть песню.

Часть 1.
1.
   Так начинает автор – Хабиб Алиев свое красивое повествование – роман «Батырай». Роман начинается с описания красот природы. С большой любовью и трепетом он повествует о своеобразном и неповторимом крае – Каба-Дарго, точнее Урахи. Здесь горы объяты огнем утренней зари. Прозрачные туманы, словно тонкие ночные покрывала, медленно сползают с крутых склонов. Он восхищается нетронутой, первозданной красотой родного края. Эту красоту он сравнивает с красавицей-горянкой. Как бы невзначай знакомит читателя с главной героиней первых частей романа Бахтикой. Автор не описывает ее портрет. Читатель не видит ее лица, но знает, что она неписаная красавица. Далее идет описание ее характера. Она строптива, на язык остра, умна, отзывчива, добра. Она была незамужней женщиной. Ей не повезло с замужеством. Она была замужем семь лет за больным молодым человеком. Как мужчина он был слабым. Супружеская жизнь у них не сложилась. Бахтикай была женщиной здоровой, красивой, задорной, острой на язык. Как в народе говорят: «Кровь с молоком». В доме мужа ее оскорбляли и унижали все. Упрекали в том, что она не может родить. Позже ее свекровь стала со света сживать и позорить, называя потаскухой. Она была готова поклясться, что чиста перед супругом. В данной части романа автор, как бы заступается за главную героиню, описывая ее переживания, страхи, желания. Родители мужа, боясь, что она опозорит их, уговорили своего сына расстаться с ней. Через полгода он умирает. Бахтикай стала свободной женщиной. Отца она своего не помнила. Он умер сразу после ее рождения.
   Читая эту часть, понимаешь, что автор говорит о Бахтикай добродушно, по-отечески, оправдывая ее действия и шаги. Она не похожа на остальных своих сверстниц, которые в большинстве своем покорились традициям, обычаям и религии. Бахтикай же – представительница новой современной горянки. Ее уже не волнуют мнения сельских сплетниц, не боится она и старых обычаев. Она теперь свободная женщина с большим богатством за плечами. Она уже вольна в выборе себе мужа. Оставшись и без матери, на ее плечи возлагается и ведение огромного хозяйства.
     Если в первых частях романа главной героиней является Бахтикай – красавица, то главным героем романа является Батирай – первый красавец села, непревзойденный мастер слова, прекрасный исполнитель песен и сочинитель мелодий на чунгуре. Случайным совпадением ли является или это исторический факт, что Бахтикай и Батирай влюбляются друг в друга читателю доподлинно не известно. Думаю, что они достойны уважения во все времена. Не случайна и их встреча в зарослях орешника. Если Батирай искал своего заблудившегося коня, то Бахтикай спустилась преднамеренно. Конечно, она изначально не ожидала встретить там Батирая, но все же она была не против такой встречи. И это понятно, ведь она была давно свободной женщиной. В селе они были соседями. Бахтикай как бы избегала Батирая. Она слушала его красивые песни о любви и тайно желала о такой любви. Ни с одним молодым горцем Бахтикай не была робка, как с Батираем. Острым словцом она могла обезоружить любого молодого горца. С Батираем она осторожничала. И все же преодолев в себе всякие сомнения и страхи, она решается вступить с ним в разговор. На ее вопрос: «с кем это ты все разговариваешь-любезничаешь?» он ответил, что ищет пропавшего коня. А она в ответ: «А я ищу джигита-молодца». Слово за слово у них завязался доверительный разговор. Бахтикай, влюбленная в молодого певца, соблазняет его. Вскоре она освобождается от его пылких объятий и просит оставить ее. Они расстаются. Несколько месяцев она тосковала по любимому человеку. Не знала, как встретиться с ним. Неожиданный случай представился во время уборки урожая. Она просит соседку Лайла Шамай, чтобы Батырай съездил с ней в соседний хутор. Там находился урожай зерна. Через час Батирай явился во двор Бахтикай. Она зовет его в дом. В большой полутемной комнате Батирай видит лицо Бахтикай. В этом эпизоде автор описывает портрет Бахтикай. У нее светлый широкий лоб, нежный румянец на щеках, ямочка на подбородке, брови вразлет, длинные ресницы, белая шея, высокая грудь, полные сочные губы. Автор описывает и ее наряд. На ней было платье тонкого коричневого вельвета, манжеты рукавов и низ расшиты парчой, а на планке ворота – серебряные пуговицы. 
   Уже ночью, когда они возвращались из соседнего хутора, на привале Батирай сравнивает тело Бахтикай с ароматом вина. А когда они приехали домой Батирай сравнил союз двух молодых людей, скрепленных муллой, с союзом его и Бахтикай, свидетелями которыми были звезды, луна и ночная птица.
    В этой части романа автор волей-неволей сталкивает два параллельных, идентичных характера, которые с полуслова понимают друг друга, скучают друг по другу и в одинаковой степени искренне любят друг друга. Такая яркая и горячая любовь не может так быстро погаснуть и остыть.   

2.
      Вторая часть романа начинается с описания кузни сугурбимахинца Рамазана. В этой кузне, что стояла на отшибе села, часто собирались мужчины, чтобы похабарничать, то есть посудачить, обменяться новостями. Думаю, что этимология названия хутора Сугурбимахи означает сагурби – новые наделы, новые поля, луга. В общем, переселенцы из села Урахи образовали новый хутор Сугурбимахи на свободных землях. К сожалению, в наше время нет этого хутора. На его месте лишь редкие развалины и звенящий голос пустоты. В Великую Отечественную войну всех жителей хутора переселили в Чечню. После войны они вернулись в Дагестан, но уже на другие новые земли в урочище Учавлах. Теперь там стоит красивое и цветущее село Первомайское. Вот так судьба дважды одарила жителей села двумя «новыми землями».
    Хозяин кузни Рамазан рассказывал про кузню, будто бы столетий за пять или шесть назад, его пращур, бродяжничая по горам и долам, расположился на ночлег у горы, под которой стоит кузня. Он разжег костер и бросил в огонь серый тяжелый камень, чтобы потом он грел его ночью. Через час из него потекло расплавленное железо. К утру он из железа смастерил кинжал и топор. Когда он проснулся, увидел женщину неписаной красоты. На его вопрос: «Кто ты?» Она ответила, будто бы она хозяйка железной горы.
    В этой легенде о хозяйке железной горы есть схожесть со сказкой Бажова Павла Петровича «Хозяйка медной горы». Читатель невольно задается вопросом «как два народа, живущие за тысячи километров друг от друга смогли придумать схожие сюжеты к своим сказкам?» как и хозяйка медной горы хозяйка железной горы богата. У нее есть трехэтажный дворец. Из камней, отбрасывающие фиолетовые тени, пращур рамазана высекает не искры, а целый огненный столб. На месте пламени появилась хозяйка железной горы. Она сказала: «Я – матерь огня, хранительница огня. Я – Цааба». Она вошла в его дом и поселилась. С тех пор она хранит очаг в доме, не гаснет огонь в нем. Он называл ее Цааба, а она его – Мегада, железных дел мастер. Если в его присутствии кто-нибудь начинал врать или бахвалиться, то он говорил: «Оставь железо, парень!». Или «Не говори мягко и расплывчато, говори одно слово, твердое, как сталь, и стой на своем, не отступай от сказанного!»
   В этой части повествования Рамазана читатель знакомится с языческой богиней Цааба. Она хранительница огня. До Ислама и Христианства у народов Дагестана были разные верования. Главенствующими в иерархии божеств были солнце и луна. До сих пор в сказках, легендах, преданиях представители языческих богов предстают перед читателем в виде злых старух, духов, ведьм, циклопов и другого сказочного персонажа. В словах Мегада читатель узнает старинные даргинские поговорки. В них есть прямой наказ молодым мужчинам, чтобы держали сказанное слово. Вот так старшее поколение учила молодежь мужеству и стойкости, верности слову и делу. 
  В этой части романа автор как бы вскользь затрагивает тему национально-освободительной войны горцев, под предводительством Имама Чечни и Дагестана Шамиля. Кузнец Рамазан выполняет заказ на пятьдесят пистолетов и кинжалов от посланцев Шамиля.
  Рамазан рассказывает еще один случай из жизни его далекого пращура Мегада. Вооруженные всадники великого Землехвата прискакали к нему и потребовали Железную гору. Они привезли с собой семь тысячи повозок. За отказ показать гору они грозились отрубить ему голову. Тогда Мегада пошел на хитрость и предложил перевезти и реку, иначе оружие, изготовленное из руды Железной горы не закаленное в реке, будет слабой. Грош цена ему в базарный день. Грабители задумались. Почуяв неладное, они пригрозили ему. Мегада стоял на своем. Он привел их к возвышенности между Железной и Огненной горами, которая давно мешала ему добывать железо и уголь. Заполнив свои арбы, они уехали. Больше их никто не видел. То ли они не доехали до места назначения, то ли правитель Землехват их казнил, видя их дурь. Землехват зарекся с той поры посылать своих дураков в Дагестан – страну мудрых и трудолюбивых воинов.
   Батирая не было в селе больше года. В это время он служил нукером, как и его отец Сулеймана Омар. Он также набирался «плоскостного» опыта, совершенствовался в кумыкском языке. В то время на Кавказе кумыкский язык был международным языком. Молодые мужчины часто уходили на равнину, чтобы заработать и выучить кумыкский язык. За время службы Батирай знакомится с княжной Ильмуханум. Они влюбляются друг в друга. Батирай просит князя ее руки, на что получает грубый отказ.
  Возвратившись в село, Батирай встречается с Бахтикай. От нее узнает о ее беременности. Боясь слухов, кривотолков и физической расправы над ней, она пошла к знахарке. За плату она отдала корову. Так влюбленная пара потеряла ребенка. Мать Батирая знала о связи Батирая и Бахтикай. Она была не против их союза, ибо Патимат – жена Капи успела ославить Батирая, назвав его бродягой и певцом. В те времена это был как приговор. Заметьте, что она не обозвала его нищим или бедняком. Он был из рода узденей со стабильным доходом. Никто из приличной семьи не отдал бы свою дочь за такого человека. Удивительна натура человека. Почти всем нравится меткое, острое слово, красивый голос, песня и красивый человеческий стан. Но вот беда, мнение какого-нибудь мало-мальски состоятельного человека выше мнения простого человека. Ведь Батирая любили и уважали сельчане за красивый голос, молодецкую удаль и меткое слово. Против их брака выступал старший брат Сулейман. Он говорил матери Лайла Шамай, что она без роду и племени. Но читатель догадывается истинной причины. В его глазах она была падшей женщиной, ибо без «махра» она бывала с ним. Он сам остерегался ему сказать лично, чтобы оставил Бахтикай. По его словам, «этот дикарь опять надолго исчезнет из аула». У Батирая в каждом селе были кунаки и мог сколько угодно оставаться у них в гостях. Мать как могла, заступалась за Батирая, объясняя Сулейману, что для него самое дорогое на свете – это любовь и песня. Как представителю власти и религиозной верхушки, Сулейман не мог смириться, что его брат занимается неблагопристойным для мусульманина и мужчины делом – петь песни. Сам бы он давно примирился с тем, что Батирай певец и стихотворец, но верхушка села возражала и была против занятия Батирая. Зато мать Батирая была горда за сына: народ тянулся к его песням – ни один праздник, ни свадьба не проходят без него в целом округе.    

3.
      В этой части романа автор показывает двух влюбленных сердец. По просьбе матери Батирая и его старшего брата Сулеймана Бахтикай решает положить конец их отношениям с Батирай. По просьбе матери Батирай посещает якобы больную соседку. Это был сговор двух женщин. До этого состоялся разговор с родителями Батирая и старшим братом Сулейманом. Они настаивали, чтобы Бахтикай отреклась от Батирая, зная, что Батирай никогда не откажется от нее. Под давлением она соглашается на расставание. Она понимала, что родня Батирая не даст согласие на их брак. Тем не менее, она не хотела его просто так отпустить на свободу. Она хочет от него родить ребенка, и будь что будет. Но хочет родить в законном браке, чтобы ни одна душа не упрекнула ее в том, что она родила ребенка вне брака. Она просит исполнить ее душевную просьбу. И берет клятву от него. Она хочет совершения брака по шариату. Батирай клянется исполнить ее просьбу, ибо он понимал, что для ребенка это очень важно, чтобы он был законнорожденным. Ощущая каждый в своей груди двойное чувство: горечь разлуки и порыв страсти, они простились.

4.
   Родня решила все-таки женить Батирая и отправить в Шемахи к своим родственникам. На семейном совете решили, что невеста должна быть всенепременно красивой, не хуже Бахтикай. Они полагали, что красавица-жена заставит со временем забыть Бахтикай. Потом пойдут дети, и Батираю будет не до Бахтикай. Благо в селе нашлась такая юная красавица. Она дочь той самой Патимат, которая ославила Батирая на все село, обозвав его певцом и гулякой. Красавицу дочь звали Аминат. Батирай как-то видел ее давно среди девушек на празднике жуллак. Потом позабыл про нее. Лайла Шамай просит Патимат, чтобы она отдала свою Аминат за его сына Батирая. Но Патимат не стала разводить дипломатию, и заявила, что не отдаст дочь за певца. По ее мнению, певец не сможет прокормить семью. В этом эпизоде романа автор подчеркивает, что Патимат отказывает не потому, что они бедные или какие-то еще, а потому, что он певец. Певцы в то время считались людьми не надежными, легкомысленными. Их отождествляли с гуляками и пьяницами. Этот стереотип, сложившийся веками, не давал покоя многим светским и религиозным деятелям того времени. Патимат, как мать, беспокоится о будем положении дочери. Она хочет выдать ее замуж за порядочного молодого человека из хорошей и состоятельной семьи. Лайла Шамай упрекает Патимат в том, что она выдала старшую дочь в семью Алила Батира, а Алила Батир приходится тестем Сулеймана – брата Батирая. Тогда Патимат заявляет, что Сулеймана родила княжна Разиятханум и, что Сулейман образован и благороден, не то, что Батирай – бродяга. Здесь нужно заметить то, что Сулейман получил образование и стал кадием заслуга, прежде всего отца Омара. Разве Омар, давший старшему сыну образование, не дал его младшему сыну Батираю? Батираю тоже ведь не раз предлагали должность муэдзина. Такую должность не дают неграмотным людям. И еще у него был великолепный голос. Батирай отказался потому, что не хотел однообразной, скучной жизни. Он был молод, талантлив, красив. Разве мог он заключить все это в одном поприще? Нет, конечно. Он хотел многое от жизни.
   Узнав о неудачном сватовстве Аминат родней Батирая, девушки на празднике жуллак спели частушку.
Жуллалак, жуллак, ну-ка, колотушка!
Ужели правда, Аминат,
Что сватался Батирай?
Ужель говорила мать твоя, зачем нужен мне певец?
В этот вечер среди молодежи был и Батирай. Крыша, где расположились девушки, рассыпалась смехом. Ребята на гумае, почувствовав состояние Батирая, сделали вид, что ничего не слышали. Все разом заиграли на чунгурах и кумузах. Кто-то сочинил частушку в ответ.
Мать, у тебя в голове,
Может, мозгов вовсе нет,
Что для дочери своей
Хочешь казначея сыскать?
Девушки опять сочиняют новую частушку, еще и еще. Тогда из груди Батирая вырывается пламя. Родилась новая песня.
Не влюбляйся, где любви
Сбыться не суждено,
Ибо нет несчастнее того,
Кто влюблен и ищет любви
В месте безнадежном.
Даже ягненок, настигнутый волком,
Во стократ счастливее.
Все, кто слушали, замерли, внимая песне. В этот вечер Батирай и Аминат решили бежать.
   
5.
   На следующий день у родника собираются девушки и женщины. У них одна главная новость – песни Батирая. Его сравнивают с песенным волшебником, восхваляют силу слов: «Пламя, бушующее в моей груди». Одна женщина призналась в том, что побежала бы за Батираем на край света, за семь морей и семьдесят гор. У нее был старый муж. Сказав такие слова, она испугалась своих слов. К роднику подходит Бахтикай. Женщины сообщают, что всю ночь Батирай танцевал с Аминат. Для Бахтикай было больно слышать такие слова. Они раздули в ее душе пламя ревности. Вернувшись домой, она украдкой смотрит во двор Омара, где Батирай обтесывал какую-то лесину. В этот момент он поднял голову и видит ее. Их взгляды встретились. Он пришел к ней. Бахтикай упрекает Батирая, что он всю ночь танцевал с Аминат. Батирай клянется Аллахом, что это не так. Потом, успокоившись, говорит, что какие бы песни не пел он, все слова в них «моя дорогая», «моя ласточка», «мой аравийский голубок» посвящены для нее. Тем не менее, Бахтикай знает даже о планах Батирая похитить Аминат. Старинные предрассудки, некоторые нормы поведения, горский этикет, адаты и обычаи не позволяли двум влюбленным сердцам воссоединиться. У читателя может возникнуть вопрос, почему же Батирай в молодости не засватал Бахтикай, ведь она была ему ровесницей? Тем более, она жила почти в одном дворе. И тут все не просто. Видать, пока Батирай «раскачивался» и разъезжал по разным местам, ее быстренько засватали и выдали замуж за состоятельного человека. Батирай – творческая личность. Чаще у таких людей жизненное, мирское бывает на втором месте. Для него главное – песня. Если бы не давление родни, он, может быть, и остался всю жизнь холостым или женился на Бахтикай. Расставшись с Бахтикай, он наконец-то соглашается на брак с юной девушкой красавицей Аминат. Здесь автор показывает тонкую грань настоящей жгучей любви и нежной ранимой влюбленности творческого человека. В Аминат он испытывает влюбленность или платоническую любовь. Платоническая любовь — это ощущение духовной общности между двумя людьми, при которой исключается близость. Батирай бы всю жизнь боготворил Аминат и посвящал ей песни, кабы не нужда женитьбы. Она была бы для него музой, как для Дона Кихота Дульсинея Тобосская – дама сердца, ради которой совершал разные подвиги.
   Понимая всю тяжесть и трагичность сложившейся ситуации, Батирай берет чунгур в руки и пытается петь, но песня не рождалась. Он знал, что Бахтикай продает дом и переселяется в хутор Ая-махи. Мысль о том, что его добрый конь быстро домчит до хутора, успокаивала. У него дрожали пальцы и струны звучали не в лад. Он решил пойти к Лахману, чтобы он настроил чунгур.
   У Лахмана собиралась сельская молодежь. Лахман – горец лет пятидесяти жил один в своем доме. В его доме было всегда весело и шумно. Он когда-то воевал в отрядах Имама Шамиля. Отлично фехтовал и был непревзойденным стрелком. На чунгуре он играл виртуозно. На войне ему оторвало четыре пальца на левой кисти. Играть на чунгуре он уже не мог, но помогал молодым музыкантам настраивать чунгуры. Знал он много необыкновенных историй и занимательных случаев. У Лахмана был старинный чунгур, который достался ему от прапрадеда. По его словам, он стоил стада быков. Чунгуру было больше трехсот лет. Украшен он был перламутром с серебряным орнаментом, а на конце висел парчовый талисман, шитый золотом. Прапрадед Лахман был мельником. Много людей приходило к мельнику, кто с пшеницей, кто с полбой, кто ячменем, кто с просом. Лахман был великим мастером игры на чунгуре. Он и чунгур смастерил сам. Когда заиграл на чунгуре, вырвались чарующие звуки. Говорили, что эта музыка могла усмирить ветер, заставить орла застыть в полете, джейраны замирали в беге. Заслышав красивую мелодию, даже жернова замедлялись, течение реки стихало, останавливалось мельничное колесо. А однажды, говорят, треснула скала, и наружу вырвался родник. Со временем Лахман с помощью мелодий чунгура усмирял стихии. В данном абзаце романа мы видим одушевление, обожествление чунгура. С его помощью Лахман усмирял молнии, гром, грозу, грязевые потоки, землетрясения. Слава о Лахмане и его волшебном чунгуре разнеслась по всему горному и плоскостному краю. Услышав о мельнице и его чунгуре, таркаманский князь и его дочь приезжают к Лахаману. Князь просит излечить его дочь от болезни костоеда. Лахмана князь называет Лукманил-Хакимом (Авиценной), проявляя к нему высшую форму почтительности. Лахман пошел к мельнице и вернулся с чунгуром в руках. Он просит княжну слушать мелодию чунгура. Он играл долго, боясь остановиться, прервать мелодию. Он одновременно молил Всевышнего об исцелении княжны. После игры на чунгуре княжне становится легче. Она исцелена. Волшебный чунгур сделал свое дело.
      В этом отрывке романа автор рассказывает миф о сказочном чунгуре. Его смастерил мельник примерно триста лет тому назад. Как и в английском фольклоре есть меч короля Артура Эскалибур, который не знал поражения в бою, так и в даргинской мифологии чудодейственный целитель Лахман имеет волшебный чунгур, мелодия которого усмиряет даже природную стихию. Чтобы придать значимость какому-нибудь историческому персонажу или предмету со временем народ придавал им чудодейственную силу, одушевлял или обожествлял. Так в разных мифологиях народов мира существуют предметы обихода, оружия, музыкальные инструменты, которые наделены волшебной, божественной, чудодейственной силой. Такими свойствами наделены всевозможные духи, джинны, герои, боги разного уровня и назначения. Темные и далекие от научных теорий и доказательств люди легко верили любому мало-мальски похожему на чудо явлениям, придавая им или волшебную или божественную силу. Так в этом отрезке романа Лукман наделяет в своем рассказе-былине чунгур прапрадеда исцеляющей силой, а в других рассказах – волшебной или божественной силой. Хотя слушатели все здравомыслящие, уважаемые в обществе люди, они охотно верят таким «басням», потому что хотят верить в чудо. Надежда на лучшее, на волшебство, на божественную милость, на манну небесную у людей не отнять. Она у нас в крови, заложена на генном уровне.
    Как герой волшебной сказки, за исцеление княжны Лукман получает неслыханный щедрый подарок – кожаная сумка, туго набитая золотыми монетами. Он обещает отвезти чунгур в Кубачи, чтобы его расписали золотом. Но молодой Лахман не этот подарок ждал от князя. Поначалу он обещал за исцеление выдать княжну за Лахмана замуж и половина его богатства. Получив желаемое, князь сразу же забыл об обещанном слове. Более того, он спешит домой, чтобы скрепить брак и выдать ее замуж за богатого человека. Но по воле Всевышнего Лахман похищает княжну и увозит в горы. Они поженились. В счастливом браке у них родилось семь сыновей и семь дочерей. Из их рода был Лахман – друг Батирая. В дальнейшем разговоре выяснилось, что у Лахмана есть двадцатипятилетний сын. Вместе со своими двумя сверстниками находился в войске Шамиля. Лахман надеется, что сын вернется живым, и он сыграет ему свадьбу. А если не вернется, то прервется его род. Лахман снимает свой знаменитый волшебный чунгур и дает Батираю, чтобы спел. Из груди Батирая вырывается красивая песня.
С крыши высокого дома
Покажись и взгляни,
Ибо с тех самых пор.
Как я не вижу тебя,
Тело мое сохнет,
Как дерево в лесу…
    Песня летела по всему кварталу. Сельчане открывали окна и впускали песню в свои дома. Распахнулось и окно Бахтикай. Она слушала со слезами на глазах и с комком в горле от волнения. Песня была посвящена Бахтикай.

6.
    В этой части романа автор описывает красоту природы в местечке Капи поля. Они названы в честь урахинского багадура Капи, которого враги предательски убили. Был тут небольшой участок и у Батирая. Любил Батирай здесь бывать. Он вспоминал вчерашний вечер у Лахмана. Незаметно для себя мысли переключились к Аминат. Родственники давно настойчиво и усердно твердили о женитьбе. Она, конечно, нравится Батирай, но в сердце он носит образ другой. Аминат была не против сватовства ее Батираю. Патимат – женщина властная и корыстолюбивая была категорически против их союза. В разговоре с Аминат Батирай назвал ее юной. Для Аминат эта оценка звучала, как маленькая. Она не понимала, что Батирай подчеркивал ее юность, как свежесть, как молодость. Аминат же настаивала на своем. Батирай дарит ей три ландыша. Она искренне не понимает его жест, ибо за всю историю на урахинской земле не было никого, кто бы дарил женщине цветы. Как творческая личность Батирай в силу своего любимого занятия – пения побывал во многих местах и домах. Видать, он узнал, что мужчины дарят женщинам цветы. У горцев нет такой манеры – дарить цветы. Узнает кто – засмеет. Батираю было трудно объяснить юной деве, что это порыв его сердца. Батирай решился на похищение Аминат и назначает время.
   На следующий вечер вместо Аминат приходит Зайнаб. Она замужняя женщина. Батирай уже третий раз видит ее в этих местах. Она признается ему в любви. Удивленный Батирай напоминает ей, что у нее есть муж и дети. Оказалось, что он каждый год уезжает из села на девять-десять месяцев. Все домашние и хозяйственные хлопоты ложатся на плечи Зайнаб. Она хочет быть с Батираем. Слушая его песни, она даже оставляет намаз. Она готова развестись с мужем ради Батирая. Но Батираю ни к чему ее жертвы и любовь. У него уже есть юная Аминат, да и любовь к Бахтикай еще не остыла совсем. Он просит ее образумиться, ибо она замужняя жена и мать двоих детей. Читателю, конечно, жаль Зайнаб, молодую женщину лет двадцать пять, обреченную на несчастную жизнь с непутевым мужем. Он сочиняет песню.
Недостойного мужа
Прекрасная жена,
Если не смогу взять тебя,
Опечалятся мои глаза,
Как во мгле весенняя погода…
    Они шли под звездным небом. Когда дошли до высоких скал, разделявших Урахи на верхний и нижний аулы, Зайнаб сказала: «Когда оборвется моя надежда, я брошусь с этих скал». Батирай объяснял ей, что не хочет, чтобы лишний раз пошли по селу сплетни. Зайнаб обвиняет Батирая в том, что его песни пленили ее. Она сроду не слышала такие песни. У нее одновременно ноют и гудят все суставы, все жилы и разрывается сердце. Зайнаб уличает Батирая в том, что при виде красивой женщины теряет голову и крадет ее сердце. Добившись цели, гасит свою страсть. Здесь Батирая можно сравнить с русский поэтом Михаилом Юрьевичем Лермонтовым. Его тоже считали «похитителем женских сердец». На вопрос Зайнаб: «Что же мне делать?» Батирай отвечает уклончиво. С одной стороны он не хочет ее обидеть грубым отказом, с другой стороны невольно говорит: «Может быть». Тем самым он дал повод надеяться на что-то большее Зайнаб. Счастливая и освещенная изнутри необыкновенным светом она уходит.

7.
      Батирай «слишком долго запрягал», ему не то, что не хватало смелости, скорее всего, было жаль Аминат покрывать позором на все село. Он не хотел, чтобы по селу расползлись ненужные слухи и разговоры, но делать было нечего. Сложившаяся на тот момент ситуация требовала от него безотлагательных и решительных действий. Медлить было еже нельзя. Все сроки вышли. В конце концов, не он первый и не он последний, который решился на такое дело. Он сожалеет, что нет в живых его друга Капи – отца Аминат. Он бы с ним вмиг растолковал это деликатное дело. А что взять с Патимат – высокомерной гордячки, которая понимала язык денег и богатства. Для нее представители из простых семей хлебопашцев не существовали. Она их за людей-то не считала. У нее был свой, придуманный самой, мир, где состоятельные люди должны жениться на состоятельных девушках, а «нищеброды и певцы» вроде Батирая на таких же, как он сам. Но судьбы людские пишутся наверху, на небесах и не ей это исправлять. На то воля божественная – неумолимая.
   Возвращаясь домой, Зайнаб предупреждает Аминат о том, что ее у речки ожидает Батирай. Взволнованная и напуганная этой неожиданной и тем самым известным ей новостью, она кинулась во двор и спряталась за воротами. С соседкой Маисат они спускаются к речке. Здесь их ожидал Батирай. Он попросил испить воду. Когда Аминат поднесла кружку воды, Батирай наклонился и подхватил Аминат, бросил на круп коня. Конь помчался вниз по течению реки. Забыв на лужайке пустые кувшины, Маисат побежала вверх по тропе. В селе поднялся переполох. Патима держа в руках железные вилы, громко бранилась и шла к дому Омара. Открыв ворота ногой, она крикнула: «Где ваш певец?» Она ударом вил об камни мощеного двора, высекала искры. В этом описании двора дома Омара мы замечает одну нехитрую деталь – мощеный каменный двор. Таких дворов в Урахи на хуторах было не много. Такой двор мог позволить лишь состоятельный уздень. Казалось, что она сама мечет громы и молнии да дом Омара. Сильнее ее ярости на тот момент не было ничего. Она никого и нечего не слушала, проклиная и обзывая их и весь род. В ходе разговора выяснилось, что, в приданое за Аминат она готова была дать наделы земли, с которых собираю сто мерок пшеницы, сто голов скота, вещей столько, что и на пятидесяти арбах не увезти. Социальное неравенство порождает кланы, касты. Со временем горделивая богачка Патима смирилась бы с похищением Аминат человеком среднего достатка. Но ее похитил «певец и гуляка». Как тут смириться! Это же позор на всю округу. Так она думала и до конца своих дней не смирилась с решением дочери. И в приданое она не дала ничего. Это была ее сладкая и горькая месть.
   Прошедший сквозь огонь и бури, раненый пулями и кинжалами в драке между ханами и беками Таркама, Омар был ранен глубоко в сердце двумя обстоятельствами. Первое это то, что их назвали певцами, второе это песни его сына. Знать и верхушка села отождествляла всю нечисть, что есть в греховных пороках человека с талантом певца и поэта, хотя религиозную поэзию приветствовали. Омар прекрасно понимал, что в текстах песен Батирая высмеиваются сильные мира сего и духовенство. В песнях о муллах и кадиях Батирай переходил все границы, забывая о всяком к ним уважении. За одну такую песню у Омара со двора увели трехгодовалого быка. По словам кадия Гасанали Батирай изучал науку. То есть он был грамотным. Тем не менее, по мнению кадия Гасанали, Батирай использовал знания науки против учения пророка, веры. Его предложение стать будуном тоже осталось без положительного ответа. Ведь такие предложения не каждому делаются. Более того он поет свои песни перед храмом, где собираются служители Аллаха. Батирай отвечал дерзко и уверенно, что ни в каком Коране не написано, что нельзя петь о красивой женщине, о любви, о человеческих чувствах. «Разве добрые чувства противны Аллаху?» - спрашивал он кадия Гасанали. На что кадий Гасанали отвечал: «Человека украшают не грешная музыка, безбожные крики и безобразное поведение, а намаз, молитвы и четки в руках». Должен заметить, что такое противостояние религиозных деятелей и представителей культуры, сохраняется и по сей день. В свое оправдание Батирай указывает на то, что «сам Коран сложен как одна песня, как стих. И Кулху, и Алхам, и Аттахия, и Аллаху Махдина написаны стихами. А разве не песня тулки?»
   Кадий Гасанали как человек с симпатией относился к молодому Батираю. Ему искренне нравились его слова и некоторые доводы. «Он мастер говорить. Как мудрый старик говорит. Такого голоса, как у него, я не слышал ни в жизнь», - с сожалением думал кадий Гасанали. Тем не менее, он – кадий Урахи. Что скажут представители духовенства других сел? Так рассуждал кадий Гасанали – представитель верховной власти села Урахи. Батирай дерзок и горяч в своих ответах. Отказавшись от должности будуна, он говорит, что он певец. Переведя такой разговор в шутку, он говорит, что может вместо акбара спеть песню, вместо ясина по усопшему прочесть причитание, восхваляя его добродетель. Продолжает, что на мавлидах вместо сур из Корана может спеть частушки в честь какой-нибудь красавицы. Тогда кадий Гасанали разозлился и обозвал его гяуром. Он признавал, что у него голос прекрасный, а слово мудрое. Он допустил даже, что его речи и песни как бы не стали соперничать с их божественными проповедями. Кадий Гасанали всей душой хотел приблизить Батирая к себе. Сделать будуном, чтобы он был в подчинении его. Он боялся, что, слушая песни Батирая, урахинцы и жители других сел отвернутся от духовенства. Эта мысль все сильней и сильней беспокоила кадия Урахи.
   В диванхане, что судили Батирая за песнопения, кадий Гасанали сказал, что за такие песни он попадет в ад. На что Батирай возразил: «если бы за песню суждено было попадать в ад, то все люди и птицы давно горели бы огнем». Батирай сказал, что тулки тоже песни, только другие. В них тексты темны, холодны и печальны. Тулки отнимают последние силы, говорят ему оставь мысли о мире, о любви и готовься на тот свет… так думал и был убежден молодой Батирай. Но есть в истории нашего народа один неоспоримый факт, когда в богоборческие годы именно тулки устаза из Урахи, современника Батирая, Абдулла-Хаджи, не менее известного, чем сам Батирай, согревали и спасали души тысячи наших соплеменников из Акуша-Дарга. В то время, когда запрещалась любая религиозная деятельность, приверженцы Ислама тайно собирались в частных домах и читали тулки. Самыми распространенными тулки в то время были тулки Абдулла-Хаджи урахинского. Для них творчество Абдулла-Хаджи урахинского, да и сам автор был светочами в тяжелые богоборческие годы. Были безвозвратно утеряны столетние книги-аджамы, тарихы, в которых было записано не мало исторических и культурных хронологий и летописей. Современники еще не понимают, чего лишились, каков ущерб, нанесенный невежественными деятелями того времени. Время рассудит. Всевышний им судья.
    Когда Батирай воодушевленно рассказывал о песне, посвященной красивой женщине, кто-то высказался, что женщина — это существо как животное. Тогда Батирай пристыдил его, сказав, что женщина родила всех вас, что все вы выросли, прижимаясь к женской груди.
    На вопрос кадия Гасанали: «Какие чувства и мечты выражает человек в песне?», Батирай отвечает, что мечты о том, чтобы мир стал хоть немного просторнее, чувства его – о женщине в этом просторном мире. На новый вопрос кадия Гасанали: «Разве мир тесен для тебя?» Батирай отвечает, что мир просторен и свободен для таких, как он, кадий Гасанали, а для меня и песен он тесен, как могильный склеп. Видя непреклонность Батирая к любовным песням, кадий Гасанали присудил ему штраф.
    Вспоминая этот случай в диванхане и штраф в одного трехгодовалого быка, Омар не мог обратиться за помощью к кадию Гасанали. Лайла Шамай хотела, чтобы кадий Гасанали сходил к Патиме и уговорил ее примириться с ними. Омар решил, что отправит к Патиме других людей.   

8.
  Умыкнув красавицу Аминат, Батирай едет с ней в соседнее село Сугурбимахи. В этом селе живет его закадычный друг Рамазан. Уставшие в дороге молодые люди решают сделать небольшой привал. Батирай предлагает Аминат закусить лепешкой с овечьим сыром. Она взяла лепешку, но не смогла поесть. Она не знала и не предполагала, что ее могут вот так просто похитить и без ее воли увезти куда-то. Хотя она и любила Батирая – первого красавца в округе, певца и поэта, она не была готова к такому повороту событий. В душе она надеялась, что ее сватовство все-таки состоится, не смотря на жесткую отрицательную позицию ее матери Патимат. Патимат считала семью Омара бедной, не достойной для сближения с ее семьей. По правде сказать, Омар не был бедным. У него имелись земельные наделы в Урахи, в Аямахи и Чабазимахи. Он больше на середняка походил, нежели на бедняка. Патимат же считала себя из высшей сословии, и не хотела родства с представителями более низшей сословии. Аминат прекрасно понимала настрой и решительность матери, хотя в душе и надеялась на чудо. Когда свершилось чудо, она растерялась, даже была против такого чуда. Она, выросшая в достатке и роскоши, никак не хотела, чтобы ее похищали. Чтобы как-то успокоить Аминат, Батирай поет песню.
Если даже мы влюблены,
Какая польза, мой друг,
Если сердца разделены,
Как вершины гор и море.
Ведь не слиты наши сердца,
Как в кремневке-пистолете
Порох и пуля…
Душа Аминат в этот миг чувствовала волнение и восторг. Она понимала, что они поступили плохо и, что по селу разойдутся сплетни и ненужные разговоры. С другой стороны, она с тем, о ком мечтала, кого любила больше жизни. Видать на небесах решили так судьбу двух влюбленных сердец, вопреки костным обычаям и адатам, царивших в это время в Урахи.
   На вопрос Аминат: «Тебе запрещено петь?» Батирай ответил: «Можно ли орлу запретить летать?» Батирай говорит, что у него есть теперь она и песня. Аминат тихо говорит: «Троесплетение». Батирай соглашается с ее суждением и приводит множество примеров троесплетения в природе. Когда Батирай прикоснулся рукой и осторожно погладил ее руку, Аминат отпрянула на край бурки со словами: «Не трогай меня!». Батираю самому стало неловко, ведь он обещал ей не прикасаться к ней, пока не будет свадьба. Он все-таки надеялся, что можно уговорить мать Аминат. Аминат же инстинктивно отпрянула от него, ведь до сих пор ни один мужчина не прикасался ее. Она боялась сплетен, которые злые языки распускали по селу. Она рассказала о том, что на урахинской земле нет ни одной красивой женщины, которая не влюбилась бы в Батирая. Батираю же было наплевать на эти выдумки людей, ведь он любит только Аминат. Вот из-за этих слухов и сплетен в диванхане кадий Урахи Гасанали запретил петь. В этот момент Батирай вспоминает разговор в диванхане с кадием Гасанали. Кадий Урахи задержал Батирая в диванхане, для дополнительного разговора. Кадий хотел глубже коснуться некоторых вопросов. Кадий Гасанали считал, что приближался день Страшного суда и, что грехи людские вырастают, как снежный ком. Значительная часть грехов падает на женский род. Батирай парировал, что столь прекрасное создание – женщина не может иметь столько грехов. Без женщины мир бы давно пропал, исчез бы в страшной пропасти. О них и поет Батирай. Конечно же, из диалога кадия и певца можно уловить тонкую душевную связь, неосознанная симпатия к творчеству Батирая. Официально он не может разрешить ему петь, но намекает на то, что он может петь вне села. Кадий села обеспокоен тем фактом, что даже замужние женщины слушают песни Батирая, и толкают их на преступления, учат их расходиться с семьями, разрушают их брак. Разрушение семьи, по мнению кадия, это самый страшный, позорный грех. Тот, за кем есть такой грех, будет гореть в аду. Батирай же отвечает, что муки ада ожидают тех, кто не уважает женщину, а песню считает страшным грехом. Ведь женщина, по мнению Батирая, самое красивое существо, созданная Аллахом. Кадий парирует, что доводы Батирая нужно еще доказать и, что он не сможет этого сделать, ибо Ислам говорит об обратном. А они живут этой верой.
   Наверное, Батирай опередил свое время. Его острый ум и философское мышление подвергала в ужас и негодование некоторых представителей высшей касты, верхушки села. Даже терпеливый и лояльный к творчеству Батирая кадий Гасанали выходит из себя при споре о жизни и религии. Батирай считал своей религией женщину, любовь и свободу. Иметь такие мысли в голове, да еще говорить об этом прямо сельскому кадию, это нужно иметь большое мужество и смелость. Кадий считает Батирая грешником, а на грешника нельзя обижаться.
   В романе есть и мысли самого автора Хабиба Микаиловича. Он прямо говорит, что это спор ортодоксального представителя религии с атеистом. Автор говорит, что сельчане уважают одного за знания, ум и положение, другого за свои надежды и устремления к красоте, любви, истине.
   В споре с кадием Гасанали Батирай говорит, что если бы все люди вели себя, как влюбленные, то на земле бы наступил рай. Кадию эти слова не понравились. Кадий напоминает Батираю о том, что любовь – это страшная штука, обладающая неведомой силой, разрушающей человека. Он даже цитирует его стихи: «Пылающий красный огонь, сжигающий дремучий лес». Батирай был приятно удивлен и спрашивает: «Ты, уважаемый кадий Гасанали, тоже знаешь наизусть мои песни?» Кадий признает, что песни Батирая западают в сердце человека. По его мнению, он своим голосом сеет разврат и блуд, соблазняя женщин. На мгновение кадий становится мягким и признается, что песни Батирая ему тоже нравятся, но не может пойти шариата, и решение джамаат не позволит отменить.
   Батирай и Аминат подъезжали к селу Сугурбимахи. Раскаты грома гремели прямо над их головами. Вспышка молнии осветило все вокруг, и Батирай увидел силуэт человека. Это был знаменитый на всю округу оружейник Рамазан. Батирай не раз останавливался у него. Батирай вспомнил ночь, когда он возвращался из Таркама, после неудачного сватовства в доме у князя. Озябшего до костей Батирая Рамазан напоил, накормил. Волк, преследовавший Батирая, загрыз коня во дворе Рамазана. Рамазан подарил Батираю своего коня. Вот так уважал Рамазан Батирая. Он считал его смельчаком и героем. Только смельчак и герой сможет прилюдно спеть такую песню, что молодые джигиты седлают коней, прихватывают пистолеты и мчатся в войско имама Шамиля. Как всегда, Рамазан тепло и радушно встретил Батирая. Оказалось, что у Рамазана родился недавно сын. В честь этого события Рамазан устроил Батираю небольшой пир. Из половины туши барана он приготовил шашлык. Вот и теперь Батирай вспомнил ту ночь и гостеприимство Рамазана. Рамазан был безмерно рад, что Батирай послушался его совета. Он советовал ему взять в жены дочь такого же узденя, как он сам. Тепло их встретила и мать Рамазана. Но им нужно было спешить. Они направлялись в Мургук. Через полчаса Рамазан, Батирай и Аминат были на дороге. Рамазан подарил Батираю кремневый пистолет с тремя стволами. «Три ствола. Всюду меня преследует троесплетение» - подумал Батирай. «Троесплетение» в этом контексте выступает как триединство, как символ сплоченности трех живых существ, который будет сопровождать Батирая почти всю жизнь.


Рецензии