Ответ на клевету Махмута Кобанова
Я думала, если человек является членом Союза писателей, носит звание Народного поэта, он – профессионал, с соответствующими качествами творческого человека и набором знаний, но прочитанное убеждает в обратном, утверждая в мысли, что Кобанов тяжело болен завистью, направляем эгрегором зла и пытается себя одного утвердить хозяином творческого «неба Карачая и Балкарии», очернив всех достойных.
Вначале все, вроде бы, было пристойно: стихи на карачаевском, русском,
рассказики о том, о сём, хотя язык автора, мысль, ритм и рифма стихов, художественная форма, жанры все было смешано, темы оставляли желать лучшего, но для конъюнктурно мыслящего человека, как автор данной книги, вроде бы было и «сносно».
Прочитала внимательно и дошла до главы «Энчи оюмла» («Личные мысли»), где поджидал подлинный шедевр зависти, клеветы, чернения, навета, непрофессионального разбора произведений маститых авторов Карачая, что ввергло меня в крайнее изумление, так как в печатном издании никогда не должно быть подобной чернухи.
Книга явилась отрицанием этических правил общения и норм печатной продукции. Автор самым бессовестным образом, с совершенно неприемлемыми характеристиками, обрушился на творчество и личность писателей и поэтов, на весь цвет культуры Карачаево-Балкарского народа, черня и просмеивая доброе имя достойных людей, обвиняя лучших из лучших в "предательстве", выставляя себя единственным мэтром в литературе Карачая и Балкарии, видимо таким образом желая выдвинуться на «лобное место» из своего «замшелого закутка», пытаясь привлечь к себе внимание «лаянием на слона».
Но, чтобы не быть голословной, стоит поближе рассмотреть «творчество» этого «гения», как он утверждает, окончившего литературный институт. Возьмём, к примеру одно из его стихотворений, чтобы стало ясно, кто кого оскорбляет. Это стихотворение ярко отражает все творческие возможности этого несостоявшегося человека и его загрязнённую душу. Оно – без названия.
Это, так называемое произведение, нельзя рассматривать ни с точки зрения тонической, ни с точки зрения силлабо-тонической систем стихосложения. Скорее всего это попытка писать на «ударнике», но автор каноны не выдержал, скатываясь, то-в велибр, то-в белый стих.
Хочу обратить внимание на экстремистский заряд этого «творения», указать на недопустимое расположение членов предложения в стихе, подчеркнуть отсутствующий ритм и попытки, «за уши» зарифмовать нерифмуемые слова, а также указать на ошибки в пунктуации, характеризующие "профессионализм" этого писаря.
Как сообщили в издательстве, Кобанов, воспользовавшись тем, что и. о. директора не понимает карачаевского языка, не отправляя книгу на рецензию к одному из литературных критиков, что обязательно, сам, втихаря, выпустил книгу за государственный счёт, хотя множество авторов не могут издать достойные произведения, необходимые народу, из-за ограниченности финансирования.
Итак, стихи в строфе, разделённые на дистишье, написаны несвойственным общепринятому стилю, названным «диссонансным», не литературным языком. Что имеется ввиду?
Карачаевский язык (западная ветвь хуннских (тюркских ) языков) имеет очень древние, установившиеся правила расстановки слов в предложении и их изменение свойственно только не носителям языка. Данное стихотворение может служить подтверждением косноязычия.
Приведём эпистолярное чудо Кобанова.
Верхние две строчки принадлежат автору, внизу – общепринятый литературный карачаевский (хуннский) язык:
Кобанов:
Бир адам-бир патчах,
Кесин этиб «Аллах».
Карачаевский (хуннский) язык:
Бир адам, бир патчах,
Кесин Аллах этиб,
Кобанов:
«Менге джокъду тыйгъыч»,
Деб ол алыб къылыч.
Карачаевский (хуннский) язык:
Джокълду манга тыйгъыч
деб, къылыч алыб.
Кобанов:
Къыра эсе халкъын,
Къуанмасын алкъын:
Карачаевский (хуннский) язык:
Халкъын къыра эсе,
Къуанмасын алкъын.
Кобанов:
Ол къылыч аны башын
Юздюрюр кёрмей сыйын.
Карачаевский (хуннский) язык:
Ол къылыч аны башын,
сыйын кёрмей, юздюрюр.
Кобанов:
Халкъ а джашаб турур,
Аны бла кюрешген къурур...
Карачаевский (хуннский) язык:
здесь слова, к удивлению, расставлены по правилам языка.
Подстрочный перевод стихотворения:
Здесь сохранен стиль автора в точности, как говорится, «товар – лицом».
Человек один- один царь,
Сделав себя «Богом».
«Мне нет преграды»
Сказав он взяв в руку меч.
Убивает если свой народ
Пусть не радуется пока:
Этот меч его голову
Отсечёт не уважив.
А народ продолжит жить,
А тот, кто с ним сражается будет стёрт...
Первое: о главной мысли, о том, что хочет донести автор до читателя:
Судя по тому, что стихи издаются сейчас, подразумевается нынешнее время, так как дата не проставлена, хочется спросить автора, кто этот «царь», который «убивает народ» и у которого его же «меч отсечёт ему голову, не уважив»? Кому угрожает автор свержением и отсечением головы?
Второе: Знает ли автор карачаевский (тюркский, хуннский) язык?
Можно сказать, нет. Так может писать только тот, кто в поздние времена усвоил карачаевский язык, а потому закрадывается мысль, что этот человек – представитель служивого рода, коих дворянские роды Карачая, во время революции, приписали к себе, дав им свои фамилии. Ну не может быть, чтобы дворяне Кобановы, могли говорить на таком уродливом диалекте и имели бы столько бестактности и подлости в душе! Не верится, что Кобанов М. – представитель этого достойного рода, хотя, кто знает, может быть, как говорится, «в семье – не без урода».
Удивительно, что этого индивида, почему-то, держали и держат на должности редактора издательства и газеты долгие годы, несмотря на его сомнительные творческие возможности. Чем он так кому-то приглянулся? О его завистливом характере, доносительстве, многие писатели говорили и говорят, но проявляя уважение к его преклонному возрасту и не желая связываться с ним, все до сих пор молчали, но он уже перешёл черту и надо кому-то высказать ему, кто таков и чего стоит.
После прочтения книги создаётся впечатление, что автор психически не здоров. Из здравомыслящей головы такие тирады вряд ли выходят. Человек явно не в себе, иначе как понять его беспочвенные обвинения в «предательстве», нивелирование личности и творчества известных людей множеством оскорблений, на уровне уличного хама, попытку критики их произведений языком необразованного обывателя?
Всё это взывает к мысли, что этот «великий» неспроста так осмелел. Наверно есть за ним кто-то, кому нужно дискредитировать культуру Карачая и Балкарии, создать внутренний прецедент и таким образом подвергнуть «ревизии» всех и вся, чтобы окончательно взять реванш в республиках, оставаясь в тени и направляя таких вот ущербных, прошу прощения за сленг, «на дело».
Это настроение я почувствовала недавно, при разговоре с одним малосведущим в искусстве, но назначенным в культурное ведомство чиновником, который в долгой, нудной беседе утверждал, что карачаевская и ногайская культура и искусство – на низком уровне, а абазинское – настоящее искусство, которое необходимо выводить на всероссийскую арену. Эта тенденция видна и в работе местных ТВ и СМИ.
Не в таком ли подходе, не в пресловутом ли – «не пущать» кроется поощрение бездарных, непрофессиональных людей в области литературы и искусства Карачая, не потому ли навешиваются на них незаслуженные звания, как на этого горе-писателя, вытесняя профессионалов из этой сферы? Не потому ли назначаются на ответственные должности в литературе и искусстве люди, у которых отсутствует базовое образование, имеющие, в лучшем случае – заочное, а в худшем – интернет – курсы?
Похоже, это не случайность, а кажется уже плановым действием, продвигаемым кем-то, чтобы дилетанты могли медленно и верно, вести литературу и искусство Карачая к угасанию?
Этому автору, который ничего не смыслит в поэзии, хочется сказать пару слов, о творчестве тех, кого он пытался очернить.
Билял Лайпанов, которого он топил еще с 90х годов, автор 50 книг. Он пишет велибром. Ранние его произведения были написаны и ямбом, и дактилем, и хореем. В его творчестве имеется бессчётное количество крылатых фраз, которых народ пронесёт через поколения.
К-М. Тоторкулов всесторонне талантливый человек, имеющий громадный творческий архив, блистательный литературный критик, прозаик и поэт, композитор-самородок.
Т.Биттирова на таком высоком уровне, что Кобанову до её уровня не подняться никогда.
Абдуллах Бегиев - талантливый поэт, прозаик, литературный критик и блистательный редактор, который может считаться единственным специалистом, у которого Кобанову надо бы учиться, а не пытаться очернить.
И. Семенов, облитый Кобановым грязью с ног до головы, в основном писал в системе древне-тюркского стихосложения, где первые две строчки дают обстоятельства места, времени, рисуют картины быта народа или природы, а третий и четвёртый строчки раскрывают чувства лирического героя. Они по смыслу не связаны между собой, но дают ощущение окружающего пространства в период события.
У И. Семенова есть множество стихов, написанных в размере рубаи, акцентного стиха, ямба, помимо лирической и лиро-эпической поэзии.
Его поэма «Акътамакъ» относится к лиро-эпической поэзии, свойственной древне-тюркской культуре, которую сенсорные каналы конъюнктурщика Кобанова вряд ли могут воспринять.
И.Семенов - громадная творческая глыба, произведения которого будут волновать многие поколения и его имя из истории литературы Карачая никогда не сотрётся, потому что, в его творчестве есть неподдельная искренность, абсолютная оголённость души перед читателем, великая любовь к своему народу, богатейший, сочный карачаевский (тюркский) язык, философия жизни и смерти, глубокая мудрость и кристальная любовь к родине, без пафоса и громких слов, которыми так щедро разбрасывается М.Кобанов.
Хотелось бы спросить клеветника, если он такой потомственный патриот-народник, как утверждает, почему в арсенале его семьи нет хотя бы дневника от его предков, отражающих страдания народа во время депортации, написанные не после возвращения на родину, на потребу дня, а тогда, когда народ находился в комендантских округах, не имея возможности сдвинуться с места поселения, терпя унижения, голод и мытарства? Хоть кто-нибудь записал эти картины и сохранил?
А Семенов – и написал, и сохранил!
Он отразил эти жуткие картины, выживания на чужбине.
И.Семенов создавал сборник «Кёчкюнчюлюкде» именно в те страшные годы, не побоялся, четыре месяца даже отсидел в Джамбульской тюрьме за это, но сумел запечатлеть всё и дал правдивые картины мучений своего народа.
Таким бывает настоящий народный поэт, а не трусом, предателем, стукачём и клеветником, служащим интересам антикарачаевских отщепенцев.
Этот самоназванный "гений литературы", с полным отсутствием поэтического таланта, желчный и завистливый в душе, с косным языком, с пафосной, лицемерной любовью к народу, в так называемых стихах, хотя они - всего лишь проза, собранная в строфы и до настоящей своей книги, неоднократно задевал самых талантливых и видных людей Карачая. Если поднять всю его эпистолярную мазню за предыдущие годы, можно увидеть, как бесцеремонно им задеты такие талантливые и известные писатели и поэты, как Мусса Батчаев, Азрет Семенов, Юсуф Созаруков, Назифа Кагиева и др. Литературная общественность не остановила его тогда и он решил, что ему все дозволено и свои клеветнические измышления решил запечатлеть уже навечно в книге.
Вот список тех, кого он облил грязью: Исмаил Семенов, Билял Лайпанов, Казий-Магомет Тоторкулов, Халимат Байрамукова, Фатима Байрамукова, Абдуллах Бегиев, Тамара Биттирова, Мурадин Ёлмезов, Роза Боюнсузова, Фатима Батчаева, Зульфия Байрамукова, Альберт Узденов, Салима Коркмазова и много других писателей и журналистов.
Он умудрился задеть даже Олжаса Сулейменова, Чингиза Айтматова и Кайсына Кулиева, которые дали хорошие рецензии на творчество Биляла Лайпанова. Досталось и черкесскому редактору, Муссе Кишмахову, которого он назвал "пьянью".
И после вот такого чернения всего цвета Карачая и Балкарии, этот человек смеет утверждать, что он любит свой народ, что он патриот? Какая же это любовь, если утопил в омуте всех видных людей? Разве это не плевок в лицо всего народа?
Разве это не попытка показать народ никчемным, не имеющим достойной интеллигенции и культуры?
Возникает вопрос: под чью диктовку действует этот предатель Карачаево-Балкарского народа?
М.Кобанов в своей книге наговорил на уголовную статью, но пока уважаемый глава КЧР, Р.Б.Темрезов не скажет своё весомое слово по этому поводу, родные оклеветанных писателей не приступят к судебной тяжбе.
Требования родственников оскорблённых писателей таковы:
позорная книга М.Кобанова должна быть изъята и уничтожена и общеизвестный как человек негатива и деструкции, нанёсший предательский удар по литературе Карачая и Балкарии,он должен быть уволен с должности редактора книжного издательства КЧР.
С большой болью, ничем не обоснованный навет М.Кобанова на умерших и живых, талантливых писателей и поэтов Карачая и Балкарии, передаю на суд Карачаево – Балкарского народа.
Дочь И.У. Семенова
Софи Трам-Семен
Режиссер, драматург, писатель, переводчик,
чл. СТД СССР/РФ, чл. творческих союзов
турецких издательств «Кесит», «Элипс»,
«Кайнак», «Дорук», «Оджак».
Свидетельство о публикации №225120302274