Притча о вместимости или искусство быть рекой

               
                Притча о вместимости: искусство быть рекой

Однажды ученик, обременённый горечью обид, пришёл к мудрецу.

   — Учитель, — сказал он, — мир так жесток и несправедлив. Его прикосновение обжигает, как соль на ране. Как мне жить с этой болью?

  Мудрец взял горсть соли и протянул ученику.

   — Брось это в чашу с водой и отпей.

  Ученик сделал глоток из чаши и скривился: вода была настолько солёной и горькой, что её невозможно было проглотить.

   — А теперь, — тихо сказал старец, — высыпь оставшуюся соль в реку.

  Соль исчезла в мощном, неспешном потоке, растворившись без следа. Мудрец зачерпнул ладонью речной воды и поднёс ученику. Вода была чистой, свежей и сладкой.

   — Видишь ли, — сказал мудрец. — Степень горечи — это не свойство соли. Это вопрос вместимости. Одна и та же горсть в чаше становится ядом, а в реке — лишь незаметной крупицей её могущества.

  Так и в жизни. Несчастье, обида, потеря — это соль бытия. Твоя задача — не избавить мир от соли, а перестать быть чашей.

  Малое сердце — как чаша. Оно прозрачно, но хрупко. Каждая крупинка чужой боли, каждое зёрнышко несовершенства отравляют его. Оно требует, чтобы мир изменил свой вкус, перестал быть солёным. И от этого страдает вдвойне.

  Великое сердце — как река. Оно не просто больше. Оно живое, текучее, глубокое. Его суть — в движении к океану. Оно не боится темноты в омутах и солнечного света на перекатах. Поэтому, встречая горечь, оно не отвергает её, а дает пространство, чтобы та потеряла свою остроту. Оно не сопротивляется, а принимает в свой поток — и в этом принятии рождается сила.

  Когда сердце становится рекой, происходит чудо:

     -  Внутри — те же самые вещи, что раньше жгли и отравляли, теперь лишь добавляют вкуса опыту, глубины — пониманию;

     -  Вовне — ты перестаёшь требовать, чтобы люди изменились прежде, чем ты их примешь. Твоя готовность принять их такими, какие они есть, и даёт им ту тихую, безопасную воду, с которой изменение становится возможным.

  Соль не исчезает. Но в просторе речного потока она не может отравить.   Она растворится в просторе понимания,  терпении и в течении времени, становясь не мукой, а лишь оттенком вкуса огромной, полной жизни.


  Секрет не в том, чтобы избегать соли. Секрет в том, чтобы перестать быть чашей.

  Вырасти. Впусти в себя небо и землю. Научись течь, как вода, — огибая одни камни и сглаживая другие. И тогда ты обнаружишь, что твоё широкое, спокойное присутствие — не просто спасение для тебя. Это та самая живая вода, в которой другие, ещё томимые жаждой, смогут наконец растворить свою соль.

  И тогда ученик понял: широта души — это не просто размер. Это способность течь, принимать, питать и не терять при этом своего вкуса к жизни. Это выбор — быть чашей, которую легко расплескать, или овладеть искусством быть рекой, которая ведёт к океану.

  Он посмотрел на реку, а затем на своё сердце, и сделал первый шаг к тому, чтобы стать шире.


Рецензии