Не желаю тебя вспоминать

© Музыка и слова: Lorena Gomez, Pepe Bernabe, Joaquin Martinez Deltell.
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Фото из архива Лорены Гомес.

Русский перевод песни «Deja Vu» испанской певицы Лорены Гомес. Композиция вошла в мини-альбом артистки «Era» (2025).


НЕ ЖЕЛАЮ ТЕБЯ ВСПОМИНАТЬ

Я открыла глаза — и теперь
Вижу всё, чего не замечала.
Я чувствую себя другой
С тех пор, как ты исчез.
Это я-то, которой раньше
Не нравилось тусоваться.
Так было по твоей вине.

Завяли розы,
А наша годовщина
Теперь просто ещё один
День календаря.
Как хорошо, что на кольце,
Украшающем мой палец,
Не запечатлелись
Наши имена.

Моё сердце уже не болит,
Всё вокруг наполнено светом.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

Теперь я могу быть собой,
Не желаю вспоминать о тебе.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

Быть может, теперь
Тебе некуда идти.
Я же хочу быть одна,
Чтобы убедиться:
Мне лучше без тебя,

Уж лучше таким, как ты,
Быть от меня подальше.
Я не желаю тебе зла,
Хотя к чему лукавить!

Ушёл твой поезд,
Ты опоздал.

Моё сердце уже не болит,
Всё вокруг наполнено светом.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

Теперь я могу быть собой,
Не желаю вспоминать о тебе.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

Моё сердце уже не болит,
Всё вокруг наполнено светом.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

Теперь я могу быть собой,
Не желаю вспоминать о тебе.
Никто не умрёт от любви —
И уж тем более от твоей.

К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-211851325_314 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)


Рецензии