Бог уберёг меня от тебя

© Музыка и слова: Maria Alexandra Maccio, Marcial Antonio Suarez, Giovanni Arismendi, Jeffer Alfonso Lozada, Raniero Palm, Marcelo Mazzini, Joshua Bracho, Genesis Figueroa.
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Фото из архива Марии Александры Маччо (Мале).

Русский перевод песни «Dios Me Libro De Ti» венесуэльской певицы Мале. Композиция издана в качестве сингла (2025).


БОГ УБЕРЁГ МЕНЯ ОТ ТЕБЯ

Так-так, ты уже встречаешься с другой.
Знала бы она, какой ты трус и слабак!
После тебя все становятся дамами,
Хотя и остаются невестами в ожидании.

Пусть Бог поймает тебя с поличным,
Запрёт где-нибудь и вручит ей замок,
А ключи куда-нибудь выбросит.

Бог уберёг меня от тебя
И от всей твоей дальнейшей лжи.

Ведь я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал.

Я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал.

Приду к тебе на свадьбу на каблуках,
Чтоб увидеть, как ты сокрушишь алтарь*.
Ещё захвачу с собой штаны,
Тебе они как раз пригодятся.

Продолжай и дальше разбивать сердца,
Однажды ты останешься один.
Как только самолёты начнут плавать,
Тогда ты и решишь жениться.

Ведь я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал.

Я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал!

Так-так, ты уже встречаешься с другой.
Знала бы она, какой ты трус и слабак!
После тебя все становятся дамами,
Хотя и остаются невестами в ожидании.

Пусть Бог поймает тебя с поличным,
Запрёт где-нибудь и вручит ей замок,
А ключи куда-нибудь выбросит.

Бог уберёг меня от тебя
И от всей твоей дальнейшей лжи!

Ведь я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал!

Я не такая, как эти твои… (стервы),
Которым нужно от тебя лишь одно.
(Я не такая, не такая!)
Растрать на неё все папочкины деньги,
Которые ты сам не заработал.

* Намёк на то, что герой в очередной раз бросит девушку у алтаря.

К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-232148879_21 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)


Рецензии