Снежные флаги разлук. Метафора с подтекстом!
-Вот вы тут написали «лыжи у печки стоят». А лыжи к печке ставить нельзя, они от этого портятся!
-Я песню писал, а не инструкцию по хранению лыж! - ответил, говорят Юрий Иосифович.
Его друзья, туристы и горнолыжники, заступались. Мол, горные хижины настолько маленькие и тесные, что если туда набьется куча народа, то и лыжи волей-неволей окажутся вблизи печки. Хотя все стараются со снаряжением обращаться бережно.
=
Меня еще в студенчестве зацепил образ из этой песни: «Снежные флаги разлук вывесил старый Домбай».
Снежные флаги. Вывесил.
Первое, что приходит в голову: гора (почему-то отдельно стоящая, хотя Домбай — большая горная территория), заснеженные склоны похожи на повисшие полотнища флагов. Флаги снежные = белые. Белый флаг = сдача в плен, что-то несбывшееся. В контексте: разлука = печаль от расставания с горами и друзьями, от не до конца реализованных спортивных планов (если копать глубже).
Но это общие эмоции-ассоциации.
Новый смысл мы увидим, если подключим биографию автора. Визбор — альпинист-разрядник.
В альпинизме «снежный флаг» - это вообще не про лирику и меланхолию. Это термин, обозначающий «снег, сдуваемый с гребня сильным ветром, признак непогоды».
В реальности это вихрь! Снежный флаг не висит уныло вниз по склону, а рвется горизонтально в сторону и даже закручивается вверх. Там ветер сбивает с ног, дует со скоростью самолета.
И вот такая трактовка (особенно если добавить еще деталь - «где-то лавины шумят») рисует совсем другую картину в песне.
В Горах суровая жесть - штормовой ветер, лавиноопасно. Стихия неподвластна людям, укрывшимся в хижине. Значит, придется уходить вниз раньше времени. Отступать. Уезжать, чтобы когда-нибудь снова вернуться. К «старым» Горам, для которых наши жизни — лишь мгновения...
Свидетельство о публикации №225120500791