Ополе
Я поселилась в одной комнате с пожилой женщиной из Херсона, которая тоже лишилась жилья. Еще я познакомилась там с женщиной моего возраста из Донбасса, которая приехала в Ополе с сыном и пенсионеркой по имени Галина, тоже из Донбасса - бывшим научным сотрудником, химиком. У неё в Польше тяжело болел внук, и ей приходилось работать уборщицей, мыть туалеты в супермаркете. Она тоже, как и я, потеряла родной город, и дом её был разбомблен. Новое место моего пребывания в Польше было не такое крутое, как отель Зимовит, но здесь тоже три раза кормили.
Доктор Мазур оказался хорошим врачом и выписал мне нужные лекарства. Он ругал английских врачей, которые приезжали к нам в Зимовит и раздавали нам от всех болезней парацетамол и порошки неизвестного содержания. По Европе ездила группа молодых врачей из Англии с целью медицинского обследования украинских беженцев. Но доктор Мазур догадался, что у этих врачей несколько иные цели. «Проверяют, сколько нас осталось, и долго ли мы продержимся», - говорил он. Врачи возили с собой лекарства и раздавали их сами, не выписывая рецептов в аптеки. Из-за влажного климата многие беженцы часто болели простудными заболеваниями. Мы разговорились с Мазуром, и он, узнав, что я пишу стихи и прозу, и играю на фортепиано, подсказал мне сходить в Украинский культурный центр. Там дают материальную помощь и можно найти работу по специальности.
Я поехала на автобусе в центр города Ополе. На главной площади (жители называли её рынком), возле Ужонда (название исполкома) был большой памятник князю Казимиру на лошади. Памятник мне очень понравился. Ещё меня впечатлили несколько костёлов. В том числе огромный собор Петра и Павла. Я зашла в местный краеведческий музей, с удовольствием познакомилась с историей Опольского воеводства, погуляла по великолепной набережной на берегу озера, по которому плавали уточки и лебеди, родственники тех, кто остался плавать в Ореховской Конке.
В Украинском центре меня встретили приветливо. Я прочитала им свои стихи и несколько своих рассказов о кошках. И мне доброжелательно посоветовали, что так как я пишу на русском языке и думаю на этом языке, то мне лучше пробираться в сторону России. Там мне помогут. Мне предложили работу - перевести несколько русских сказок для детей на украинский язык. Дело было хорошее. Я реально прониклась искренней любовью к маленьким ни в чём не повинным украинцам, невольно пострадавшим от боевых действий спец.операции. И кроме перевода сказок, я написала несколько новых рассказов о животных для детей. Помню, что когда я отнесла их доктору Мазуру для его деток, то он был в восторге. В Украинском центре меня хорошо отблагодарили.
Всё складывалось более-менее позитивно. Я потихоньку выздоравливала. Но тут началось другое. Меня в общежитии, где я жила, начали травить украиноязычные беженцы с западной Украины и все, кто за Зеленского и нацистов. Травили не только меня, но и Лену с сыном из Донбасса, и других, говорящих на русском языке. Здесь было много жён украинских вояк, я с Мурой и беженцы из Донбасса пришлись им не по душе. Кошке тоже доставалось не на шутку. Злые люди грозились отравить её и выбросить. Много мы претерпели от них несправедливых упрёков и травли за любовь к России, за русский язык, за общение с крымчанами. И выжили мы с Мурой только благодаря полякам, которые принимали меня за свою и хорошо относились к животным. Я общалась с интеллигентными людьми - Леной из Донбасса и Галиной - научным сотрудником. С ними я и встретила Новый 2023-ий год. И главное, увидела настоящее католическое Рождество.Очень красиво украсили весь город, особенно главную площадь. Нарядили ёлку, открылись детские аттракционы, проводись концерты. В католичестве Рождество - главный праздник, потому как он связан с Боговоплощением - появлением на свет Христа, рождением Любви. В православии главный праздник - Пасха - Воскресение Христа. Торжество Бессмертного Духа. Доказательство того, что смерти нет, а есть Любовь вне времени, которая, по словам апостола Павла никогда не перестаёт.Я с радостью гуляла по предрождественскому Ополе, и мне нравилось всё, что я видела. Я с удовольствием наслаждалась польскими колядками.
Новый год мы отметили скромно. Посидели втроём на кухне с бутылочкой красного вина, сварили картошку, купили селёдку и пожарили курятину. Слушали старые советские песни. Я, помню, включила мелодию из кинофильма «Семнадцать мгновений весны». Мы улыбнулись и переглянулись. Для нас эта песня была очень актуальна. Я не знала, что скоро, когда я приеду в Германию, я столкнусь с обстоятельствами намного более серьезными, чем в Польше, и мне придётся на полном серьёзе побывать, хоть и частично, в образе Штирлица. А тогда, в Ополе, в канун 2023–го года, мы, три, всё потерявшие беженки, молились о мире и победе России, слушая вечную, знакомую нам с детства мелодию…
Свидетельство о публикации №225120601620