Бхагавадъ-гита 1909 г
(МИСТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ МАГАБГАРАТЫ).
Переводъ въ стихахъ А. П. Казначеевой
съ объяснительными прим;чаніями.
Источник - http://bhagavadgita.ru/bg_kaznacheeva.htm
Владиміръ губ. Типо-Литографія В. А. Паркова. 1909.
ОТЪ ПЕРЕВОДЧИЦЫ.
Бхагавадъ-гита есть изложеніе въ поэтической форм; древней индусской философіи, вставленное въ героическую поэму Магабхарату. Слово Магабхарата обозначаетъ великій Бхаратъ; а предметомъ этой поэмы служитъ исторія династіи бхаратовъ. Особенно много м;ста уд;ляетъ она описаніямъ раздоровъ и войнъ двухъ отраслей этого рода: курусовъ и пандавовъ, изъ которыхъ первая ироисходитъ отъ Дритараштры, а вторая отъ Панду. Посл;дній им;лъ пять сыновей: Юдистира, Биму, Арджуну, Накулу и Садэву, которые, благодаря ухищреніямъ принца Дурьодгана, были изгнаны дядей своимъ и опекуномъ Дритараштрою изъ Гастинопуры, столицы царства бхаратскаго. Посл; долгихъ странствованій, подробно описанныхъ въ Магабгарат;, эти принцы съ огромнымъ войскомъ вернулись къ ст;намъ Гастинопуры, чтобы вступиться за попранныя права свои. Битва между враждующими сторонами должна была произойти на пол; Курукшетры, куда собрались несм;тныя войска. Войсками сл;пого Дритараштры командовалъ Бишма, а Бима былъ предводителемъ пандавовъ. Колесницей Арджуны правитъ Кришна, воплощеніе индійскаго божества Вишну, который, видя колебанія Арджуны вступить въ бой со своими близкими родственииками, стараясь внушить ему твердость, развертываетъ предъ нимъ философское ученіе о призрачности всего видимаго міра и единств; проявляющагося въ немъ духа, благодаря которому не можетъ быть ни смерти, ни уничтоженія.
Во второй половин; восемнадцатаго в;ка Бхагавадъ-гита была переведена на многіе европейскіе языки, а въ томъ числ; и на русскій (изданіе Новикова 1788 года), и съ восторгомъ встр;чена великими умами того времени. Въ начал; девятнадцатаго стол;тія Шопенгауэръ основывалъ на ней свое знакомство съ индусской философіей; а въ посл;днее время распространившееся въ Западной Европ; теософское ученіе ие им;етъ въ себ; ничего такого, чего бы уже не было въ Бхагавадъ-гит;.
------------------------------------------
"Существует три русских перевода Гиты: перевод с английского А. А. Петрова, изданный Н. И. Новиковым в 1788 г., о котором мы уже упоминали, А. П. Казначеевой (1909), сделанный неизвестно с какого языка – в нём трудно узнать Гиту даже хорошо знающему этот памятник; третий – Каменской и Манциарли, сделанный в первой декаде текущего столетия «с английского и санскритского»." (Б. Л. Смирнов)
(прим.). Дритараштра. ( Из титульного листа книги в интернете)
=============================
I
1. Пов;дай мн;, что было, о Санджайа,
Когда въ священном; пол; Курукшетры
Полки Панду и войско Дурьодгана
Сраженія безстрашно ожидали.
Санджайа.
2. Принцъ Дурьодганъ, узр;въ ряды пандавовъ,
Такъ своему учителю сказалъ:
3. Смотри, какъ сильно вражеское войско,
О, мудрый гуру, имъ повел;ваетъ
Питомецъ твой, искусный сынъ Друпады.
4. Въ немъ много храбрыхъ витязей, какъ Бима,
Арджуна, Чекитана и Вирата.
5. Тришакту, сынъ Субхадры, князь Казійскій
И сильный полководецъ Юдгаманджу,
Сыны Друпады, см;лый Утаманджу,
Во пол; бранномъ вс; они велики,
Бхагавад-гита в переводе
Б. Л. Смирнова, В. Г. Эрмана,
В. С. Семенцова, С. М. Неаполитанского.
7. Но и за насъ, о лучшій изъ браминовъ,
Сражаться будутъ храбрые герои:
8. Изъ нихъ тебя я первымъ назову.
Зат;мъ безстрашный Бишма, Карна, Крипа,
Викарна, Асватгаманъ, Сомадати,
9. Отрекшися отъ жизни, за меня
На пол; битвы умереть готовы.
10. Они искусны въ бранномъ д;л; нашемъ
И опытны въ бояхъ. Надъ нашимъ войскомъ
Начальствуетъ безстрашный полководецъ,
Прославленный въ сраженьяхъ храбрый Бишма,
А Бима предводительствуетъ войскомъ
Сыновъ Друпади см;лыхъ и искусныхъ.
11. Да приготовятся къ сраженію войска
И да сп;шатъ на помощь къ полководцу.
Трубите въ рогъ, о храбрые герои!
12. И с;довласый полководецъ первый
Въ рогъ затрубилъ, вс;хъ къ битв; призывая.
И загрем;ли трубы въ Курукшетр;,
13. Какъ львиный ревъ, какъ ураганъ на мор;.
Призывный кличъ въ сердцахъ курусовъ храбрыхъ
Отвагу бранную къ сраженью зажигалъ.
14. И въ;хали па поле битвы Кришна
Съ Арджуною въ злаченой колесниц;,
Прекрасными конями запряженной.
Какъ громъ небесный, ихъ рога звучали.
15. Рогъ Кришны названъ былъ Панкажанія;
Арджуны жъ рогъ былъ названъ Дэва-Дата;
Свершитель подвиговъ безстрашныхъ, Бима
Трубилъ въ Паундру, великановъ рогь;
16. Сынъ Кунти, Юдистиръ трубилъ въ Поб;ду,
А Накула съ Садэвою трубили
Въ "Сладкозвучащій" и "Покрытый Славой".
17. Герой стр;лы — непоб;димый Каза,
18. Сатьяки, Дриштрадьюмна и Вирата
И множество великое мужей,
На пол; брани славою покрытыхъ,
19. Вс; въ раковины бранныя трубили,
И гласъ ихъ трубъ пронзалъ сердца курусовъ,
И неба сводъ и землю потрясалъ.
20. И, видя войско вражеское къ бою
Готовое, съ оружіемъ въ рукахъ,
„Арджуна лукъ свой взялъ и Кришн; молвилъ:
21. „Позволь мн;, о безсмертный, колесницу
„Въ средину войска храбраго направить,
22. „Чтобъ я вблизи увид;лъ т;хъ, кто см;ло
„Стоитъ, сгорая жаждою сраженья,
23. „Съ к;мъ долженъ я сразиться въ битв; этой,
„Кто въ мести Дритараштр; помогаетъ.
24. И, внявъ словамъ его, направилъ Кришна
Златую колесницу въ ту долину,
25. Которая два войска разд;ляла.
И вотъ глазамъ представились Арджуны
26. Въ рядахъ враждебныхъ лица дорогія
Наставниковъ, отцовъ, друзей и братьевъ,
Мужей по духу близкихъ и по крови.
27. Проникнутый глубокою печалью
И жалостью, сказалъ онъ Кришикез;:
28. „О, Кришна, межъ враговъ друзей и братьевъ
„На пол; брани я узналъ съ печалью:
„Едва могу стоять, не бьется сердце;
29. „Чело мое бл;дн;етъ, и власы
„Вздымаются отъ ужаса и страха;
„Св;тъ солнечный въ глазахъ моихъ померкнулъ
„И лукъ мой, даръ Варуна, выпадаетъ
„Изъ рукъ моихъ предъ страшнымъ злод;яньемъ
„Мой разумъ затуманенъ, ибо всюду
30. „Я страшныхъ б;дъ знаменія увид;лъ.
„Могу-ли я, сразившися съ друзьями,
,.Ихъ кровь проливъ, быть счастливымъ во в;ки?
31. „Поб;ды мн; надъ кровными не нужно!
„Не надо мн; ни власти, ни веселья,
32. „Когда не будетъ т;хъ, съ к;мъ веселиться
„И властвовать надъ міромъ я желалъ.
„Когда они, презр;въ и жизнь и счастье,
„Лежать въ крови на пол; битвы будутъ, —
33. „Мои враги — мои отцы и братья,
„Наставники и близкіе по духу!
„Хотя бъ убить они меня хот;ли,
„Моя рука на нихъ не поднялась бы.
34. „Когда бъ братоубійство мн; сулило
„Владычество надъ всей вселенной, Кришна,
„И то тогда сразиться не желалъ бы
„Съ родными я и близкими по духу.
35. „Ч;мъ искуплю я кровь т;хъ, кто дороже
„Всего на св;т; были для меня?
36. „Когда гр;хомъ запятнанъ нашъ противникъ,
„То гр;хъ падетъ на насъ, когда во брани
„Мы истребимъ безжалостно родныхъ.
„Братоубійцы счастья не увидятъ:
„Повсюду ихъ пресл;дуетъ злой рокъ.
37. „Пускай нашъ врагъ въ корыстномъ осл;пленьи
„Гр;ха не видитъ въ истребленьи рода
„И въ умерщвленьи братьевъ и друзей,
38. „Но мы должны-ли сл;довать за ними
„Въ свершеніи кроваваго злод;йства?
39. „Когда запятнанъ родъ убійствомъ кровныхъ,
„Н;тъ въ немъ ни благочестія ни славы;
40. „И жены въ немъ становятся порочны,
„И чистое м;шается съ нечистымъ;
„Лежитъ на д;тяхъ в;чное проклятье;
„Нарака мрачная по смерти принимаетъ
„Въ свое подземное и мрачное ихъ лоно;
41. „И предки ихъ лишатся приношеній,
„И поклоненья должнаго и жертвы — .
42. „Такъ оскверненный родъ братоубійствомъ
„На в;ки доброд;тели лишится.
43. „Въ писаньи-жъ, Кришна, сказано священномъ,
„Что родъ нечистый въ мрачную Нараку
„Войдетъ, на в;ки пребывая въ ней.
44. „О горе мн;, столь страшное д;янье
„Готовому свершить изъ властолюбья!
45. „Пускай наступитъ на меня противникъ,
„Я положу оружіе предъ нимъ,
„И да убьетъ меня онъ беззащитнымъ,
„Но не поднять руки мн; на родныхъ!“
46. Умолкъ Арджуна, бросивъ лукъ и стр;лы,
И сердце въ немъ заныло страшной скорбью.
II.
Санджайа.
1. Увидя слезы и печаль Арджуны,
Проникнувшись глубокимъ состраданьемъ,
Такъ говорилъ великій Мадхузана:
Кришна.
2. Откуда, о Арджуна, эта слабость,
Отважныхъ недостойная мужей?
3. Она тебя позоритъ и на в;ки
Небесъ врата закроетъ предъ тобой: —
Такъ ободрись и изгони изъ сердца
Презр;нную позорющую скорбь.
Арджуна.
4. Ужель я долженъ стр;лами моими
Пронзить сердца и близкихъ и родныхъ
И съ Бимою и Дроною сразиться,
Когда вс;хъ больше ихъ я уважаю?
5. По всей земл; я лучше бы скитался,
Прося какъ жалкій нищій подаянья,
Но не убилъ бы братьевъ и родныхъ!
Ихъ умертвивъ, я пріобр;лъ бы славу,
Влад;нія, несм;тныя богатства,
Но, кровью обагренные друзей.
6. Не знаемъ мы, что было бы намъ легче:
Враговъ сразить, иль умереть во брани.
7. На насъ идутъ т;, безъ которыхъ, Кришна,
Мн; н;ть ни счастья въ жизни, ни веселья.
Во мн; два чувства борются, учитель:
Боязнь гр;ха и чувство состраданья;
Тебя молю, какъ ученикъ покорный:
Ты мн; скажи, что долженъ я избрать?
8. Вокругъ себя не вижу ничего я,
Что скорбь мою ут;шить бы могло.
Зач;мъ мн; власть надъ небомъ и землею,
Когда меня томитъ и сушитъ скорбь?
Санджайа.
9. Умолкъ Арджуна въ тягостной печали:
Не пожелалъ онъ съ братьями сразиться.
10. И Кришна молвилъ съ ласковой улыбкой,
Между двухъ войскъ стоящему, Арджун;:
Кришна.
11. Скорбишь ты, принцъ, о томъ, кто недостоинъ
Твоей печали, горести великой.
Хоть мысль твоя есть мысль пандитовъ мудрыхъ,
Но тотъ о жизни не скорбитъ и смерти,
Кто истины познаньемъ умудренъ.
12. Тотъ часъ, когда совс;мъ бы перестали
И ты, и я, и воины вс; эти
Существовать, не придетъ никогда.
13. Какъ въ жизни т;ла д;тство, юность, старость,
См;няяся, проходятъ другь за другомъ,
Такъ духъ свои м;няетъ воплощенья,
Изъ одного въ другое переходитъ.
Кто твердо в;ритъ въ неизм;нность духа,
Того ничто земное не смущаетъ.
14. Лишь чувства пораждаютъ ощущенья.
И жаръ, и холодъ, радости и скорби
Приходятъ къ намъ и снова исчезаютъ:
Ихъ терп;ливо долженъ ты сносить.
15. А духъ, что возвышается надъ т;ломъ,
Которому н;тъ радости ни скорби,
Безсмертнымъ сотворенъ отъ в;ка.
16. Лишь только то, что чувствами своими
Мы создали, безсл;дно исчезаетъ,
Но смерть чужда вс;мъ истиннымъ вещамъ.
И отличаетъ вещь отъ представленья
Лишь мудрость т;хъ, кто истину позналъ.
17. Такъ знай же, принцъ, что духъ животворящій,
Причина жизни, в;чно неизм;ненъ.
Ничто не можетъ въ мір; уничтожить
Предв;чную основу бытія.
18. Лишь то, что храмомъ духа называютъ,
Какъ т;нь разс;ется, а духъ, сокрытый
Подъ тл;ной оболочкою отъ насъ,
Отъ в;ка былъ и будетъ неизм;ненъ.
Итакъ, р;шись сражаться, о Арджуна!
19. В;дь тотъ, кто мнитъ, что можетъ убивать
И что онъ можетъ самъ быть уничтоженъ,
Тотъ истиннымъ познаньемъ не влад;етъ,
Сокрытаго единаго начала.
20. Начало то не было и не будетъ
Ни создано, ни рождено во в;ки,
Оно древно и в;чно, постоянно,
Его никто не можетъ уничтожить.
21. Тотъ, кто постигнулъ в;чное начало,
Не созданное, скрытое отъ чувствъ,
Тотъ знаетъ, что исчезнутъ представленья,
Но истинная вещь не исчезаетъ.
22. Какъ мы снимаемъ ветхія одежды,
Чтобъ въ лучшія и новыя облечься,
Такъ образъ свой т;лесный покидаетъ
Предв;чный духъ, чтобъ въ новомъ обитать.
23. Оружіе его не разс;каетъ,
Не сушатъ в;тры, не палитъ огонь;
24. Онъ неподвиженъ, в;ченъ, неизм;ненъ;
Онъ — сила, жизнь, движеніе вселенной,
25. Непостижимъ уму онъ челов;ка,
Глубоко скрытъ отъ вн;шнихъ ощущеній;
26. Но кто въ него ув;ровалъ, не можетъ
Скорб;ть о смерти близкихъ и друзей.
И если бы ты думалъ, что погибель
Ты причинишь и духу вм;ст; съ т;ломъ,
То все же ты скорб;ть не долженъ, ибо
27. Тотъ, кто рожденъ, тотъ долженъ умереть,
А смерти ц;ль есть новое рожденье.
Таковъ законъ единый непреложный,
Его никто не въ силахъ изм;нить:
Такъ не печалься ты о неизб;жномъ
И покорись великому закону.
28. Вс; вещи до рожденія сокрыты
Въ единомъ и великомъ бытіи;
Оттуда при рожденіи исходятъ,
Въ него по смерти снова погружаясь.
29. Намъ явно настоящее, но тайны
Великою зав;сою покрыто
Грядущее отъ взоровъ челов;ка.
Хоть говорятъ о дух; безконечномъ
И многіе пов;рили въ него,
Но невозможно вн;шнимъ ощущеньямъ
Постигнуть духъ, таинственно сокрытый
30. Во вс;хъ вещахъ. Во всемъ, что существуетъ,
Духъ в;чный не подверженъ разрушенью,
31. Такъ доблестно сражайся, о Арджуна:
За честь свою ты долженъ постоять.
32. Великой славой имя полководца
Сраженія на в;ки покрываютъ.
33. Но если же, за правду не сражаясь,
Ты съ поля Курукшетры удалишься,
То т;нью несмываемой покроешь
Ты доблестное имя полководца.
34. Изъ устъ въ уста покрытое позоромъ
Изъ рода въ родъ его передадутъ.
Для славнаго же воина страшн;е
Безславіе и смерти и печали.
35. И воины, въ блестящихъ колесницахъ,
Собравшіеся въ пол; для сраженья,
Тебя почтутъ презр;ннымъ, жалкимъ трусомъ
И унижать въ презрительныхъ р;чахъ
Враги твою былую доблесть будутъ.
36. А что же можетъ въ св;т; превзойти,
Безславіе по горечи великой?
Когда за честь ты ляжешь въ пол; бранномъ,
Теб; небесъ откроются врата,
А если поб;дишь ты, то землею
Ты будешь править, въ слав; и богатств;.
37. Итакъ, р;шись безъ трепета сражаться,
Пренебрегая радостью и скорбью,
Поб;дами, потерями и славой
И приготовься къ битв; безпощадной.
А если ты зав;тъ мой не исполнишь,
То будешь ты преступникомъ великимъ.
38. Ты сл;дуешь ученьямъ мудрымъ Санкья;
Ихъ такъ легко нашъ разумъ постигаетъ.
39. Но выслушай глубокую ты мудрость
Ученья Іога и, его постигнувъ,
40. Ты отъ ц;пей судьбы освободишься
И вс; твои исполнятся надежды.
Ничто не пропадаетъ, даже в;ра
Ничтожная отъ страха насъ спасаетъ.
41. Едина мудрость Іога, но числа н;тъ
Ученьямъ т;хъ, кто самъ непостояненъ.
42. См;шны глупцовъ самодовольныхъ р;чи,
Когда они оспариваютъ Веды.
Они лишь букву знаютъ, а не духъ,
Довольствуясь пустымъ лишь звукомъ слова;
43. Полно ихъ сердце тщетнымъ себялюбьемъ,
И за свои д;ла они награды
И на земл; и въ неб; ожидаютъ,
И, въ ожиданьи бреннаго богатства,
Они творятъ святое приношенье,
Предпочитая счастіе земное
Сліянію съ единымъ божествомъ.
44. Но упованье т;хъ, кто лишь къ богатству
И наслажденью бренному стремится, —
Самообмана плодъ и себялюбья:
Они не служатъ истинному Богу.
45. Священныхъ Ведъ премудрое ученье
На трехъ началахъ зиждется природы,
Но и отъ нихъ ты долженъ быть свободенъ,
Пренебрегая личнымъ и земнымъ.
По правому пути къ освобожденью
Иди, свой умъ къ духовному направивъ;
Освободись на в;ки отъ печали,
Отъ радости, отъ суетныхъ заботъ.
(Тама, Ража и Сатва Гуны — начало тьмы, страсти и истины)
46. Какъ разно можно воду ключевую
Употребить, такъ св;тлое ученье
Премудрыхъ Ведъ по разному толкуютъ
Браманы сообразно ихъ желанью,
47. Но пусть твоей единою опорой
Ты будешь самъ и въ д;л; да найдешь
Ты побужденье къ истинному д;лу.
И не ищи за добрыя д;ла
Земную ты и бренную награду.
Не тратя жизнь въ безд;йствіи, исполни
Теб; судьбой назначенную долю,
О выгодахъ своихъ не помышляя.
48. Да не коснутся радости и скорби
Душевнаго покоя твоего:
Спокойствіе есть истинная Іога.
49. Познаніе возвышено надъ д;ломъ, —
Въ немъ ты найди уб;жище отъ скорби,
Отъ вс;хъ земныхъ печалей и страданій!
Несчастные несчастны потому,
Что за д;ла награды ожидаютъ,
50. А д;йствующій въ дух; отреченья,
Познаніемъ великимъ умудренный,
Возвысился надъ скорбями земными.
Итакъ, ищи спокойствіе ты духа,
Путь истинный къ чист;йшему блаженству.
51. Оставившій вс; личныя желанья,
Мудрецъ отъ узъ рожденія и смерти
Освободится и войдетъ въ страну
Небеснаго и в;чнаго блаженства.
52. Когда твой духъ возвысится надъ страхомъ,
Надъ слабостью души твоей, получишь
Ты высшее познаніе на св;т;.
Такъ истина откроется теб;.
Въ сіяньи св;та разума и правды,
53. И въ созерцаньи истины единой
Ты полный миръ и Іогу обр;тешь.
Арджуна.
54. Но какъ могу узнать я, о Кесава,
Того, кто утвердился въ созерцаньи?
Какъ говоритъ познаньемъ умудренный?
Гд; онъ живетъ и какъ онъ поступаетъ?
Кришна.
55. Тотъ въ мудрости единой утвердился,
Кто, всякія оставивъ вождел;нья,
Что въ сердц; челов;ка обитаютъ,
Въ самомъ себ; и счастливъ и доволенъ.
56. Его ни скорбь, ни горе не смущаютъ;
Онъ въ счастіи бываетъ равнодушенъ
И н;тъ тоски, ни страха, ни страданій
Для муни, просв;щеннаго познаньемъ.
57. Тотъ въ мудрости единой утвердился,
Кто отъ желаній суетныхъ свободенъ,
Кого земныя страсти не волнуютъ,
Который все и доброе и злое
Безстрастно, равнодушно принимаетъ,
Не радуясь на счастье и удачу,
Не унывая въ гор; и печали,
И кто укрылъ подобно черепах;
Свои пять чувствъ отъ вн;шнихъ ощущеній
Подъ броню в;ры, мудрости единой.
59. Голодный все на св;т; покидаетъ,
Чтобъ утолить мучительное чувство,
Но Вышняго познавшіе не мыслятъ
60. Объ утоленьи голода и жажды.
Но иногда порывъ страстей мятежныхъ
И мудреца на время поколеблетъ.
Тогда, ко мн;, Всевышнему, приб;гнувъ,
И покоривъ ихъ, снова насладится
Блаженствомъ онъ великаго покоя.
61. Тотъ истинною мудростью влад;етъ,
Кто духу предалъ страсти и желанья.
62. Когда же мысль направлена на вещи,
Которыя предметомъ служатъ страсти,
Тогда изъ мысли склонность вырастаетъ
И постепенно д;лается страстью.
63. А страсть же превращается въ огонь,
Что памяти и разума лишаетъ
И порождаетъ мрачное безумье,
Которое къ погибели конечной
Ведетъ людей предавшихся страстямъ.
64. Но для кого т;лесныя желанья
Не существуютъ вовсе, насладится,
Избавившись отъ гордости и злобы,
Тотъ высочайшимъ истиннымъ покоемъ,
65. И миръ сойдетъ въ его на в;ки душу,
Ее исполнивъ истиннымъ блаженствомъ.
Свободный отъ печали и страданій,
Онъ въ созерцаньи истину познаетъ.
66. Но рабъ страстей покоя не получитъ,
Ни созерцанья истины единой,
Ни радости, ни св;тлаго блаженства.
67. Ладь;, гонимой бурей въ океан;
Безъ веселъ и кормила, тотъ подобенъ,
Кого желанья бурныя кидаютъ
Въ пучину смерти, — въ в;чную погибель.
Тотъ мудростью великою влад;етъ,
Кто недоступенъ чувственнымъ волненьямъ
И вождел;нья плоти и страданья
Могущественнымъ духомъ укротилъ.
69. И что для вс;хъ зав;сой тьмы покрыто,
Въ томъ просв;щенный яркое сіянье
Воспринимаетъ тайными очами,
А въ томъ что св;томъ кажется безумнымъ,
Увидитъ мудрый окомъ просв;щеннымъ
Тьму лжи и заблужденія земного.
70. Какъ океанъ безбрежный принимаетъ
Безчисленныя воды не вздымаясь,
Такъ къ сердцу іога бренные соблазны
Стремятся, но покой не возмущаютъ
Его души, окр;пшей въ созерцаньи.
71. Не служитъ онъ своимъ желаньямъ низкимъ,
Но, влавствуя надъ вн;шнею природой,
Свободный отъ тщеславья и обмана,
Онъ получаетъ высшее блаженство.
72. А радость высочайшая — сліянье
Съ единымъ и предв;чнымъ Божествомъ.
Кто вв;рится безъ страха Парабрам;,
Тотъ въ смертный часъ безъ трепета, спокойно
Въ блаженную Нирвану погрузится.
III.
Арджуна.
1. Но если ты, учитель, выше ставишь
Познаніе надъ добрыми д;лами,
То для чего я долженъ на сраженье
Столь страшное, кровавое р;шиться?
2. Ты разумъ мой сомн;ніемъ исполнилъ,
Такъ разр;ши его и мн; пов;дай:
Который путь спасенія короче?
Кришна.
3. Да, два пути раскрылись предъ тобою
Для достиженья в;чнаго блаженства:
Одинъ изъ нихъ — путь д;лъ святыхъ и мудрыхъ,
Другой же — путь познанія и в;ры
И внутренняго созерцанья духа.
4. Но челов;къ въ безд;йствіи не можетъ
Познать усладу мира и покоя
И, не исполнивъ долга, не получитъ
Онъ истиннаго в;чнаго блаженства.
5. Никто не можетъ изб;жать работы:
Людей къ д;ламъ влечетъ сама Пракрити.
Любовь къ труду заложена въ начал;
Природы челов;ческаго т;ла.
6. Кто плоть свою лишь видимо смиряетъ,
Въ себ; лел;я помыслы земные,
Тотъ обмануть людей и небо хочетъ:
Его душа въ нев;д;ньи блуждаетъ;
8. Кто жъ, заглушивъ и страсти и желанья,
Предавъ себя Всевышнему душою,
Смиренно долгъ земной свой исполняетъ,
Достоинъ тотъ блаженства и хвалы.
Исполни долгъ свой въ полномъ отреченьи;
9. Знай: д;йствіе возвышено безм;рно
Надъ л;нью и безд;йствіемъ порочнымъ.
Безъ добрыхъ д;лъ и странствіе земное
Своей великой ц;ли не достигнетъ.
Молитвами и тайнымъ созерцаньемъ
Нельзя надъ міромъ властвовать, а также
Нельзя достигнуть святости безъ д;ла.
Но личныя оставь ты побужденья,
Во имя долга долгъ свой совершая.
10. Въ дни древніе, когда великій Брама,
Господь творенья, создалъ челов;ка,
Онъ такъ сказалъ: „Служеніемъ просите
Вы размноженья рода своего;
Молитвами и жертвоприношеньемъ
Боговъ небесныхъ в;чно вспоминайте,
11. Чтобъ боги также вспомнили о васъ, —
И вы тогда получите блаженство
И вс;хъ молитвъ, желаній исполненье.
12. Кто жъ, пользуясь богатствами земными,
Въ даръ небесамъ ихъ приносить не хочетъ,
Неблагодаренъ и подобенъ вору.
13. Блаженъ, кто отъ плодовъ земныхъ вкушая,
Святую жертву Брам; воздаетъ.
Но, кто хваленье небу не возноситъ,
Тотъ близится къ погибели конечной.
14. Все, что живетъ, питается лишь хл;бомъ,
А хл;бъ небесной влагой орошаютъ
Въ награду людямъ боги всеблагіе
За ихъ молитвы, жертвоприношенья,
За добрыя д;ла и милосердье;
15. А все благое въ мір; истекаетъ
Изъ Брамы, неизм;ннаго Творца,
И потому при жертвоприношеньи
Единый Богъ присутствуетъ сокрыто.
Не близится къ возвышенной тотъ ц;ли,
16. Кто, презирая в;чные законы,
О собственныхъ страстяхъ лишь помышляетъ.
17. Но, кто покой и радости находитъ
Въ своей душ;, для горя недоступной,
Возвышенъ тотъ надъ д;ломъ и безстрастно
Онъ ко всему относится земному.
18. Единъ онъ съ т;мъ, кто надо вс;мъ возвышенъ,
Кого ничто не трогаетъ земное.
19. Итакъ, старайся, долгъ свой исполняя,
Его во имя долга совершать.
Кто въ отреченьи д;йствуетъ, по смерти
Войдетъ въ Нирвану тихую на в;ки.
20. Такъ совершенства полнаго достигли
Янака и другіе мудрецы,
И потому трудися безкорыстно
На пользу ближнимъ съ кроткою душою.
21. Всегда толпа сл;пая подражаетъ
Тому, кто возвышается надъ ней,
И добраго отъ зла не отличаетъ.
22. Во вс;хъ частяхъ вселенной не найду я
Того, что бъ могъ себ; я пожелать,
Но все же неустанно, неизм;нно
На благо міра в;чно я тружусь.
23. И если бы я долгъ свой не исполнилъ,
То міръ тогда бы долгу изм;нилъ,
И былъ бы я причиной многихъ б;дствій
И нравственной погибели людей:
24. Когда бы сномъ забылся я, погрязъ бы
И родъ людской въ гр;х; и беззаконьи.
25. Какъ трудится нев;жда, ожидая
Земную иль небесную награду,
Такъ мудрый долженъ съ пламенной душою
Исполнить долгъ свой, въ полномъ отреченьи
Отъ личныхъ выгодъ, лжи и лицем;рья.
26. Такъ берегись въ неопытное сердце
Опасное сомн;нье заронить:
Пусть каждый долгъ свой свято исполняетъ,
А мудрый подаетъ прим;ръ другимъ.
27. Движеніе и жизнь — все истекаетъ
Изъ трехъ началъ природы сокровенныхъ;
И лишь безумецъ думаетъ, что силой
Онъ собственной творитъ д;ла земныя;
Но челов;къ постигнувшій начала,
Которыя движеніе и свойства
Вс;мъ видимымъ предметамъ сообщаютъ,
Оковами т;лесными не связанъ.
28. Кто жъ не позналъ сокрытыя т; силы,
Тотъ т;сно связанъ узами явленій.
Да не смущаютъ мудрецы другихъ
Сокрытыхъ силъ природы откровеньемъ.
30. Предавшись мн;, источнику творенья,
Ты отъ заботы, гордости и страха
Освободись на в;ки и р;шися
Съ врагомъ вступить въ кровавое сраженье.
31. Кто съ твердой в;рой и безъ колебаній
Посл;дуетъ ученью моему,
Въ своихъ д;лахъ мн; свято подражая,
Тотъ в;чнаго спасенія достигнетъ;
32. Но кто мои ученія не приметъ,
Пренебрегая ими, уклонится
Отъ истинной тотъ мудрости и сл;по
Приблизится къ погибели конечной.
33. Премудрый мужъ живетъ и поступаетъ,
Какъ свойственно возвышенной природ;.
Поступки вс;хъ твореній во вселенной
Всегда изъ ихъ природы истекаютъ:
34. Никто не въ силахъ этого изб;гнуть.
Въ страстяхъ людей заложено начало
Любви и отвращенія къ вещамъ,
Но мудрый долженъ внутреннею силой
Привязанность къ вещамъ и отвращенье,
Своихъ враговъ заклятыхъ, поб;дить.
Арджуна.
35. Но что, о Кришна, смертныхъ побуждаетъ
Къ д;ламъ гр;ховнымъ, злу и преступленьямъ.
Какъ будто бы таинственная сила
Туда влечетъ ихъ противъ ихъ желанья?
Кришна.
37. Названье этой страсти ненасытной,
Неодолимой похоти, есть Кама;
Рожденная изъ мрака нашей плоти,
Она людей влечетъ къ гр;ху и смерти.
38. Какъ пламя яркое покрыто дымомъ,
Какъ чрево матери объемлетъ сына,
Какъ ржавчиной покрытъ булатъ блестящій,
Такъ мрачной Камой тл;нный міръ объятъ.
Ея огонь гр;ховный, ненасытный
И мудраго смущаетъ вожд;леньемъ.
40. Жилище Камы — чувство, умъ и сердце;
Когда она завлад;ваетъ ими,
То разума лишаетъ челов;ка:
41. Такъ берегись же, храбрый вождь бхаратовъ,
И сердце ты отъ чувства охраняй;
Его поправъ, вступи въ борьбу съ страстями,
Которыя смущаютъ умъ и сердце.
42. Хоть Кама и сильна, но все жъ надъ нею
Преобладаетъ сердце или Манасъ,
А Будди, разумъ, выше ихъ обоихъ;
Надъ ними же тремя сіяетъ Атма,
Св;тъ истины божественный и в;чный.
43. Когда начало это ты познаешь,
То укр;пись для тягостной борьбы
Съ врагомъ твоей природы, вожд;леньемъ,
Чарующимъ и трудно поб;димымъ.
IV.
Кришна.
1. Я въ древности глубокой сообщилъ
Ученье это богу Вивасват;.
Его онъ Ману передалъ, который
2. Его пов;далъ древнему Икшваку.
Изъ устъ въ уста оно передавалось
И такъ премудрымъ риши перешло,
Которые въ глубокой тайн; долго
Хранили свято мудрую науку.
3. Но постепенно въ сумрак; в;ковъ
Изъ памяти людей оно исчезло.
Теперь ученье это сообщаю
Я вновь теб;, служитель мой и другъ;
То — древняя и тайная наука.
Арджуна.
4. Я знаю, что родился ты, учитель,
Гораздо позже смерти Вивасваты;
Но какъ, скажи, понять мн;, что наставилъ
Его ты въ семъ ученіи великомъ?
Кришна.
Ужъ много разъ рождались я и ты;
Изв;стны мн; мои существованья,
Но для тебя твои покрыты мракомъ.
Хотя по существу и не подверженъ
Ни смерти, ни рожденью я, властитель
Существъ вс;хъ сотворенныхъ и живущихъ,
Но, естествомъ своимъ повел;вая,
Я видимымъ на время становлюсь.
7. Когда на св;т; правда убываетъ,
Когда порокъ и злоба возстаютъ,
Тогда въ семъ мір; т;ни я являюсь
8. Для праведныхъ защиты и спасенья,
Для истребленья зла и нечестивыхъ,
Для возрожденья правды на земл;.
9. Тотъ, кто святую тайну воплощенья
И д;лъ моихъ позналъ, тотъ не вернется
На землю посл; смерти и въ другое
Уже не перейдетъ онъ т;ло, ибо
Онъ внидетъ въ н;дра сущности моей.
10. Такъ многіе, отъ страсти и желаній,
Отъ гн;ва и заботъ освободившись,
Проникнутые духомъ в;ры правой,
Очистившись огнемъ любви небесной,
Ко мн; приходятъ посл; смерти т;ла.
11. Стремящихся ко мн; я возвышаю,
И съ радостью они ко мн; идутъ.
12. Кто за д;ла свои награды ищетъ,
Тотъ служитъ дэвамъ, низшимъ божествамъ.
13. Я создалъ на земл; четыре касты,
Различныя по долгу и заслугамъ.
Я далъ покой стремящимся к покою;
14. Я далъ живущимъ жизнь. Познай же, принцъ,
Во мн; творца безсмертнаго вселенной.
Н;тъ для меня желаній и награды.
Тотъ, кто со мной сольется воедино,
Освободится отъ всего земного.
15. И въ древности премудрые мужи
Познали это, добрыми д;лами
Стремясь достигнуть в;чнаго спасенья.
Такъ сд;лай, принцъ, какъ д;лали они.
16. Ты часто вопрошалъ меня въ сомн;ньи,
Что д;ломъ и безд;йствіемъ зовутъ?
Внемли же ты ученію о томъ,
Что къ избавленью духа насъ приводитъ;
17. Различье между д;ломъ, уклоненьемъ
И праздностью пойми ты и запомни:
Путь къ этому познанью тьмой покрытъ.
18. Кто въ д;йствіи своемъ покой увид;лъ
И д;йствіе нашелъ въ поко; духа,
Того назвать могу я мудрецомъ;
Въ поко; и д;лахъ онъ исполняетъ
Свой долгъ земной и праведно творитъ;
19. Онъ за д;ла свои не ждетъ награды,
Огонь познанья истины очистилъ
Его отъ себялюбья и гордыни;
Онъ святости достигнулъ, ибо святъ
Великій духъ, исполнившій его;
20. Въ себ; самомъ довольство онъ нашелъ,
Отъ ощущеній вс;хъ освободившись;
21. Онъ пріобр;лъ господство надъ собою
И царствуетъ въ своемъ душевномъ мір;;
22. Безгр;шно онъ живетъ среди гр;ховъ
И принимаетъ все съ благословеньемъ,
Что получаетъ отъ судьбы своей;
23. Его ни скорбь, ни радость не тревожатъ,
И все творитъ во имя онъ Господне,
Одной любовью движимый ко вс;мъ.
24. Богъ есть любовь чист;йшая въ природ;,
Огонь небесный жертвоприношенья,
Онъ — тотъ, кто жертву за людей приноситъ;
Его достигнутъ т;, кто всей душою
Вс;мъ сердцемъ и умомъ къ нему стремятся.
25. Иные въ жертву дэвамъ лишь приносятъ
Пустой алтарь и дымъ своихъ костровъ,
Другіе же Всевышнему въ угоду
26. Приносятъ въ жертву все, что ихъ глаза,
И слухъ, и чувства веселитъ, лаская.
Иные же отъ пламеннаго сердца
Молитвы къ небу жаркія возносятъ.
27. И многіе въ святомъ самозабвеньи,
Въ своей душ; св;тъ истины великой
И отреченья отъ всего земного
На алтар; душевномъ возжигаютъ.
28. Есть также, что даютъ об;ты Богу
Смиреномудрія, постовъ великихъ
И отъ богатствъ и славы отреченья,
И покаянья тяжкаго въ гр;хахъ, —
29. И т;, что тайнымъ внутреннимъ дыханьемъ
Свое дыханье т;ла усмиряютъ,
Духовнымъ вздохомъ мысли просв;тляя,
Любовь ко вс;мъ живущимъ выдыхая,
Себя отъ вс;хъ оберегая мыслей,
Которыя вредны уму и сердцу.
30. Иные въ жертву духу убиваютъ
Жизнь т;ла въ отреченьи отъ земли.
Они за это вс; освободятся
Отъ вс;хъ гр;ховъ своихъ богопротивныхъ.
Кто, лишь остаткомъ жертвъ своихъ питаясь,
Живетъ, предавшись мн; умомъ и сердцемъ,
Тотъ съ Брамою сольется воедино.
31. Кто жъ жертвы не приноситъ, не получитъ
Блаженства тотъ ни зд;сь ни въ небесахъ.
32. Вс; жертвы къ Брам; вышнему восходятъ:
Изъ нихъ беретъ онъ должное себ;,
И вс; они изъ д;йствія исходятъ.
Постигнувъ это будешь ты свободенъ:
33. Познай, что жертва мудрости надъ вс;ми
Земными возвышается безм;рно.
34. Заслуга жертвы въ преданности Брам;,
Ищи жъ ее кол;нопреклоненно,
Съ вниманіемъ учись у мудрецовъ:
Они теб; познаніе откроютъ.
35. Его достигнувъ, ты нав;къ свободенъ
Отъ вс;хъ сомн;ній будешь и узришь
Природу всю во мн;, въ единомъ дух;.
36. И былъ бы ты преступникомъ великимъ,
То на ладь; познанія ты все же
Гр;ховную пучину переплылъ бы.
37. И какъ огонь вещественный деревья
Въ ничтожный пепелъ скоро обращаетъ,
Такъ и огонь познанья пожираетъ
Всю суету земную и гр;хи.
38. Ничто не можетъ въ сил; очищенья
Съ познаніемъ сравниться во Вселенной:
Кто мудрости достигнулъ, тотъ нав;ки
Отъ вс;хъ гр;ховъ очистился своихъ.
39. Тотъ, кто им;етъ истинную в;ру,
Находитъ мудрость, тотъ же, кто поб;ду
Надъ плотскими страстями одержалъ,
Ее достигнувъ, вскор; насладится
Блаженствомъ высочайшимъ и покоемъ.
40. Нев;жда же нев;рующій въ Бога
Исполненный сомн;ній погибаетъ:
Ни въ томъ, ни въ этомъ мір; онъ не сможетъ
Блаженствомъ совершеннымъ насладиться.
41. Знай: д;йствія земныя ограничить
Не могутъ умъ духовный и свободный,
Оставившій земныя вс; д;ла
И мудростью единою разбившій
Оковы колебаній и сомн;ній.
42. Итакъ, р;шись, о храбрый сынъ Бхарата,
Разс;чь с;кирой мудрости сомн;нья,
Которыя твой разумъ затм;ваютъ.
Возстань же и ученію предайся!
V.
Арджуна.
1. Ты говорилъ, что я оставить долженъ
Всю суету земную и д;ла;
Теперь же ты объ исполненьи долга
И о д;лахъ земныхъ мн; говоришъ:
Такъ укажи, какой же путь я долженъ
Для достиженья в;чности избрать?
Кришна.
2. И оставленье д;лъ и исполненье
Ведутъ насъ равно къ в;чному блаженству,
Но предпочти, Арджуна, изъ обоихъ
Ты исполненье долга своего.
3. Отшельникъ, отказавшійся на в;ки
Отъ вс;хъ надеждъ и радостей земныхъ,
Не ропщущій на скорби и утраты,
Отъ лицем;рья, гордости свободный,
Лишь можетъ уклониться отъ трудовъ.
4. В;дь д;ти только могутъ путь познанья
И путь д;яній добрыхъ различать,
Но знаетъ мудрый, что едины оба
По сущности своей и приведутъ
Они людей къ одной зав;тной ц;ли.
И кто по одному идетъ, сь другого
Сорветъ плоды и насладится ими.
Лишь тотъ прозр;лъ, кто видитъ, что ученье
Объ исполненьи долга на земл;
И о познаньи истины — едины.
6. Нельзя, не поборовъ земныя страсти,
Нав;ки стать затворникомъ суровымъ,
Когда любовь и в;ра въ Парабраму
Въ душ; еще совс;мъ не укр;пились.
Но муни, долгъ свой свято исполнявшій,
Со всемогущимъ Брамою сольется.
7. Кто долгъ земной смиренно исполняетъ,
Душою чистъ и духомъ непороченъ,
Кто обуздалъ свои земныя страсти,
Въ себ; позналъ единый Духъ вселенной,
Тотъ надъ землей возвысился безм;рно,
И трудъ земной его не загрязнитъ.
8. И кто начало вс;хъ началъ постигнулъ,
Въ движеніи, во всемъ, что онъ ни видитъ,
И въ звукахъ, и во вкус; яствъ и питій,
9. Въ словахъ своихъ, въ д;лахъ и сновид;ньяхъ
Тотъ узнаетъ, что самъ онъ неподвиженъ,
А все — игра лишь чувствъ его земныхъ.
10. Кто долгъ земной исполнилъ, отрекаясь
Отъ радостей и выгоды его,
Того гр;хи земли не заражаютъ, —
Не загрязняетъ тина водяная,
Цв;тъ лотоса прекрасный б;лосн;жный.
11. Кто лишь умомъ и чувствами исполнилъ
Свой долгъ для очищенія души
И оставляетъ плодъ его нав;ки,
Получитъ тотъ великое блаженство.
12. Кто радостно отрекся отъ всего,
Тотъ на земл; найдетъ покой душевный;
Кто жъ суетнымъ д;ламъ земнымъ предался,
Тотъ скованъ вождел;нія ц;пями.
Кто мощнымъ духомъ страсти укротилъ
И разумомъ земное все покинулъ,
Въ девятивратомъ град; тотъ получитъ
Освобожденье отъ всего земного.
14. Господь міровъ не создалъ побужденій,
Ни д;лъ людскихъ, ни жажды ихъ плодовъ,
Но изъ природы плотской истекаютъ
Земные вс; порывы и д;ла.
15. Не создалъ онъ ни блага, ни злод;йства,
Нев;жественный разумъ лишь приводитъ
Людей ко злу и страшнымъ заблужденьямъ.
16. Когда жъ лучи познанья разс;ваютъ
Въ душ; людей нев;жественный мракъ,
Сіяетъ въ ней подобно солнцу мудрость,
Св;тъ Божества великаго вселенной.
17. Чей разумъ, воля и душа въ Единомъ,
Чье въ немъ и упованье и надежда,
Т; св;томъ очищаются познанья
И внидутъ въ ту желанную обитель,
Откуда н;тъ возврата никому.
18. Ученые во всемъ, что существуетъ
Въ браман; мудромъ и въ слон;, въ собак;,
Въ коров; и въ сватак; видятъ Браму.
19. Т;, чьи умы въ познаньи утвердились
Единства вс;хъ вещей, и въ этомъ мір;
Пріобр;таютъ в;чное блаженство, —
Ихъ упованье — въ Брам; безконечномъ,
А онъ везд; единъ и неподвиженъ,
Свободенъ отъ гр;ха и преступленій.
20. Тотъ, кто позналъ единаго Владыку,
Чей разумъ твердъ, безстрастенъ, безмятеженъ,
Не радуется счастью и удач;
И на несчастье въ горести не ропщетъ.
21. Чью душу ощущенья не волнуютъ, —
Достигнетъ тоть великаго покоя,
Блаженства въ истинномъ быть; своемъ.
22. Вс; радости земли содержатъ с;мя
Грядущихъ б;дствій, скорби и печали.
Они приходятъ и уходятъ снова, —
Уб;жища не ищетъ въ нихъ мудрецъ.
23. Счастливъ, кому удастся въ мір; этомъ
Отъ похоти и гн;ва быть свободнымъ:
Онъ обр;тетъ въ душ; своей довольство.
24. И въ этомъ мір; входитъ мудрый риши,
Очистившись отъ гн;ва, преступленій,
Исполненный любви ко вс;мъ живущимъ,
Въ безплотную и тихую Нирвану.
25. Свободные отъ похоти и гн;ва,
Познавшіе свой духъ несокрушимый,
26. Смиренные умомъ и духомъ внидутъ
Въ обитель Брамы, въ св;тлую Нирвану.
27. Но іогъ, себя отъ вн;шнихъ впечатл;ній
Сум;вшій оградить и погрузиться,
Духовный взоръ направивъ межъ бровей,
Во внутреннее созерцанье Брамы,
Вбирающій въ себя дыханье носомъ
И выдыхающій его ноздрями,
28. Отъ гн;ва, страха, похоти свободный,
Свои желанья, страсти покорившій,
Исполненый божественнаго духа,
Стремящійся къ единому спасенью,
Въ самомъ себ; блаженство обр;тетъ.
29. Познаетъ онъ въ себ; меня Единымъ,
Сокрытою причиной откровенья,
Пріемлющимъ молитвенныя жертвы,
Владыкою вселенной неизм;ннымъ
Уб;жищемъ, защитою людей.
VI.
1. Того саньяси іогомъ называютъ,
Кто исполняетъ долгъ свой, отрекаясь
Отъ выгоды и радостей земныхъ.
Кто жъ, жертвенный огонь не возжигая,
Въ безд;йствіи проводитъ жизнь свою,
Ни святости, ни Іоги не достигнетъ.
2. Такъ в;дай, принцъ, что мудрость отреченья
Есть преданность великому Творцу:
Кто не предался въ руки Всеблагому
Вс;мъ существомъ, тотъ Іогу не достигнетъ.
3. Д;ла земныя служатъ только средствомъ
Для достиженья святости души;
4. Достигнувъ же ея, въ покой безстрастный
Должны святые молча погрузиться.
Когда святой въ великомъ созерцаньи
Забудетъ все земное, то достигнетъ
Онъ совершенства святости своей.
5. Возвыситься онъ долженъ надъ собою,
Свой духъ надъ тл;нной плотью возвышая,
Не попирая собственнаго „я“.
„Я“ — другъ людей и самый зл;йшій недругъ.
6. „Я“ — другъ того, кто вн;шность ненавидитъ,
И недругъ т;хъ, кто плоть не умерщвлялъ.
7. Духъ челов;ка въ истинномъ поко;
Уб;жище въ самомь себ; находитъ.
Тамъ вн;шніе его не достигаютъ
Ни холодъ, ни огонь, ни скорбь, ни радость.
8. Божественной премудрости достигнувъ,
Онъ на зубцахъ стоитъ ст;ны великой;
Онъ подавилъ въ себ; земныя страсти.
Ни золото, ни камни, ни жел;зо
Не могутъ іога мудраго прельстить.
9. Относится спокойно онъ ко вс;мъ:
Къ врагамъ, къ друзьямъ, къ чужимъ и близкимъ равно,
Преступниковъ, святыхъ, и злыхъ, и добрыхъ
Съ любовью вс;хъ въ душ; благословляя.
10. Уединенно долженъ онъ сид;ть,
Умъ погружая въ созерцанье Брамы,
11. Свободный отъ желаній и страстей,
На м;ст; не высокомъ и не низкомъ,
Покрыться льномъ и кожей антилопы
И кузою священной обладать.
12. Такъ неподвижно сидя, долженъ іоги
Умъ обратить къ единому предмету,
Чтобъ чистоты достигнуть совершенной
И подчиниться В;чному Творцу.
13. Онъ долженъ шею, голову и т;ло
Недвижимо держать и устремлять
Свои глаза на носъ, не отрываясь.
14. Его душа, избавившись отъ страха
И в;рная об;ту отреченья,
Должна ко мн; стремиться неустанно
И вв;риться Единому Владык;.
15. Во мн; найдя приб;жище, получитъ
Премудрый іоги в;чную Нирвану.
16. Сего блаженства не достигнутъ люди
Ни объяденьемъ, ни постомъ великимъ,
Ни бд;ніемъ излишнимъ, ни покоемъ.
17. Ее получитъ тотъ лишь, кто ум;ренъ
Въ ;д;, пост; и отдых; и бд;ньи,
18. Кто стройности въ душ; своей достигнулъ,
Отъ похоти свободенъ и желаній.
19. Какъ не колеблется огонь лампады,
Когда къ нему н;тъ доступа в;трамъ,
Восходитъ такъ любви небесной пламя
Изъ сердца іога, отъ страстей въ защит;,
Въ обитель Брамы, вн;шнимъ не колеблясь.
20. Когда посредствомъ долгихъ упражненій
Достигнулъ разумъ мира и покоя,
Онъ обитаетъ въ истинномъ блаженств;
И духомъ въ себ; Духа познаетъ.
21. Когда познаетъ іогъ блаженство духа,
Которое объять не можетъ разумъ,
И сердце только сердцу сообщаетъ,
И если онъ прил;пится къ нему,
Не отходя отъ истины познанья,
22. И если мудрый, ц;ль свою достигнувъ,
Превыше вс;хъ сокровищъ и богатствъ
Желаетъ духомъ истину постигнуть,
И въ истин; пребудетъ не колеблемъ
Ни радостью, ни горемъ, ни печалью,
23. Тогда узнаетъ онъ, что избавленье
Отъ скорбей вс;хъ есть истинная Іога.
24. Достигнуть можно это отреченье
Р;шимостью и обузданьемъ мысли.
И долженъ тотъ вс; вождел;нья плоти,
Которыя на мысль приходятъ людямъ,
И себялюбье выдернуть изъ сердца.
25. Тогда начнетъ онъ подвигаться къ храму
И помышлять объ истинномъ поко;;
26. Но, если мысль его блуждаетъ въ св;т;,
Поработить ее онъ долженъ духомъ
И заключить въ груди своей глубоко.
27. Тотъ, кто достигнетъ этого покоя,
Блаженство высочайшее получитъ
28. И, отъ гр;ховъ земли освободившись,
Онъ радостью небесной насладится.
29. Соединившись съ Брамою предв;чнымъ,
Увидитъ онъ во вс;хъ вещахъ вселенной
Единую божественную Душу
И въ ней узритъ онъ все, что существуетъ.
30. А кто достигъ познанія единства,
Надъ т;мъ лежитъ мое благословенье.
31. Тотъ, кто во вс;хъ вещахъ меня познаетъ
И все во мн;, того я не оставлю
И въ этой жизни онъ соединится
Со мной, единымъ въ мір; существомъ.
32. А высочайшій іоги — тотъ, Арджуна,
Который въ радости и скорби ближнихъ
Свою печаль и радость узнаетъ.
Арджуна.
33. Но какъ достигнуть отреченья, Кришна,
Когда природа наша столь мятежна?
34. Какъ долго пребывать въ семъ неизм;нно;
Когда нашъ умъ намъ обуздать трудн;е,
Ч;мъ быстрый вихрь несущійся въ долин;?
Кришна.
35. Да, трудно обуздать порывъ мятежный,
Но все же можно долгимъ упражненьемъ
На высот; свой разумъ удержать.
36. Кто жъ сердцемъ овлад;лъ своимъ, тотъ можетъ
Постигнуть Іогу, — мудрость божества.
Арджуна.
37. Куда переселится, о учитель,
Добро творившій челов;къ по смерти,
38. Но недостигнувшій познанья Іоги?
Ужель подобно туч; онъ растаетъ?
Ужель не внидетъ онъ въ обитель мира?
39. Единый ты, наставникъ и учитель,
Разс;ять можешь тяжкія сомн;нья
Моей души. Я жду ихъ разр;шенья.
Кришна.
40. Ни зд;сь, ни въ вышнемъ мір; не погибнетъ
Творившій доброе и въ злое м;сто
41. Не можетъ онъ войти. Тотъ насладится
Безчисленные годы въ высшихъ странахъ,
Чей правый путь былъ прерванъ смертью т;ла;
42. И въ новомъ воплощеньи онъ родится
Въ семейств; праведномъ и будетъ сыномъ
Святого іоги или мудреца;
Но трудно столь высокое рожденье
Въ сей жизни получить. Родившись снова,
43. Онъ продолжаетъ прерванное д;ло,
Но съ большею надеждой на удачу,
И снова въ путь пускается, куда
44. Его влечетъ несознанная сила.
И если, отъ гр;ховъ освобожденный,
Онъ всей душой стремится къ просв;щенью,
45. То посл; многихъ долгихъ воплощеній
Становится и самъ великимъ іоги.
46. Блаженства путь откроется предъ нимъ,
И выше будетъ онъ тогда аскетовъ
И мудрецовъ, искусныхъ въ знаньи міра,
Творящихъ вс; великія д;ла.
47. Дороже вс;хъ мн; тотъ мудрецъ, который
Предался съ в;рой мн; душой и сердцемъ.
Кто служитъ мн;, во мн; найдетъ спасенье.
VII.
Кришна.
1. Такъ знай же, принцъ, что если постоянно
Твой умъ направленъ будетъ на меня,
И въ мудрости ты будешь упражняться,
И буду я приб;жищемъ единымъ
Твоей души, то ты меня познаешь.
2. Тогда теб; открою я вс; тайны,
Законы в;чные явленій міра.
Кто ихъ постигнетъ, н;тъ тому достойныхъ
Его наукъ въ сей жизни преходящей.
3. Немногіе изъ смертныхъ лишь стремятся
Къ познанію и совершенству духа,
Но и изъ нихъ немногіе лишь знаютъ
Меня въ природ; истинной моей.
4. Я проявляюся въ пяти стихіяхъ:
Въ вод;, земл;, эфир; и огн;,
И въ воздух;, а также въ жизни міра,
Въ ум; и чувств; личнаго сознанья.
5. Познай же ты сію природу, принцъ:
Она — основа силъ вс;хъ и движеній,
Которыми вс; держатся міры.
Она — источникъ вс;хъ существованій.
6. Я есмь начало и конецъ всего,
Возникновенье міра и паденье.
7. Никто не можетъ выше быть меня:
Другого н;тъ Творца и Господина
Вселенной всей. Вс; существа на мн;
Нанизаны, какъ жемчуга на нити.
8. Въ вод; я — то, что утоляетъ жажду,
Я — жаръ огня, сіяніе луны,
Я — „Омъ“ священныхъ п;сноп;ній Веды,
Гармонія небесныхъ я св;тилъ,
А въ людяхъ я — отличье ихъ природы;
9. Я — солнца св;тъ, земли — благоуханье,
Святыхъ я — святость и живущихъ — жизнь,
Во вс;хъ вещахъ безсмертія я — с;мя;
Я — мудрость мудрыхъ, знаніе — познавшихъ,
10. Я — красота прекраснаго и слава,
Я — сила сильныхъ, любящихъ — любовь.
11. Свободенъ я отъ похоти и гн;ва;
Я есмь любовь чист;йшая вселенной.
12. Но н;тъ меня въ трехъ принципахъ природы:
Ни въ Сатв;, разум;, ни въ Раж;, страсти,
Ни въ Там;, тьм;, но обитаютъ в;чно
Он; во мн;, Творц; міровъ единомъ,
И получаютъ силу отъ меня.
13. Он; являются во всей природ;,
И подъ покровомъ этихъ силъ могучихъ
Не познаютъ мою природу люди,
Возвышенную, скрытую отъ нихъ.
14. Хотя и трудно чрезъ зав;съ природы.
Проникнуть, поборовъ очарованье
Чудесныхъ и божественныхъ вліяній,
Но, кто стремится искренне ко мн;, —
Возвысится и придетъ къ Всеблагому.
15. Но не придутъ злод;и и безумцы,
Развратники къ единому Творцу,
И осл;пленные покровомъ Майи,
И демонамъ служащіе во плоти.
16. Мн; служитъ тотъ, кто пострадалъ при жизни,
И тотъ, кто любитъ Браму всеблагого;
Мн; служитъ тотъ, кто правду въ мір; ищетъ
И къ истин; стремится всей душой.
17. Но вс;хъ дороже мн; мудрецъ, отдавшій
Единому въ служеніе себя:
Онъ возлюбилъ меня всего превыше,
И я его за это возлюблю.
18. Возвысилися вс; они въ служеньи
Единому Творцу и вознесутся
Въ небесное божественное лоно.
Лишь тотъ, кто мн; предастся всей душою,
Покой найдетъ въ моемъ быть; единомъ.
19. Чрезъ многія пройдетъ онъ воплощенья
И на земл; и въ высшихъ областяхъ
Предъ т;мъ, какъ онъ со мной соединится.
Немногіе лишь столь великій разумъ
Им;ютъ, чтобы истинну принять:
„Сынъ Васудэвы есть единый въ мір;“.
20. Но кто отъ св;та правды удалится
Въ исканіяхъ безплодныхъ и другимъ
Богамъ воздастъ служеніе, тотъ съ ними
Соединится и войдетъ въ ихъ лоно.
21. Кому бы люди жаркія молитвы
Ни возносили, я одинъ вдыхаю
Въ нихъ пламя в;ры и служенья Богу.
22. И волею моей достигнетъ тотъ,
Кто поклоняется богамъ, предмета
Служенья и молитвъ своихъ по смерти.
23. Какъ преходящъ предметъ ихъ обожанья,
Такъ ихъ награда будетъ преходяща.
Кто дэвамъ посвятилъ себя, приходитъ
Въ обитель дэвъ; кто жъ Богу служитъ, — къ Брам;.
24. Нев;жды, непознавшіе природы,
Непреходящей в;чнаго Творца,
Лишь вид;ть могутъ сущность міра въ томъ,
Что ихъ доступно вн;шнимъ ощущеньямъ.
25. Невидимо для нихъ я существую,
Окутанный зав;сою природы,
И не позналъ меня подъ симъ покровомъ
Единаго нев;жественный міръ.
26. Я знаю вс;хъ, теперь живущихъ въ мір;,
Умершихъ, т;хъ кто будетъ жить во в;ки;
Они-жъ, сл;пцы, меня не познаютъ.
Съ рожденья ихъ разсудокъ затмеваютъ •
27. Враги познанья: ненависть и жадность.
Он; — т; колебанья, что приводятъ
Къ погибели людей и къ заблужденьямъ.
28. Кто жъ отъ гр;ха и обольщенья вн;шнимъ
Очистился и преданъ мн; вс;мъ сердцемъ
29. И къ избавленью всей душой стремится
Отъ смерти узъ и новыхъ воплощеній, —
30. Во мн; познаетъ Браму, Адгиатму
И Карму вс;хъ, кто существуетъ въ мір;,
И Адгибхута, жизни властелина,
И Адгидайву, Бога вс;хъ боговъ,
И Адгиджайну, господина жертвы,
И внидетъ въ смертный часъ въ жилище св;та,
Въ меня, Творца и Господа вселенной.
VIII.
Арджуна.
1. Учитель, что ты Брамой называешь?
Скажи мн;, что такое — Адгиатма,
И Карму объясни мн; ты, мудр;йшій
Изъ вс;хъ, кого я знаю въ мір; этомъ.
И какъ, наставникъ, долженъ я понять,
Что ты — Господь вселенной Адгибхута,
2. И Адгидайва, властелинъ боговъ,
И Адгиджайна, повелитель жертвы,
И какъ тебя познаютъ въ часъ посл;дній
Вс; т;, кто духомъ предались теб;?
Кришна.
3. Я — невредимый и всевышній Брама,
Во внутренней природ; — Адгиатма
Я — высшій духъ, душа вс;хъ душъ на св;т;.
А то, что истекаетъ изъ меня, —
Причина вс;хъ существованій въ мір;,
4. Есть Карма. А когда я проявляюсь
Въ различныхъ формахъ, то зовутъ меня
Властителемъ существъ вс;хъ, Адгибхутой.
Когда же я являюся причиной
Всего, что существуетъ во вселенной,
Тогда зовутъ меня вс; Адгидайва.
А властелиномъ жертвы я бываю,
Когда на землю въ т;л; прихожу.
5. Кто разстается съ жизнью, помышляя
Лишь обо мн;, Творц; единомъ св;та,
Тотъ въ высшее мое существованье
Войдетъ, освободившися отъ плоти;
6. Кто жъ въ смертный часъ направитъ мысль и сердце
На вещь иную, съ ней соединится.
7. Носи же, принцъ, всегда мой образъ въ сердц;
И доблестно сражайся въ пол; бранномъ:
Меня достигнешь ты тогда по смерти
И радостно со мной соединишься.
8. Стремящійся къ возвышенному Брам;,
Инымъ богамъ не приносящій жертвы,
Черезъ меня къ нему приходитъ въ лоно
9. Кто древняго пророка въ часъ посл;дній,
Единаго властителя вселенной,
10. Св;тъ истины, нич;мъ не помраченный,
Тончайшій атомъ, духомъ призоветъ,
Между бровей сосредоточивъ волю,
11. Тотъ внидетъ въ высочайшее сознанье
Въ Парамъ-Пурушъ божественный, небесный.
12. Теперь теб; познаніе я кратко
О томъ пути небесномъ сообщу,
Что Ведами считается в;рн;йшимъ.
Доступенъ онъ тому, кто покоренный
Им;етъ умъ, обузданныя страсти,
И жизнь ведетъ священныхъ брамачарій.
13. Кто затворилъ своей души врата
Для вн;шнихъ ощущеній и желаній,
И заключилъ въ груди свое сознанье,
И волю утвердилъ въ своемъ чел;,
И въ созерцанье Брамы погрузился,
Священный „Омъ“ въ молчаньи повторяя,
Получитъ тотъ великое блаженство,
Когда покинетъ смертный свой покровъ.
14. Кто обо мн; всечасно вспоминаетъ,
Тотъ внидетъ въ лоно сущности моей
15. И не вернется бол;е на землю,
Долину слезъ, печали безконечной.
А вс; страданья нашихъ воплощеній
16. Для достиженья Божества лишь служатъ:
Со мной соединившемуся въ мір;
Ни смерти ни рожденія не нужно.
17. Тотъ, кто познаетъ день великій Брамы,
И ночь его великую, узнаетъ,
Что тысячу они объемлютъ югъ.
18. Когда великій день сей наступаетъ,
Тогда выходятъ вещи всей вселенной
Изъ небытья и міръ нашъ возникаетъ;
19. Когда же ночь спускается надъ міромъ,
То въ небытье скрываются творенья
И поглощаетъ тьма то, что возникло
Изъ творческаго св;та бытія,
И вновь проснется по желанью Брамы,
Когда взойдетъ великая заря.
20. Но надо всею видимой природой
Другое есть незримое бытье;
21. Его достигнутъ чистые душою
И въ немъ нав;ки обр;тутъ покой.
22. Сіе есмь я, божественная сущность,
Я, высшій духъ, который заключаетъ
Вс; существа, творенья, жизнь и силу.
23. Вотъ мудрость высочайшая, превыше
Писаній вс;хъ, постовъ и разсужденій;
Постигнувшій ее войдетъ въ Нирвану.
IX.
Кришна.
1. Теперь теб;, возвышенному духомъ,
Я сообщу великое ученье,
Ту в;чную и царственную мудрость,
Которую постигнувъ, ты на в;ки
Освободишься отъ гр;ха и смерти,
2. То таинство божественной природы,
Исполненное силы очищенья.
Его познаютъ вс;, кто въ сердц; носитъ
Св;тъ истины и в;ры въ Всеблагого.
3. Кто изм;няетъ этому ученью,
Тотъ возвратится снова въ воплощенье,
На землю, царство смерти и печали.
4. Міръ изъ моей природы распустился,
И въ немъ незримо, тайно я живу.
Вс; существа лишь отъ меня зависятъ,
Но отъ твореній не завишу я:
5. Ихъ н;тъ въ моей божественной природ;,
(Постигни самъ глубокую ты тайну).
Творящій духъ мой все въ себ; содержитъ,
Но отъ всего свободенъ я нав;ки.
6. Какъ движется въ пространств; безконечномъ
Могущественный воздухъ, не колебля
Пространство необъятное вселенной,
Такъ и въ моей природ; совершенной
Міры живутъ, см;няяся другими;
Но неподвиженъ я и неизм;ненъ.
7. Когда кончается періодъ Кальпы,
Вс; существа къ источнику творенья,
Къ моей единой сущности приходятъ;
И снова возвращаю я ихъ къ жизни
8. Могущественнымъ словомъ созиданья;
И творческою силою моею
Даю Пракрити новое движенье,
И волею всесильною я снова
Развертываю формы и явленья.
9. Не связанъ я твореньями своими,
Ни волею, ни жаждой созиданья;
Мой духъ творитъ, но не м;шаетъ это
Въ самомъ себ; покоиться мн; в;чно.
10. Мой духъ — законъ, и силою закона
Вс; вещи возникаютъ и во мрак;
Небытія скрываются на время.
Онъ есть источникъ в;чнаго движенья.
11. Въ самомъ себ; божественную сущность
Не познаютъ нев;жды, уповая
На дьявольское злое обольщенье,
Обманъ страстей и ощущеній плоти.
12. Надежды ихъ и вс; старанья тщетны;
Ихъ разумъ помраченъ и тщетна мудрость.
13. Высокій умъ магатмъ великихъ ищетъ
Приб;жище въ божественномъ начал;,
Меня всего превыше почитая,
Иными не пл;няяся богами,
14. И сердцемъ служитъ духу моему.
Живущіе въ трудахъ ко мн; приходятъ
И кланяются мн; и прославляютъ
Великое божественное имя;
15. Но и другіе служатъ мн; всечасно,
Мн; поклоняясь въ мудрости, а также
Во вс;хъ вещахъ и существахъ вселенной.
16. Я — жертва; я — молитва и служенье;
Я — ароматъ, умершихъ почитанье;
Я — алтаря огонь, хранитель св;та;
17. Отецъ и мать я вс;хъ, кто существуетъ:
Я есмь единый почести достойный,
Таинственное слово „Омъ“ въ молитв;,
Я въ Ведахъ — Ригъ, и Саманъ, и Яджура;
18. Я — путь добра, творецъ и укр;питель,
Судья, свид;тель, вс;хъ успокоенье,
Приб;жище и другъ я челов;ка.
Начало и конецъ я вс;хъ твореній;
Я — с;ятель и с;мя всей природы;
19. И св;тъ даю св;тиламъ я небеснымъ,
И посылаю влагу я на землю;
Я — в;чное безсмертіе и смерть,
И — сущность сокровенн;йшая, Сатъ — я,
И Асатъ, откровенная природа.
20. Тотъ, кто живетъ по предписаньямъ Веды,
Вкушая отъ питья священной Сомы,
Очистился отъ прегр;шеній міра,
Того по смерти приведу я къ Индр;,
И обр;тетъ небесное онъ царство,
И отъ плодовъ божественныхъ вкуситъ
И усладится радостью небесной
За добрыя д;ла и милосердье,
21. И снова возвратится онъ на землю,
Лишь исчерпается его награда,
22. Которую при жизни онъ искалъ.
Кто ищетъ преходящее, получитъ
Награду преходящую на неб;.
23. Въ нев;д;ньи кто жертвуетъ отъ сердца
Инымъ богамъ, тотъ служитъ тоже Брам;
Единому, того не сознавая.
24. Властитель жертвы — я, и ихъ куренье
Я возношу къ небесному престолу:
За нихъ воздамъ по праву я награду.
Не познаютъ моей природы высшей
Творенія мои, и въ осл;пленьи
Они съ небесъ спускаются на землю.
Кто обожаетъ дэвъ, тотъ въ ихъ обитель,
25. По смерти т;ла, внидетъ, кто же питри
Воздастъ служенье и молитвы, тотъ
Въ посл;дній часъ соединится съ ними;
Кто служитъ бхутамъ, съ бхутами сольется;
Меня же чтущій, обр;тетъ меня.
26. Кто съ в;рою и кроткою душою
Ничтожный даръ мн; принесетъ съ любовью:
Растенья листъ, цв;ты, плоды иль воду,
Я отъ него все радостно приму.
27. Такъ будь же, принцъ, во вс;хъ твоихъ д;яньяхъ,
Въ ;д;, дарахъ и жертвоприношеньяхъ
Ты чувствомъ движимъ преданности Богу,
Любви, ко мн;, Всевышнему Владык;:
28. Тогда порвется ц;пь гр;ха и плоти,
Источника печалей вс;хъ земныхъ.
Когда въ аскез; будешь упражняться,
Ты внидешь въ сущность в;чную мою.
29. Я равно справедливъ ко вс;мъ твореньямъ
И благостно ко вс;мъ я отношусь;
Въ моемъ быть; н;тъ ненависти къ людямъ,
Но въ томъ я пребываю, кто мн; служитъ,
И онъ живетъ въ обители моей.
30. Когда великій гр;шникъ въ преступленьи
Раскается и духомъ мн; предастся,
Тогда, подобно праведному, внидетъ
Онъ въ в;чное мое существованье.
31. О, помни, принцъ, что тотъ, кто мн; предастся,
Во в;ки не умретъ и не погибнетъ!
32. И будь онъ сыномъ тяжкихъ преступленій
И беззаконій матери своей,
И будь рабомъ онъ или господиномъ, —
Пойдетъ великимъ онъ путемъ ко мн;,
Когда ко мн; приб;гнетъ онъ душою.
33 Т;мъ легче будетъ риши и браминамъ,
Служителямъ моимъ, и чистымъ сердцемъ
Со мною быть по смерти воедино.
34. Направь же, принцъ, свой умъ ко мн; и сердце;
Предайся вол; в;чнаго Творца;
Познай меня единой ц;лью жизни
И отрекись отъ смерти и гр;ховъ.
Воззри на міръ, обитель вс;хъ печалей,
И духъ ты свой съ моимъ соедини;
Приб;жище во мн; найди единомъ,
И миръ найдешь въ моемъ ты бытіи.
X.
Кришна.
1. Внемли словамъ великаго ученья,
Которое теб; я сообщаю:
Ты въ немъ находишь радость, и съ любовью
Продолжу я свое пов;ствованье.
2. Ни мудрецы великіе, ни дэвы
Не в;даютъ рожденья моего:
Существовалъ я раньше всей вселенной,
И боги вс; явились изъ меня.
3. Изъ смертныхъ т;, кто в;даетъ, что раньше
Я былъ всего на св;т;, получаютъ
Отъ вс;хъ гр;ховъ земныхъ освобожденье.
4. Вс; качества, присущія твореньямъ
Разсудокъ, умъ, терп;ніе и кротость,
Смиренье, милосердіе и щедрость,
5. Безславіе и слава, жизнь и смерть, —
Вс; отъ меня предв;чнаго исходятъ.
Такъ въ древности глубокой рождены
Моимъ умомъ и волею моею
6. И семь великихъ риши, и живущихъ
Вс;хъ праотцы четыре первыхъ Ману.
7. Тотъ, кто мое величіе и славу
И силу творчества позналъ, тотъ внидетъ
Въ мое бытье и будетъ воедино
Со мной и мн; въ величіи подобенъ.
Такъ мысль моя безчисленныя зв;зды,
Боговъ небесныхъ, землю создала.
Тотъ, кто величіе мое постигнулъ,
Меня въ моихъ твореніяхъ позналъ;
Единому и истинному Богу
Во мн; тотъ покланяется и служитъ,
9. И существо его со мной сольется,
И отъ гр;ховъ своихъ освобожденный,
Прославленный моимъ небеснымъ св;томъ,
Найдетъ во мн; онъ истинный покой.
10. И пр0св;щенные духовнымъ знаньемъ
Меня всего превыше почитаютъ,
И веселятся радостью небесной
И прославляютъ имя Всеблагого,
Мое ученье съ в;рой повторяя;
11. А я вдыхаю въ нихъ познанья силу
И направляю благостью своею
Я ихъ въ обитель в;чную свою.
Такъ ихъ природы тьму я разс;ваю
Духовнымъ св;томъ, мудростью познанья.
Арджуна.
12. Вс; мудрецы, и дэвы, и великій
Пророкъ Нарада назвали тебя
Парапурушей, духомъ высочайшимъ
И Парабрамой пресвятымъ и в;чнымъ,
Божественнымъ возвышеннымъ бытьемъ,
Властителемъ боговъ и ихъ причиной,
И Господомъ всесильнымъ нерожденнымъ.
13. Такъ говорилъ Віаза и Азита,
И Дэвала, такъ говоришь ты самъ.
Да, истинны твои слова, учитель!
14. Но дэвы и небесные вс; духи
Не могутъ это таинство постигнуть
И созерцать тебя въ твоемъ величьи.
15. Единый ты, о первый изъ людей,
Создатель вс;хъ міровъ неповредимый,
Великій Богъ, источникъ вс;хъ боговъ,
Причина и Владыка всей вселенной,
Единый ты, себя лишь созерцаешь.
16. Единый ты, мн; сообщишь познанье
О т;хъ божественныхъ частяхъ твоихъ,
Которыми ты міромъ управляешь.
17. Пов;дай мн;, въ какихъ существованьяхъ
Могу тебя предв;чнаго найти,
И гд; ты проявляешься открыто
Въ сіяніи божественномъ своемъ?
18. Пов;дай мн; ученіе о связи
И о д;леньи, Господи, твоемъ.
Познанія живительной водою
Духовную я жажду утолю.
Кришна.
19. Да будетъ надъ тобой благословенье.
Я сообщу познаніе о главныхъ
Божественныхъ моихъ д;леньяхъ, ибо
Я безконеченъ въ существ; своемъ
И не могу быть познанъ я конечнымъ.
20. Я — духъ, живущій въ глубин; твореній;
Я — вс;хъ вещей начало и конецъ,
Рожденіе и смерть всего въ природ;,
21. Великій Вишну между вс;хъ адитій;
Я — въ бур; грозный повелитель в;тра;
Я — лучезарный Рави между зв;здъ;
Луны я св;тъ на небосклон; ночи,
На неб; дэвъ великій я Васава,
22. А между Ведъ я — п;сноп;нья Самы;
Я — разумъ между силами души;
А между чувствъ я — ощущенье т;ла,
23. Среди же разрушителей — Санкара;
Могущество я сильныхъ великановъ;
Существъ безплотныхъ я единый духъ;
Я — богъ огня среди боговъ небесныхъ,
Прекрасный Меру средь высокихъ горъ;
24. Я — Вригаспати межъ учителями,
Межъ воинами — Сканда полководецъ.
Среди же водъ — великій океанъ;
25. Глубокая я мудрость магариши;
Среди же словъ таинственный я, „Омъ“,
Среди громадъ — вершина Гималая;
Я — призыванье Брамы средь молитвъ;
26. Среди деревьевъ я — безсмертья древо,
Межъ просв;щенными — духовный св;тъ,
Гармонія небеснаго движенья;
Чист;йшая я святость средь святыхъ;
27. Среди коней я быстрый Учисвара,
Который вышелъ съ жизненной водой,
Съ Амритою, изъ п;ны океана.
Я — Айраватъ, могучій царь слоновъ,
Среди людей великій я властитель,
28. Стр;ла небесъ (молнія) среди оружій вс;хъ,
Среди скота — телица Камадука;
Я плодотворный богъ любви, Кандарпа;
Васуки я — среди лукавыхъ зміевъ;
29. Среди драконовъ — первый я драконъ,
Межъ обитателями водъ — властитель
Воды и океановъ вс;хъ Варунъ.
Я Аріама средь безплотныхъ питри,
Межъ судей вс;хъ — судья подземный Ямъ;
30. Въ счисленіи временъ я — безконечность;
Среди зв;рей я — властелинъ ихъ левъ;
Среди же птицъ я — царь ихъ, Випашейа,
Среди воюющихъ — великій Рамъ.
31. Я — воздухъ между вс;мъ, что существуетъ;
Среди же рыбъ чудесный я Макаръ;
Среди потоковъ — Гангъ я многоводный.
32. Начало я, средина и конецъ
Во вс;хъ вещахъ, явленьяхъ преходящихъ;
Изъ знаній вс;хъ — познаніе Творца;
Я — р;чь людей среди вс;хъ разговоровъ;
33. Я — буква „а“ среди вс;хъ нашихъ буквъ;
А между словъ я — двандва у поэтовъ;
Я — смыслъ р;чей, любовь ко вс;мъ и жизнь.
Хранитель я — всего, что существуетъ;
34. Повсюду мой направленъ ясный взоръ;
Я — смерть, все похищающая въ св;т;,
Возстанье т;хъ, кто долженъ возродиться.
Я — слава, счастье, краснор;чье, память;
Я — мужество, терп;ніе и умъ.
35. Въ молитвахъ я — священная Гайатри,
А въ п;сняхъ я — великій Самы гимнъ;
Изъ м;сяцевъ я — м;сяцъ возражденья;
Въ году я — ароматная весна,
36. Изъ хитростей — игра я въ кости хитрыхъ.
Я — блескъ всего, что можетъ лишь блест;ть;
Я — добрыхъ доброта, поб;да славныхъ;
37. Какъ Васудэвы сынъ — властитель вс;хъ;
Среди Пандавовъ я — ты самъ Арджуна
Віаза — я среди вс;хъ мудрецовъ;
Среди поэтовъ я — пророкъ Усана;
38. Среди земныхъ правителей я — жезлъ;
Искусство управлять я — т;хъ, кто ищетъ
Завоеванья новыхъ лучшихъ странъ.
А въ тайнахъ я — глубокое молчанье:
Я — знающихъ познаніе и умъ.
39. Во всей природ; — с;мя размноженья;
Во вс;хъ вещахъ — источникъ я бытья;
40. Я есмь во всемъ и н;тъ существъ на св;т;,
Которыя могли бъ жить безъ меня.
Я безконеченъ, и моимъ д;леньямъ
Божественнымъ не можетъ быть числа.
Немногія изъ нихъ лишь какъ прим;ры
Я перечислилъ для тебя сейчасъ.
41. Познай же, принцъ, что въ томъ, что уваженья
Достойно, и въ вещахъ и въ существахъ,
Въ прекрасномъ всемъ, я обитаю в;чно:
Оно есть часть величья моего.
42. Но для чего же дальше объясненье
Мудреное, Арджуна, для ума?
Я насадилъ вселенную одною
Частицею единаго себя.
XI.
Арджуна.
1. Разс;ялъ мракъ нев;д;нья ты тайной,
Которую ты назвалъ Адгиатмой
Иль духомъ, управляющимъ вселенной;
И благостью своею ты, Учитель,
Освободилъ меня отъ заблужденья.
2. И отъ тебя я слышалъ объясненья
Твореній вс;хъ начала и конца;
И о могуществ; твоемъ великомъ
Ты говорилъ, божественный Наставникъ.
Ты сущность мн;, Владыко, объяснилъ
Своей природы в;чной и единой.
3. Теперь тебя возвышеннымъ надъ вс;мъ,
Надъ вс;мъ земнымъ и преходящимъ вид;ть
Твой ликъ узр;ть хот;лъ-бы я, о Боже.
4. Такъ покажи мн;, если я достоинъ,
Безсмертный духъ въ величіи своемъ.
Кришна.
5. Узри меня, о сынъ земли, единымъ
Во образахъ моихъ многоразличныхъ,
Въ сіяніи божественной красы.
6. Узри во мн; боговъ великихъ неба,
И ангеловъ, и духовъ злыхъ и добрыхъ.
Зри чудеса, которыя досел;
Никто на св;т; созерцать не могъ,
7. И силъ небесныхъ чудное движенье,
Явленія природы откровенной.
Во мн; единомъ созерцай, Арджуна,
Вселенную въ ея чудесныхъ формахъ:
Она — мое божественное т;ло,
А я въ ней — духъ живой, единый, в;чный.
8. Не въ силахъ ты т;лесными глазами
Всю красоту небесную узр;ть,
Но дамъ теб; духовное я око, —
Узришь тогда природу ты мою!
Санджайа.
9. Умолкъ Господь міровъ, Творецъ вселенной
И въ образ; своемъ великол;пномъ,
Со многими устами и очами,
10. Во вс;хъ чудесныхъ видахъ онъ явился,
Украшенный небесною красою,
11. Божественной природою од;тый,
Ув;нчанный св;тилами ночными,
Умащенный небеснымъ ароматомъ
И прелестью возвышенной природы
Украшенный, всевидящій, единый.
12. И св;тъ его былъ ярче и прекрасн;й
Сіянья солнца неба во сто кратъ.
13. И сынъ Панду узр;лъ въ великомъ Бог;
Вселенную во времени, въ пространств;
На вещи разд;ленную, но все же
Единую по сущности своей.
14. И пораженъ былъ дивнымъ откровеньемъ
Арджуна, и власы его поднялись,
И опустилъ онъ голову, и молвилъ:
Арджуна.
15. Въ твоей груди, Господь великій міра,
Я вижу дэвъ, боговъ небесъ всесильныхъ:
Въ ней н;тъ числа живымъ вс;мъ существамъ,
На лотос; покоется великій
Въ ней Брама, всей вселенной повелитель,
И много мудрыхъ магариши въ ней
И змій небесныхъ вижу въ просв;тл;ньи
16. И самого тебя я созерцаю
Великимъ, безпред;льнымъ существомъ,
Съ безчисленными чревами, руками,
Всевидящимъ, объемлющимъ весь міръ.
17. Твоя глава ув;нчана короной,
Вооруженъ тяжелой булавою
И Шакрой ты блестящей защищенъ.
И св;тъ небесный, чудный, лучезарный
Тебя объемлетъ, о Господь міровъ,
Сл;питъ меня твой св;тъ безм;рно яркій
Сильн;е солнца, больше вс;хъ огней.
18. Ты — высочайшій духъ вселенной, Боже,
Единая возвышенная ц;ль.
Ты, Вседержитель, Управитель міра,
Господь неизм;няемый и в;чный,
Предв;чное начало вс;хъ началъ,
Великій Духъ, божественный Пуруша.
19. Ты безконеченъ, не рожденъ во в;ки;
Пред;ла н;тъ могуществу и сил;
Твоей неисчерпаемой великой;
20. Твои глаза — луна и солнце неба;
Уста — всепожирающій огонь;
Сіяетъ міръ твоимъ великимъ св;томъ,
Согр;то все огнемъ твоей любви
Объемлешь ты и небеса и зв;зды;
21. Три міра въ страх; созерцаютъ ликъ
Твой лучезарный и чудесный образъ;
Толпы премудрыхъ риши приб;гаютъ
Къ теб;, Господь, ко благости твоей,
Другіе же съ великимъ страхомъ, Боже,
Теб; хвалу. небесную поютъ.
И мудрецы, святые и пророки —
Вс; прославляютъ, Господи, тебя.
22. Безплотные адитьи, Васу, риши,
Асвинъ, Кумаръ, маруты и асуры,
Святые суры, якши и гандарвы.
Вс; устремляютъ взоры на тебя:
Поражены великимъ изумленьемъ,
23. И, созерцая образъ твой прекрасный
Со многими устами и очами,
Объятъ весь міръ единымъ восхищеньемъ.
И трепещу въ великомъ я смущеньи,
Твой образъ зря, касающійся неба,
Сіяющій красою совершенной,
Прекрасными цв;тами озаренный;
24. Меня сл;питъ огонь твоихъ очей
И н;тъ во мн; р;шимости ужъ бол;,
Н;тъ мн; покоя больше на земл;.
25. И страшный рядъ твоихъ зубовъ я вижу;
Изъ устъ твоихъ потокъ огня стремится,
Того огня, что временемъ зовутъ.
Не знаю я, куда укрыться въ страх;,
Не знаю, гд; покой мн; обр;сти.
Умилосердись, о великій Боже,
Вм;стилище вселенной и боговъ!
26. И вижу я какъ воины пандавы,
Великіе правители вселенной,
Стремительно ввергаются въ уста
Отверзтыя со страшными зубами.
27. И мнится мн;, что воины иные
Увязли въ ужасающихъ зубахъ,
И ихъ т;ла раздавлены тобою.
28. Какъ быстрые потоки наводненной
Р;ки стремятся въ н;дра океана,
Ввергаются такъ славные герои
Въ уста твои, дышащія огнемъ.
29. Какъ бабочки летятъ на пламя ночью,
Погибель въ немъ на в;ки находя,
Посп;шно такъ вс; воины стремятся
Къ уничтоженью въ яростномъ огн;.
30. И пламенемъ дышащими устами
Ты воиновъ безстрашныхъ поглощаешь;
Исполненъ міръ твоимъ великол;пьемъ;
Сіяетъ всюду твой прекрасный св;тъ.
О, воздаю теб; я почитанье,
Великій Вишну, вс;хъ міровъ Творецъ!
31. Но удостой меня ты откровенья:
Кто — этотъ Богъ, что устрашилъ меня?
Желаю я узнать нетерп;ливо
Источникъ твой, не в;дая, что значитъ
Явленіе на пол; Курукшетры.
Кришна.
32. Я — время вс;хъ живущихъ истребитель,
Пришедшее похитить въ пол; этомъ
Вс;хъ воиновъ, стоящихъ предъ тобою,
И ни одинъ, сражающійся съ нами,
Живымъ сойти не сможетъ съ Курукшетры,
Одинъ лишь ты спасешься о, Арджуна;
33. Такъ ободрись же и за честь и славу
Сразись съ врагомъ и вниди въ царство духа,
Теб; предуготовленное свыше!
Истреблены уже моей рукою
Полки враговъ. Орудіемъ лишь будешь
Ты въ этой битв;, доблестный Арджуна,
34. Такъ, не смущаясь, Бишму, Карну, Дрону
И вс;хъ другихъ воюющихъ срази:
Поражены они моей рукою;
Иди, на встр;чу слав; и удач;!
Санджайа.
35. И съ трепетомъ предъ Кришною поникнулъ
Арджуна, внявъ словамъ его премудрымъ;
И простирая трепетныя руки
Въ смущеніи онъ молвилъ Кришикез;.
Арджуна.
36. Вселенная, о Боже всемогущій,
Твоей великой слав; веселится,
И отъ тебя б;гутъ вс; духи злые,
Святые же склоняются во прах;,
Теб; хвалу, Единый, вознося.
37. И какъ теб;, могущественный Боже,
Не кланяться Творцу и Господину,
О Богъ боговъ, предв;чный и единый,
Великій, неизм;нный и отличный
Отъ вс;хъ существъ земныхъ и преходящихъ!
38. Ты — первый Богъ, Пуруша ты древн;йшій
Ты — Вседержитель и Хранитель св;та,
Единый ты быть познаннымъ достоинъ,
О безконечный образъ высочайшій,
Вселенной всей Творецъ и охранитель;
Ты — Вайу, властелинъ в;тровъ могучій;
39. Ты — Агни, богъ огня; Варунъ, богъ моря.
Ты — тихій св;тъ луны, ты — богъ народа,
Теб; хвала небесная да будетъ
Тысячекратно, Боже, воздана.
Теб; хвала въ начал;, о Великій,
Въ конц; и въ середин; да воздастся!
40. Твоя хвала и слава — безконечны,
Вс; существа въ себ; ты заключаешь,
И ты есть все во всемъ единый въ мір;.
41. О, какъ безумецъ могъ тебя я раньше,
Въ ужасномъ и преступномъ осл;пленьи,
42. И Кришною и другомъ называть?
Порою же, въ часы отдохновенья,
За трапезой, на лож; и въ бес;д;
Тебя я шуткой, Боже, оскорблялъ.
43. Теперь тебя смиренною душою
Молю, Господь непостижимый, в;чный;
Прости меня по благости твоей!
Отецъ всего, что въ св;т; существуетъ,
Наставникъ міра, мудрости источникъ,
Н;тъ въ трехъ мірахъ превыше ничего,
Тебя, Единый, почести достойный.
44. Передъ тобой во прах; преклоняясь
Молю тебя, о Боже милосердый,
Прости меня, какъ сына лишь прощаетъ
Родной отецъ иль друга лучшій другъ,
Иль любящій возлюбленную сердцемъ.
45. Я получилъ великое блаженство,
Узр;въ вещей невиданныхъ ряды,
Но ужасъ овлад;лъ моей душою.
46. Умилосердись, о небесъ Владыко,
Надежда и Вм;стилище вселенной,
И покажи мн; образъ твой прекрасный,
Съ щитомъ въ рукахъ, съ тяжелой булавою!
Яви, Господь, четверорукій образъ,
О безконечный, о великій Боже!
Кришна.
47. Я съ радостью, Арджуна, показалъ
Божественной таинственною силой
Теб; мой образъ чудный высочайшій —
Вселенную въ ея великол;пьи,
И ты узр;лъ мой образъ безконечный,
Невид;нный ник;мъ и никогда
И лишь теб; открытый, храбрый Куру.
И въ трехъ мірахъ никто достичь не можетъ
Того чтобъ этотъ видъ мой созерцать
48. Ни Ведами, ни жертвоприношеньемъ,
Ни жесточайшимъ умерщвленьемъ плоти.
49. Но образъ мой, столь страшный, созерцая,
Ты не смущайся; съ радостной душой
Узри меня въ моемъ прекрасномъ вид;.
Санджайа
50. И, такъ сказавъ, сынъ Васудэвы принялъ
Опять свой образъ чудной красоты,
Разс;явъ т;мъ смущеніе Арджуны.
Арджуна.
51. Когда твой образъ кроткій я увид;лъ,
О, Боже воплотившійся, единый,
Вернулись мн; спокойствіе и силы,
И разумъ мой отъ трепета свободенъ.
Кришна.
52. Увид;лъ ты тотъ образъ мой чудесный,
Не вид;нный ни небомъ ни землей,
Который вс; и боги и творенья
Узр;ть вс;мъ существомъ своимъ стремятся.
Но созерцанья этого достигнуть
53. Нельзя ни чтеньемъ Ведъ, ни долгимъ бд;ньемъ,
Ни тяжкимъ изнуреніемъ въ молитв;,
Ни жертвами, ии истязаньемъ плоти;
54. Но только тотъ, кто съ в;рой и любовью
Предастся мн;, другихъ боговъ не зная,
Меня узритъ, какъ ты меня увид;лъ,
И, созерцая такъ меня, безсмертнымъ
Онъ будетъ въ единеніи со мной.
55. И тотъ войдетъ въ меня, кто совершаетъ
Свои д;ла во имя лишь мое,
Меня единымъ въ мір; почитаетъ,
Ко мн; душой стремится неустанно,
Ни ненависть не в;дая, ни злобу.
XII.
Арджуна.
1. Который изъ служителей твоихъ
Теб; угодн;й, Боже безконечный,
Тотъ, кто твоей природ; откровенной
Служеніе и почесть воздаетъ
Иль тотъ, кто поклоняется и служитъ
Теб; въ твоемъ сокрытомъ естеств;?
Кришна.
2. Того, кто съ в;рой искренней мн; служитъ,
Въ меня свой умъ всечасно погружая,
И въ глубин; души меня находитъ,
Я праведнымъ служителемъ зову.
3. И т; ко мн; Всевышнему пріидутъ,
Кто, радуяся благу всей природы,
Мн; служатъ неизм;нному Владык;,
Объемлющему все и надъ твореньемъ
Недвижимо стоящему Творцу,
4. Во образ; моемъ неизреченномъ
Съ страстями покоренными и духомъ,
Возвышеннымъ надъ т;ломъ и землей.
5. Чей умъ къ моей невидимой природ;
Стремится неустанно, тотъ проходитъ
Чрезъ долгую, упорную борьбу.
Да, трудно т;мъ, кто во плоти родился,
Незримый путь къ Единому найти.
6. Кто предался мн; чистою душою,
Меня всего превыше возлюбя,
И для меня земное все покинулъ,
Инымъ богамъ не жертвуя, мн; служитъ
7. И созерцаетъ образъ мой въ душ;,
Того изъ волнъ я океана смерти
И жизни этой благостно спасаю
И не погибнетъ онъ въ пучин;, ибо
Стремился онъ къ единому спасенью.
8. Итакъ, ко мн; свой разумъ ты и сердце
Всечасно, неустанно направляй, —
Тогда въ меня войдешь ты и сольешься
Съ природою возвышенной моей.
Но если ты предаться всей душою
Не сможешь мн;, и къ небу вознестись
Теб; земныя страсти пом;шаютъ,
То долгимъ созерцаніемъ ты долженъ
Меня достигнуть. Если же и этимъ
10. Меня не обр;тешь ты, то д;лами
Мн; подражай, и ты найдешь спасенье.
11. Но если слабъ твой умъ для подражанья
Моимъ д;ламъ, то съ в;рою глубокой
Предайся мн; всец;ло, отрекаясь
Отъ личныхъ вс;хъ желаній на земл;.
12. Познанье духа выше созерцанья;
Любовь ко вс;мъ возвышена надъ знаньемъ,
Но отреченье отъ земного счастья
Превыше ихъ безм;рно и ведетъ
Въ грядущей жизни къ чистому блаженству.
13. Того люблю изъ служащихъ мн; больше,
Кто милосердъ, свободенъ отъ гордыни,
Отъ ненависти, злобы и вражды,
Кто любитъ вс; творенія на св;т;,
Въ страданіяхъ и гор; одинаковъ,
14. Кто терп;ливо сноситъ вс; обиды,
Кто вс;мъ доволенъ, набоженъ и страсти
Свои могучимъ духомъ укротилъ,
Въ нам;реньяхъ и твердъ и непреклоненъ,
Чей умъ въ меня всец;ло устремленъ;
15. И возлюбилъ того я, кто на св;т;
Ничьей души тоской не омрачилъ,
Кто надъ вліяньемъ радости и счастья
Возвысился, кто не страшится горя,
Спокоенъ и потери не боится.
16. Люблю того я также, кто безстрастенъ,
Душою чистъ, правдивъ и непороченъ,
Кто помыслы земные вс; оставилъ
И властвуетъ надъ мыслями своими;
17. И тотъ любви божественной достоинъ,
Кто ни на что не ропщетъ, не желая
Ни радостей, ни почестей земныхъ
И, мн; служа, принебрегаетъ счастьемъ;
18. Служитель мой возлюбленный и тотъ,
Кто одинаковъ въ ненависти, въ дружб;,
Въ жар; и холод;, страданьи, счасть;,
И въ почестяхъ и въ тяжкихъ поношеньяхъ,
Кто, о конц; вещей не помышляя,
Все молчаливо въ жизни переноситъ,
Кто не привязанъ къ собственному дому,
Чей умъ отъ узъ земныхъ освобожденъ;
19. И т;, кто ищутъ жизненную влагу,
Амриту такъ, какъ я имъ указалъ,
И выше вс;хъ боговъ меня считаютъ —
Мои друзья, и я ихъ возлюбилъ.
XIII.
Арджуна.
1. Теперь, Владыко, я желалъ бы слышать
Ученье о Пракрити и Пуруш;,
О Гнан;, Кшетр; и о томъ, учитель,
Въ чемъ состоитъ обманчивость явленій.
Кришна.
2. Такъ в;дай, сынъ земли, что слово — Кшетра
Обозначаетъ т;ло, то жилище,
Гд;, обитая, двигаются силы;
А Кшетра-Гна, познанія способность.
3. Во вс;хъ живущихъ я ихъ духъ безсмертный
Во всемъ я — познающій Кшетра-Гна,
А мудростью иль Гнаномъ я считаю
Въ самомъ себ; познанье Кшетры-Гна.
4. Теперь ты слушай, что такое Кшетра,
Вм;стилище и воли и страстей,
Я объясню ея происхожденье,
Ея вс; изм;ненья и причину
И что дало теб; я покажу
Могущество и силу ей такую.
Не разъ ужъ это риши въ п;сноп;ньяхъ
Все объяснили мудрыми р;чами.
5. Безсмертный духъ построилъ изъ стихій,
Сознанія, сокрытыхъ силъ природы
Изъ разума, одиннадцати индри
Иль органовъ и вн;шнихъ чувствъ сосудъ:
Его зовемъ мы Кшетрой или т;ломъ.
6. Любовь и ненависть, страданье, счастье,
Чувствительность, упрямство, размышленье
Его природ; тл;нной лишь присущи.
7. Гнанъ, или мудрость, есть освобожденье
Отъ себялюбья, гн;ва, лицем;рья,
Пристрастья, нетерп;нія и лжи,
Поб;да надъ собой и отреченье
8. Отъ наслажденій чувственныхъ, земныхъ,
Смиренье духа и сознанье скорби,
Которую приноситъ намъ рожденье,
(Бол;зни, старость, смерть и разрушенье)
9. Величіе души, освобожденье
Отъ кровныхъ узъ д;тей, жены и дома,
Спокойствіе въ довольств; и печали,
Хвала Творцу Единому вселенной,
Въ уединень; возданная сердцемъ,
10. И погруженье въ жаркую молитву,
Отъ всей земли и тварей отчужденье,
Стараніе всечасное достигнуть
Познанія Единаго Пуруши,
11. И в;чное стремленье духа къ Татв;,
Къ перв;йшему источнику вселенной, —
Вотъ истинная высшая премудрость, —
Все остальное Агнанъ или тьма.
12. Теперь теб; пов;даю, Арджуна,
Что называютъ Гнаей, иль предметомъ
Познанія глубокаго, что смертныхъ
Приводитъ къ в;чной жизни и блаженству.
13. Онъ есть единый и предв;чный Брама,
Ни Сатъ (бытье) ни Асатъ (не бытье),
Повсюду онъ единъ неограниченъ.
Его стопы и руки — силы неба.
Его глаза — всевидящи, а уши
14. Всему внимаютъ, и сидитъ въ средин;
Онъ мірозданья, обнимая все.
Онъ осв;щаетъ міръ, и чувства наши
Суть отраженья св;та лишь его.
Собою онъ вс; существа объемлетъ;
Къ твореніямъ не будучи привязанъ.
Онъ качествъ не им;етъ, но всему
Онъ сообщаетъ качества въ природ;;
Онъ — сущность и явленіе всего;
15. Онъ неподвиженъ, но даетъ движенье;
Непостижимъ ник;мъ и надъ природой
Возвышенъ, в;чно обитая въ ней;
16. Далекъ отъ насъ, но въ насъ живетъ сокрыто;
Онъ — не разд;ленъ, но во вс;хъ вещахъ
Присутствуетъ его святое т;ло;
Онъ — разрушитель и хранитель вс;хъ;
17. Онъ — св;та св;тъ, возвышенный надъ тьмою;
Онъ — мудрость, мудрый, мудрости познанье;
Онъ — въ сердц; вс;хъ на св;т; существуетъ.
18. Итакъ, теб;, Арджуна, я пов;далъ
О Кшетр;, Гнан; — мудрости, и Гнай;.
Кто служитъ мн; и внемлетъ симъ словамъ, —
Съ моей природой будетъ во едино.
19. Познай еще, что духъ, или Пуруша,
И вещество Пракрити — безначальны,
И что природа черпаетъ изъ н;дръ
Самой себя вс; качества Пракрити.
20. Природа д;йствуетъ своею силой
И созидаетъ вс; явленья т;ла,
А духъ даетъ намъ ощущенья плоти
И радость намъ и горе сообщаетъ.
21. Когда же духъ съ природою сольется
Онъ качества ея воспринимаетъ,
И порождаетъ доброе и злое.
22. Пуруша — духъ единый, высочайшій,
Великій Богъ, въ Пракрити обитая,
Ей служитъ покровителемъ всесильнымъ,
Свид;телемъ, Владыкою ея.
И даже воплощенный, невредимъ онъ
Для д;йствій разрушающихъ природы.
23. Кто этотъ духъ въ себ; самомъ познаетъ,
Тотъ достигаетъ истиннаго св;та
И, отъ гр;ховъ своихъ освобожденный,
Не возвратится бол;е на землю.
24. Иные люди духъ свой обр;таютъ,
Въ самихъ себя глубоко погружаясь;
Другіе же прилежнымъ размышленьемъ
И святостью постигнутъ духъ единый.
А многіе, творя д;ла благія,
Свой духъ надъ тл;ннымъ міромъ возвышаютъ,
25. Иль, слыша только отъ другихъ о св;т;,
Его находятъ долгими трудами.
Но и они приходятъ ко спасенью
Изъ океана смерти и печали
И чрезъ пучину смерти перейдутъ.
26. Такъ в;дай, вождь бхаратовъ, что все въ мір;
Что двигается, дышитъ и живетъ,
И мертвыя вс; вещи истекаютъ
Изъ единенья Кшетры и Пуруши.
27. Кто видитъ духъ, во вс;хъ вещахъ разлитый,
Недвижимый, но двигающій все,
И познаетъ, что Брама высочайшій
28. Во вс;хъ вещахъ вселенной одинаковъ, —
И въ собственной душ; его познаетъ,
Пойдетъ путемъ тотъ св;та и безсмертья.
29. А также, кто въ явленіяхъ Пракрити
Лишь д;йствія природы познаетъ
И видитъ, что, надъ ними возвышаясь,
Душа творенья только созерцаетъ,
Тотъ истиннымъ познаньемъ умудренъ.
Кто множество въ природ; познаетъ
Въ единств; заключеннымъ и оттуда
Исшедшимъ, раздробившись на явленья,
Позналъ тотъ Браму, высшее начало.
31. Сей духъ свободный, в;чный, невредимый
Безъ качествъ и причины не доступенъ
Для вс;хъ земныхъ пороковъ и гр;ховъ.
32. Подобно какъ вседвижущій Аказа,
Эфиръ тончайшій въ вещи проникаетъ,
Не загрязняясь ихъ прикосновеньемъ,
Такъ пребываетъ въ т;л; везд;сущій
Единый духъ, нич;мъ непомраченный.
33. Какъ солнце лучезарное весь міръ
Своимъ прекраснымъ св;томъ озаряетъ
И не тускн;етъ отъ прикосновенья
Съ глубокимъ мракомъ, такъ и духъ безсмертный
Все осв;щаетъ, блеска не теряя.
34. Кто просв;тленнымъ окомъ познаетъ
Различье между Кшетрой и Пурушей
И твердо уповаетъ на поб;ду
Пуруши надъ животною природой,
Тотъ внидетъ ко Всевышнему въ обитель.
XIV.
Кришна.
1. Теперь теб; открою я познанье
Что выше вс;хъ другихъ. Имъ обладая,
Достигли совершенства мудрецы.
Они приб;гли къ этому познанью
2. И доброд;тели моей достигли,
И въ день смятенья вс;хъ не устрашатся,
И не вернутся бол;е на землю.
3. Вселенная великое есть чрево,
Куда я с;мя жизней насаждаю;
Изъ нихъ все нарождается въ природ;.
4. Великій Брама мать всего въ Вселенной,
А я — отецъ, всему дающій жизнь.
5. Въ Пракрити — три могучія начала,
Три силы или Гуны обитаютъ:
То — разумъ, или Сатва, Ража — страсть
И Тама — косность. Каждая та сила
Связуетъ духъ съ природою Пракрити.
И первое изъ нихъ иль Сатва-Гуна,
6. Пресв;тлое и чистое начало,
Познанья правды истиннымъ блаженствомъ.
Свободный духъ съ землею соединяетъ.
7. А Ража, страсть мятежная, источникъ
Вс;хъ вождел;ній плоти и желаній,
Привязываетъ узами стремленья
Къ земнымъ весельямъ душу челов;ка;
8. А Тама, порожденіе незнанья.
Смущаетъ умъ и душу заключаетъ
Во тьму порочной л;ни и безумья.
9. Такъ Сатва-Гуна царствуетъ въ блаженств;;
Въ земныхъ д;лахъ владычествуетъ Ража,
А Тама обитаетъ въ празднолюбь;.
10. Кто страсти вс; и л;нность поборолъ,
Т;мъ овлад;етъ Сатва, иль познанье.
Кто жъ знаніе и Ражу погасилъ,
Тому уд;ломъ глупость достается.
Кто жъ мудрость и безуміе отвергнулъ,
Тотъ въ царство Ража-Гуны попадаетъ.
11. Когда въ себ; покой ты ощущаешь,
То истины познанье осв;щаетъ
И согр;ваетъ разумъ твой, Арджуна.
Тогда же знай: тобой влад;етъ Сатва.
12. Когда жъ порывы бурные смущаютъ
Мятежными желаньями твой духъ,
Когда твоей душой завлад;ваютъ
Желанье д;ла и наживы алчной,
То знай тогда, что ты во власти Ражи.
13. Когда же мракъ нев;жества и л;ни
И гордости твой разумъ затмеваютъ,
14. То надъ тобой владычествуетъ Тама.
Когда въ душ; сіяетъ солнце правды,
И челов;къ съ землею разстается,
То внидетъ онъ въ ту св;тлую обитель,
Гд; веселятся жаждущіе правды.
15. Когда душа, съ Пракрити разставаясь,
Находится во власти Ража-Гуны,
То огненнымъ путемъ желаній алчныхъ
Она пойдетъ, покой не находя.
16. Когда жъ подъ властью мрачной Тама-Гуны,
Съ землей душа разстанется, то въ т;ло
Она войдетъ существъ животныхъ, низкихъ.
17. Плодъ Сатвы называется добромъ;
Плодъ Ражи есть мученіе и злоба,
А Тамы плодъ — нев;жество и глупость
Изъ Сатва-Гуны мудрость происходитъ;
Изъ Ражи алчность благъ земныхъ родится.
Безсмысліе, разс;янность и тупость
Изъ третьяго начала истекаютъ.
18. Кто преданъ Сатв;, тотъ на неб; будетъ.
Кто Раж; преданъ, будетъ въ середин;.
19. А слуги Тамы свергнутся въ погибель.
Когда постигнетъ челов;къ три Гуны
Въ самомъ себ; и духъ познаетъ в;чный,
Возвышенный надъ Гунами безм;рно,
То обр;тетъ природу онъ мою
20. И надъ тремя началами Пракрити
Онъ вознесется и освободится
Нав;ки отъ рожденія и смерти,
Отъ старости, страданія и горя
И отъ воды безсмертія вкуситъ.
Арджуна.
21. Но какъ узнать я долженъ, о Владыко,
Возвышенныхъ надъ Гунами и плотью?
Какъ поступаетъ истину познавшій
И какъ онъ могъ Пракрити поб;дить?
Кришна.
22. Кто, не теряя мира и покоя,
Въ своей душ; познаніе и страсти
И тьму безумья молча переноситъ
И не желаетъ ихъ прикосновенья,
23. Кого ничто земное не прельщаетъ
И кто въ поко; все лишь созерцаетъ,
Во всемъ законъ предв;чный узнавая,
24. Кому равны и золото и камни,
Кого людская злоба не смущаетъ
25. Кто равно любитъ недруга и друга,
Нич;мъ на св;т; больше не пл;няясь,
Тотъ поб;дилъ Пракрити и надъ нею
Возвысился, отъ Гунъ освободившись.
26. и тотъ, кто съ в;рой служитъ мн; глубокой
И преданъ мн; единому вс;мъ сердцемъ,
Въ Всевышняго тотъ Браму внидетъ, ибо
Я есмь его пресв;тлая обитель,
Жилище Духа В;чнаго, безсмертье,
И правосудье, и познанье правды,
И праведныхъ великое блаженство.
XV.
1. Великое бытье подобно древу
Которое Асватой называютъ;
Его коренья вверхъ устремлены,
А в;тви внизъ спускаются на землю.
2. Его листва ученье Ведъ премудрыхъ.
Кто древо то позналъ, тотъ постигаетъ
Священныхъ Ведъ глубокую науку.
Изъ трехъ началъ его исходятъ в;тви,
А ихъ отростки — ощущенья плоти.
И внизъ и вверхъ они стремятся в;чно;
Коренья же Асвата простираетъ
Въ земныя области, ихъ тамъ сплетая
3. Съ д;лами и страстями челов;ка.
Нельзя познать чудесное то древо
Ни увидать начала и конца
Ни образа великаго его.
4. Кто жъ острою с;кирой безкорыстья
Могучій корень древа отс;четъ,
Искать тотъ долженъ в;чную обитель,
Откуда н;тъ возврата никому,
Источника единаго творенья
Парапурушу древняго Творца.
5. Кто отъ незнанья гордости свободенъ,
Кто поборолъ влеченіе ко злу,
Кто обуздалъ земныя вс; желанья,
Покой и миръ душевный пріобр;лъ,
Тотъ въ в;чную обитель мира входитъ.
6. Ни солнце, ни луна, ни св;тъ огня
Не осв;щаютъ в;чную обитель,
Откуда онъ вов;ки не вернется.
7. Когда на міръ мой св;тлый лучъ нисходитъ
И принимаетъ видимую форму,
То онъ изъ н;дръ Пракрити получаетъ
Пять органовъ для вн;шнихъ ощущеній
И умъ для воспріятія вещей:
Такъ духъ соединяется съ природой.
8. Когда жъ душа съ Пракрити разстается,
То духъ земли въ себя она пріемлетъ, —
Какъ в;терка дыханіе приноситъ
Весной съ полей цв;товъ благоуханье.
9. Въ соединеньи съ чувствами и мыслью
Душа порой становится подвластна
Вліянью т;ла и началъ Пракрити.
10. Нев;жды лишь узнать не могутъ душу
Безсмертную подъ смертнымъ покрываломъ,
Но тотъ, кто око мудрости им;етъ,
Всечаснымъ и прилежнымъ созерцаньемъ
Ее въ груди глубоко ощущаетъ.
Глупцы же, осл;пленные природой,
Ее и при стараньи не увидятъ.
Познай, что св;тъ, отъ солнца исходящій,
И серебристый тихій св;тъ луны,
И огненное пламя отъ пожара, —
Все отъ меня единаго исходитъ.
11. Я все въ природ; тайно проникаю
И оживляю силою своей;
Я есмь луна сіяющая ночью;
Я сообщаю травамъ полевымъ
И силу и питанія способность;
14. Я есмь огонь, во вс;хъ вещахъ сокрытый;
Я обитаю въ сердц; вс;хъ людей
И я даю имъ память и сознанье
И разума ихъ снова я лишаю;
Меня познать возможно въ мудрой Вед;,
Священной книг; знанія боговъ,
И написалъ я древнюю Веданту
И мудрую науку Ведъ позналъ.
15. Въ двухъ видахъ проявляется Пуруша:
Одинъ подверженъ в;чнымъ изм;неньямъ,
Другой стоитъ незыблемо отъ в;ка.
Одинъ изъ нихъ — матерія природы,
Другой — ей управляющій законъ.
Его зовутъ Кутгастой, иль стоящимъ
На высот; ст;ны неразрушимой.
16. Надъ ними же возвышенъ безпред;льно
Духъ высочайшій, или Параматма,
Что обитаетъ въ трехъ мірахъ Вселенной,
Предв;чный и незыблемый Исваръ.
17. Возвышенъ я надъ в;чнымъ и д;лимымъ;
Надъ в;чнымъ, нед;лимымъ я возвышенъ,
И потому я въ Ведахъ называюсь
Пурошоттамой, духомъ высочайшимъ.
18. Тотъ, кто познанья истины достигнулъ
И признаетъ меня Пурушоттамой,
Тотъ служитъ мн;, со мной соединится.
19. Итакъ, теб; великую я тайну
Разоблачилъ, Арджуна, и отнын;
Ты умудренъ познаніемъ великимъ
И отъ гр;ховъ земли освобожденъ.
XVI.
Кришна.
1. Кто одаренъ божественной судьбою,
Тотъ чистъ, безстрастенъ, сердцемъ непороченъ,
Стремленья полонъ къ возвышенью духа,
Ко вс;мъ живущимъ равно милосерденъ,
2. Воздерженъ отъ желаній и страстей
И Богу служитъ пламенной душою
И къ истин; стремится неустанно.
Тотъ прямодушенъ, кротокъ и правдивъ,
3. Не в;даетъ ни ярости, ни гн;ва,
Во всемъ ум;ренъ, клеветы не знаетъ
И, движимый сердечнымъ состраданьемъ,
Страшится онъ кровь ближняго пролить.
Онъ терп;ливъ, благоразуменъ, кротокъ,
Онъ мщенья не знаетъ за обиды,
И мужественъ онъ въ жизненныхъ невзгодахъ,
И отъ тщеславья низкаго свободенъ.
4. А тотъ, кто появился на земл;
Подъ злымъ вліяньемъ демоновъ, Асуръ, —
Высоком;ренъ, гордъ и злобы полонъ,
Суровъ съ людьми, завистливъ, лицем;ренъ
И погруженъ въ нев;жественный мракъ.
5. Небесное рожденіе приноситъ
Чист;йшее блаженство, и людей
Приводитъ къ Мокш;, или поглощенью
Божественной природою Творца.
Судьба Асуръ подвластныхъ ей приводитъ
Къ другимъ рожденьямъ снова во плоти.
Но не страшись ты словъ моихъ, Арджуна:
Ты одаренъ божественной судьбою.
6. Итакъ, надъ этимъ міромъ два вліянья
Хорошее и злое тягот;ютъ.
Я объяснилъ достаточно теб;
Вс; качества вліянія благого,
Внемли жъ теперь ты свойствамъ злой судьбы.
7. Рожденные подъ злой судьбой пе знаютъ
Происхожденья своего и ц;ли,
И странствіе земное совершаютъ,
По сл;пот; не в;дая добра.
Нельзя найти въ нихъ чистоты душевной,
Ни правды, ни служенія Творцу,
8 И говорятъ они, что безначаленъ
И безконеченъ видимый нашъ міръ
И что вс; вещи въ св;т; истекаютъ
Изъ плотскаго сліянья двухъ половъ
И что любовь въ нихъ двигатель единый.
9. Такъ говорятъ безумцы и, мечту
Свою принявъ за истину, вернутся
Они опять на землю для ужасныхъ
Безчелов;чныхъ д;лъ и преступленій
Бичемъ людей, проклятіемъ земли,
10. И предадутся плотскимъ вождел;ньямъ
Неутолимымъ, страсти ненасытной.
Такъ въ осл;пленьи видимой природой
Они самообманомъ дорожатъ
И, разумъ въ преступленіяхъ теряя,
Въ безумное неистовство впадаютъ.
11. По глупости пріемля ложь за правду,
Они живутъ въ порок; и разврат;
И въ заблужденіи пробудутъ этомъ
До дней своихъ посл;днихъ на земл;,
Считая благомъ лучшимъ и единымъ
Своихъ страстей мятежныхъ утоленье;
12. И, преданные похоти и гн;ву,
Несм;тныя богатства собираютъ
Для насыщенья суетныхъ желаній.
13. „Вотъ это я сегодня пріобр;лъ,
„А этого предмета вождел;ній
„Достигну скоро я. Богатства эти
„Им;ю я, а эти надлежитъ
„Мн; получить не дал;е какъ завтра.
14. „Преодол;лъ я этого врага,
„Но одол;ть еще мн; нужно многихъ.
„Я — господинъ земли и наслаждаюсь;
„Я счастливъ, совершененъ и богатъ
15. „И потому надъ вс;ми возвышаюсь.
„Найдется ли мн; равный на земл;?
„Такъ буду ж я царить и веселиться,"
16. Такъ говорятъ нев;жды, заблуждаясь,
И въ вихр; бурномъ страсти и желаній
Они, въ с;тяхъ запутавшись безумья,
Съ ужасною стремятся быстротою
Къ погибели въ нечистую Нараку.
17. Безумцы эти въ гордости, упрямств;
И алчности своей лишь лицем;рятъ,
Святую жертву Брам; принося,
И н;тъ ц;ны ихъ ложнымъ приношеньямъ.
18. Предавшись лжи и похоти и гн;ву,
Они меня клянутъ и ненавидятъ.
19. Безумныхъ и отверженныхъ злод;евъ,
Столь презирающихъ меня, свергаю
Опять на землю я, но попадутъ
20. Они въ утробы духовъ злыхъ, нечистыхъ.
Осуждены они переходить
Отъ одного рожденія въ другое,
Не находя меня, и, наконецъ,
Ихъ поглотитъ бездонная Нарака.
21. Туда ведутъ три в;рные пути:
То похоть, гн;въ и алчная нажива,
И потому ихъ да страшатся люди.
Изб;гнувъ этихъ вратъ гр;ха и смерти,
Происходящихъ отъ вліянья Тамы,
Приблизившись къ блаженству своему,
Они путемъ пойдутъ освобожденья
Къ Всевышнему въ небесную обитель.
Кто, отвергая предписанья Састры,
Своимъ желаньямъ сл;дуетъ мятежнымъ,
Тотъ не достигнетъ совершенства духа
И не войдетъ въ небесныя тотъ страны.
Итакъ, познавъ законы, ты исполни
Свой долгъ земной, о доблестный Арджуна!
XVII.
Арджуна.
1. Куда войдутъ т; люди, о Владыко,
Которые не по закону Састры
Творятъ добро и Браму почитаютъ?
То — Сатвы, Ражи или Тама-Гуны
Вліяніе надъ ними тягот;етъ?
Кришна.
2. Троякая бываетъ в;ра смертныхъ,
Изъ трехъ началъ Пракрити исходя:
Во-первыхъ, в;ра Сатвы иль познанья,
Вторая в;ра — Ражи или страсти,
А третья в;ра — Тамы или тьмы;
Лишь истинная в;ра истекаетъ
Изъ св;тлаго вліянья Сатва-Гуны.
3. И каждый тою в;рой обладаетъ,
Которая его природнымъ свойствомъ
И духу соотв;тствуетъ его.
4. Т;, кто подвластны Сатва-Гун;, служатъ
Богамъ небеснымъ съ в;рой и любовью,
А преданные Раж; почитаютъ
Зловредныхъ духовъ, Ракшей или Якшей;
Рабы же Тамы кланяются бхутамъ.
5. Кто плоть свою страданьемъ умерщвляетъ,
Не движимый покорностью законамъ,
Изъ лицем;рья, гордости безм;рной,
Т; похотью, мятежными страстями
И злобою бываютъ казнены.
6. Они лишь духъ свой мучаютъ безумцы,
Стараясь плоть страданьемъ укротить;
Не служатъ мн;, но въ сл;пот; гр;ховной
Приносятъ въ жертву демонамъ себя.
7. По тремъ началамъ д;лится и пища,
И милосердье, и служенье Богу.
8. Внемли жъ теперь ты этому д;ленью:
Тотъ, кто предался св;тлой Сатва-Гун;.
Питается лишь явствами такими,
Которыя и кр;пость, и здоровье,
И бодрость т;ла людямъ придаютъ.
9. А пища подчиняющихся Раж;
Приправлена безъ м;ры кислотою
И пряными кореньями и солью.
Она — вредна для т;ла и приноситъ
Съ собой бол;зни лютыя и смерть.
10. А т;мъ, въ которыхъ Тама обитаетъ,
Пріятно все несв;жее, гнилое,
Безвкусное, нечистые остатки,
То, что другіе ;сть не захотятъ.
11. Такъ жертва, принесенная отъ сердца,
По древнему закону, безъ желанья
Земныхъ наградъ, иль радостей небесныхъ,
Съ прилежною молитвой истекаетъ
Изъ св;тлаго вліянья Сатва-Гуны.
12. Но жертва, принесенная въ надежд;
На лучшія награды, изъ тщеславья,
Исходитъ изъ начала Ража-Гуны.
13. А жертва, принесенная небрежно,
Безъ соблюденья предписаній Састры,
Безъ подаянья, жертвенныхъ молитвъ,
Безъ благочестья искренняго въ сердц;,
Отъ третьяго вліянья происходитъ.
14. Я ревностью т;лесной называю
Богамъ небеснымъ воздаянье славы,
Почтеніе къ ученымъ и святымъ,
Единому всечасное служенье.
15. Словесной ревностью зову правдивость,
Прив;тливость и ласку въ разговор;,
Вниманіе въ молитвахъ къ небесамъ.
16. А ревностью ума я называю
Страстей своихъ и плоти укрощенье,
Спокойствіе, довольство и молчанье.
Когда тройную ревность согр;ваетъ
И осв;щаетъ истинная в;ра,
Изшедшая отъ искренняго сердца,
Оставившихъ вс; личныя желанья,
Ея причиной служитъ Сатва-Гуна.
18. Притворная же ревность изъ стремленья
Снискать себ; почтеніе другихъ
И праведнымъ считаться происходитъ
Изъ страстнаго начала Ража-Гуны.
19. Безц;льная же ревность съ истязаньемъ
Самихъ себя ненужнымъ или съ ц;лью
Другому сд;лать зло — отъ Тама-Гуны,
Отъ мрачнаго вліянія исходитъ.
20. И милостыня, данная съ любовью,
Безъ всякаго корыстнаго расчета
Изъ состраданья во время, изъ Сатвы
Свое начало св;тлое беретъ.
21. А милостыня, поданная съ мыслью
О временной наград; иль небесной
Съ высоком;рьемъ, съ отвращеньемъ въ сердц;,
Творится подъ вліяньемъ Ража-Гуны.
22. Но милостыня, поданная въ злоб;,
Не во время и т;мъ, кому не нужно,
Съ проклятіемъ, съ презр;ніемъ въ устахъ,
Изъ мрака Тама-Гуны истекаетъ.
XVIII.
Арджуна.
1. Пов;дай мн;, Господь небесъ всесильный,
Надежда и приб;жище существъ,
Что Тьягой и Саньясомъ называютъ?
Кришна.
2. Вс; мудрецы Саньясомъ называютъ
Отъ вс;хъ такихъ поступковъ воздержанье,
Которые намъ радости приносятъ;
А Тьягой называютъ отреченье
Отъ вс;хъ наградъ, заслуженныхъ д;лами.
3. Поэтому философы иные
Сов;туютъ д;ла вс; изб;гать
И ихъ бояться больше преступленій;
Другіе же насъ учатъ исполненью
Д;лъ набожныхъ и милосердію къ ближнимъ
И умерщвленью плотскихъ вождел;ній.
4. Внемли жъ теперь, о храбрый вождь бхаратовъ,
Что намъ законъ предписываетъ Тьяги.
Троякое бываетъ отреченье:
5. Нельзя отречься отъ молитвы къ Богу,
Отъ милосердья, плоти умерщвленья:
Они ведутъ вс;хъ къ в;чному спасенью
И очищаютъ душу мудреца.
Но исполнять д;ла благія нужно
Въ полн;йшемъ отреченьи отъ себя,
Не думая нисколько о наград;.
7. Вотъ мой законъ, и кто отъ милосердья,
Отъ жертвы и молитвы отречется
По глупости и л;ности преступной,
Тотъ д;йствуетъ во мрак; Тама-Гуны,
Ея вліяньемъ темнымъ осл;пленный.
8. Кто жъ предается праздности изъ страха
Т;лесныхъ утомленій и труда,
Подвластенъ тотъ вліянью Ража-Гуны.
9. Но кто свой трудъ смиренно исполняетъ,
И долгу и закону подчиняясь,
И за труды свои не ждетъ награды,
Надъ т;мъ царитъ вліянье Сатва-Гуны.
10. Кто безкорыстно долгъ свой исполняетъ,
Тотъ сл;дуетъ ученьямъ мудрымъ Тьяги,
Познанія достигнулъ и свободенъ
Отъ вс;хъ желаній личныхъ и сомн;ній;
Не ропщетъ онъ подъ бременемъ несчастья,
Не торжествуетъ въ радости земной.
11. Никто изъ т;хъ, кто на земл; родился,
Не можетъ воздержаться отъ труда,
Но тотъ отъ плоти истинно отрекся,
Кто безкорыстно долгъ свой исполняетъ.
12. Троякій плодъ въ грядущей жизни людямъ
Труды приносятъ: сладостный и горькій
И см;шанный, но не получитъ тотъ,
Кто уклонялся отъ трудовъ при жизни,
Ни сладкаго, ни горькаго плода.
13. Премудрость Санкья учитъ, что для д;ла
Необходимы пять предметовъ: сила,
14. Тотъ кто творитъ, орудіе, ум;нье
И воля всемогущаго Творца.
15. Во всемъ, что челов;къ предпринимаетъ,
Въ мышленіи, въ писаніи, въ трудахъ:
Во вс;хъ земныхъ д;лахъ и злыхъ и добрыхъ
Должны начала эти находиться.
16. Кто жъ въ д;йствіи иной не видитъ силы,
Какъ собственное личное желанье, —
Такъ осл;пленъ нев;жественной тьмою,
Что истины великой онъ не знаетъ.
17. Свободный же отъ обольщеній плоти
И безпристрастный въ мысляхъ и желаньяхъ
Ни ближнимъ ни себ; вредить не можетъ.
И если онъ все войско перебилъ бы,
То все же никого бъ не уничтожилъ.
18. Во всякомъ д;л; скрыты три начала:
Познанье Гнанъ и Гнайа — познающій
И ПариГнайта — то, что познаютъ.
При исполненьи д;лъ нужны орудье
И д;йствіе и д;йствующій самъ.
19. Посл;днихъ два и Гнанъ, или познанье,
Мы различаемъ по вліянью Гунъ.
Теперь внемли ты ихъ подразд;ленью:
20. Познаніе единаго начала,
Царящаго надъ видимой природой,
Во вс;хъ вещахъ живущаго, сокрыто,
Вотъ истинная мудрость или Гнанъ,
Которая исходитъ изъ благого
И св;тлаго начала Сатва-Гуны.
21. А мудрость, не познавшая единство,
Но видящая многія начала,
Царящія надъ видимой природой,
Исходитъ изъ вліянья Ража-Гуны.
22. А низшее познаніе лишь видитъ
Въ одномъ предмет;, взятомъ безразсудно,
Начало вс;хъ вещей и лишь ему
Въ безумь; поклоняется и служитъ.
Оно изъ мрака Тамы истекаетъ.
23. И д;йствіе, предписанное Састрой,
Исполненное въ св;т; отреченья
Отъ личныхъ побужденій и надеждъ
Безстрастно, но безъ л;ни челов;комъ,
Трудящимся для исполненья долга,
Рождается изъ чистой Сатва-Гуны.
24. Но д;йствіе, которое исходитъ
Изъ похоти, гордыни, себялюбья
И причиняетъ горе и страданья,
Рождается изъ страсти, Ража-Гуны,
25. Изъ Тамы же то д;йствіе исходитъ,
Которое нев;жды совершаютъ
Безц;льно, безразсудно, не взирая, —
Приноситъ это пользу или вредъ.
26. И д;йствующій въ св;т; отреченья
Отъ личныхъ выгодъ, мужественный духомъ,
Свободный отъ гордыни и обмана
Началомъ обладаетъ Сатва-Гуны,
27. Но тотъ, кто, подъ вліяніемъ страстей
И алчности наживы и награды,
Изъ сребролюбья д;йствуетъ, тотъ рабъ
Земныхъ веселій и страданій плотскихъ
И подчиненъ вліянью Ража-Гуны;
28. Кто жъ д;йствуетъ небрежно, безъ вниманья,
Кого упрямство, ложъ и злоба къ людямъ
Лишь побуждаютъ къ д;лу, тотъ вліянью
Начала тьмы подвластенъ, Тама-Гун;.
29. Внемли же, принцъ, дальн;йшему д;ленью
И разума и твердости по Гунамъ;
Его хочу теб; я объяснить.
30. Тотъ разумъ озаренъ сіяньемъ Сатвы,
Который знаетъ и покой и д;ло
И отличаетъ мужество отъ страха,
И то позналъ, что связываетъ душу,
И, — что ее отъ узъ освобождаетъ;
31. А разумъ, для котораго неясно
Различье между истиной и ложью,
Межъ должнымъ и недолжнымъ, Ража-Гуной,
Ея мятежнымъ пламенемъ объятъ.
32. Но разумъ, тьмой безумія покрытый,
Принявшій ложь за истину, исходитъ
Изъ Тама-Гуны, низкаго начала.
33. И твердость, обуздавшая порывы
Ума и плоти набожностью, въ Сатв;
Свое начало св;тлое беретъ.
34. Корыстная же твердость т;хъ, кто ищетъ
Своихъ лишь выгодъ въ исполненьи долга
И насыщенья похоти въ д;лахъ,
Запятнана вліяньемъ Ража-Гуны.
35. Упорная же твердость т;хъ безумцевъ,
Съ которою они отъ л;ни, страха,
Отъ скорби, заблужденья и пороковъ
Не могутъ изл;читься, происходитъ
Отъ третьяго вліянья Тама-Гуны.
36. Внемли теперь тройному разд;ленью
Вс;хъ радостей, великій вождь бхаратовъ.
37. Та радость, что приноситъ исполненье
Трудовъ благихъ, — лишь истинная радость:
Въ ней тонутъ вс; мученія земныя;
Она въ начал; горькая, какъ ядъ,
Ея конецъ по сладости подобенъ
Амрит;, дивной жизненной вод;;
Ея источникъ — св;тлое согласье
Начала Сатвы съ разумомъ людскимъ.
38. А радость, получаемая т;ломъ
Изъ плотскаго влеченія и страсти,
Которая въ начал; упоенья
И сладости полна невыразимой,
Въ конц; же горше яда, изъ вліянья
Мятежной Ража-Гуны истекаетъ.
39. Но радость, наполняющая душу
Сонливостью и тяжкимъ он;м;ньемъ,
Исходитъ изъ начала Тама-Гуны.
40. Ни на земл;, ни въ неб;, ни въ прекрасной
Обители боговъ не существуетъ
Свободныхъ отъ вліянія трехъ Гунъ: —
Он; лежатъ въ основ; мірозданья.
41. И долгъ брамановъ, воиновъ, а также
И землепашцевъ и рабовъ исходитъ
Изъ трехъ началъ природы, или Гунъ.
42. Брамана долгъ — покой и воздержанье,
Терп;ніе и въ мысляхъ чистота
И къ истин; всечасное стремленье.
43. Долгъ воина есть мужество и храбрость,
Великодушье, хитрость боевая
И благородство царственное духа.
44. Долгъ третьяго сословія — работать,
Свой хл;бъ трудомъ тяжелымъ добывая,
А долгъ раба есть служба господину.
45. И тотъ идетъ тропою совершенства,
Кто исполняетъ долгъ, ему судьбою
Назначенный, съ смиреніемъ глубокимъ.
46. Молитвами, стремленіемъ къ добру
И жертвами тому, кто во вселенной
Все сотворилъ могуществомъ своимъ,
Достигнуть можно высоты духовной.
47. Тотъ не гр;шитъ, кто долгъ свой безкорыстно
Назначенный отъ Бога исполняетъ
Хотя бы долгъ и былъ несовершененъ.
48. Какъ отъ огня исходитъ дымъ, такъ д;лу
Сопутствуютъ гр;хи и заблужденья.
49. Умъ безкорыстный съ духомъ покореннымъ,
Свободнымъ отъ страстей и вождел;ній,
Посредствомъ отреченья отъ себя
Достигнетъ совершенства неземного.
50. Я укажу, о сынъ земли, къ спасенью
Великій путь, и мудрости глубокой
Теб; я основанье объясню.
51. Тотъ, кто им;етъ разумъ просв;тленный,
Къ добру стремится съ твердостью всечасно
Свободенъ отъ любви и отвращенья,
Единому служа и поклоняясь,
52. Въ немъ вс; творенья Брамы созерцаетъ,
Ум;ренъ въ пищ;, сдержанъ и прив;тливъ,
Господствуя надъ т;ломъ и умомъ,
Отъ гордости, жестокости свободенъ,
53. Тщеславіе гр;ховное и похоть
И сребролюбье въ сердц; укротилъ, —
Соединится съ Брамою единымъ
54. И, въ высочайшемъ дух; обитая,
Онъ обр;таетъ истинное счастье
И съ помощью божественной моею
Онъ познаетъ мое существованье.
55. Меня познавъ, возвышенной природой
Моей онъ поглощается нав;ки
И обр;тетъ величіе и славу,
Могущество, познаніе мое.
56. Кто на меня единаго надежды
И упованіе свое возложитъ
По благости моей я уготовлю
Тому обитель св;тлую въ моемъ
Небесномъ царств; в;чнаго блаженства.
57. Такъ исполняя долгъ свой упованье
Ты на меня, Арджуна, возложи,
Единому мн; духомъ поклоняйся
И разумъ свой мн; въ жертву принеси,
Лишь обо мн; всечасно помышляя.
58. И съ помощью моей ты одол;ешь
Своихъ враговъ, поб;ду одержавъ;
Но, если, въ осл;пленіи гордыней,
Ты внять словамъ моимъ не пожелаешь, —
Погибнешь ты въ безуміи своемъ.
59. Когда же въ самомн;ніи ты скажешь:
„Сражаться я не долженъ и не буду!“ —
Ты самого себя обманешь, ибо
Твоей природы скрытое начало
Тебя побудитъ къ этому сраженью.
60. Что изб;жать хот;лъ ты въ заблужденьи,
То противъ воли долженъ будешь сд;лать
Ты, внутреннимъ таинственнымъ вліяньемъ
Сокрытой силы движимъ неустанно.
61. Въ груди людей живетъ Исваръ сокрыто
И силой всемогущею своей
Онъ промышляетъ о судьб; входящихъ
На колесо всеобщее временъ.
62. Къ нему, о сынъ Бхарата, ты приб;гни,
И волею божественной Исвара
Ты высочайшій обр;тешь покой
Въ обители единаго блаженства.
63. Итакъ, теб; великое познанье
Я сообщилъ. То — таинство изъ таинствъ,
Премудрая и св;тлая наука.
Въ нее душою долженъ ты проникнуть
И поступать по личному желанью.
64. Посл;дній разъ теб; я на прощанье
Напутствіе великое скажу:
Ты дорогъ мн? и потому открою
Я таинство священное теб;.
65. Им;й мой умъ, служи мн; всей душою,
Единому мн; жертву приноси,
Смиренно предо мною преклоняясь.
66. Воистину пріидешь ты тогда
Ко мн; единому въ обитель, ибо
Ты дорогъ мн;. Ты долженъ все оставить,
Ко мн; приб;гнувъ любящей душой.
Тебя избавлю я отъ вс;хъ страданій,
Отъ преступленій и земныхъ гр;ховъ.
67. Не открывай ты этого ученья
Тому, кто духомъ т;ла не попралъ,
Кто мн; не служитъ съ в;рой и любовью,
Кто не стремится къ истин; святой.
68. Кто жъ пропов;дуетъ ученье это,
Великую божественную мудрость,
Служителямъ, стремящимся ко мн;,
Ихъ направляя къ истинному св;ту,
Тотъ лучшую изъ жертвъ мн; совершаетъ,
И придетъ въ лоно вышнее мое.
Я возлюблю превыше вс;хъ твореній
Того, кто пропов;дуетъ меня.
70. И кто съ глубокой в;рой и вниманьемъ
Прочтетъ сію священную бес;ду,
Тотъ мудрымъ размышленіемъ достигнуть
Мою обитель можетъ посл; смерти.
Да будетъ такъ!
71. Кто съ в;рою внимаетъ
Сей мудрости, достигнетъ странъ блаженства,
Гд; веселятся жаждущіе правды.
72. Внималъ ли ты моимъ р;чамъ, Арджуна,
Свой умъ къ единой точк; устремляя?
Свободенъ ли теперь ты отъ сомн;ній?
Арджуна.
73. Божественною помощью твоею
Смущеніе разс;яно мое,
И снова мн; мой разумъ возвратился:
Я утвердился въ мудрости нав;ки;
Отъ вс;хъ сомн;ній я теперь свободенъ,
И впредь я буду сл;довать вел;ньямъ
Твоимъ премудрымъ, о великій Кришна!
Санджайа.
74. Такъ слышалъ я чудесную бес;ду
Великаго Властителя небесъ
И сына плоти, храбраго Арджуны.
75. Благодаря Віазу, я внималъ
Высокому и дивному ученью,
Устами бога благочестья, Кришны,
Открытому на пол; Курукшетры.
Бес;ду ту я снова повторяю
Теб;, о принцъ. Я укр;пилъ глубоко
Ее святую въ памяти нав;ки.
76. Не престаю я радоваться, вспомнивъ
Чудесный образъ Гари и блаженствомъ
Невыразимымъ духъ мой преисполненъ.
77. Того блаженства выразить не въ силахъ
Словами я земными — лишь молиться
И прославлять Единаго могу.
78. Гд; царствуетъ богъ благочестья Кришна
И гд; ему стр;локъ Арджуна служитъ,
Тамъ пребываетъ безъ сомн;нья счастье,
Поб;да, доброд;тель и богатство!
Сему я в;рю твердо и глубоко.
Конецъ.
Свидетельство о публикации №225120701553