Братство лентеца. Глава 13
И они продолжили свой путь, коллективно напевая: «Ты скачи, скачи, мой коник — пусть никто нас не догонит». Не прошло и нескольких минут, как дорога вывернула из-за отрога гор, и они увидели зелёную, благоухающую ароматами сотен трав низину.
Обернувшись на странный свистящий звук, почувствовавшая дурноту фрау Пелоткина смогла лицезреть, как ксенофокса в эквилибрическом этюде уворачивается от нескольких копий, летящих в её тщедушное рыжее тельце.
— Поберегитесь, соратники, эти винторогие-членистоногие довольно опасны, — предупредил кибергрузин.
С горного уступа, на который выбралась команда, было видно всё изумрудное море долины.
— Так-так-так... — забарабанил пальцами по кадыку Терпилов, что моментально выдало его волнение и крайнюю озадаченность.
Всё видимое пространство внизу было усеяно химерами различных размеров, кучковавшимися вокруг громадного мини-босса, державшего гигантское копьё в правой клешне. Выглядел он живописно: передняя часть тела козла опиралась на скорпионьи ноги, а сзади располагался хвост с ядовитым жалом. Махнув копьём в сторону скитальцев, он что-то прорычал, и смерч молний пронёсся рядом с героической пятёркой, звучно опрокинув эльфу на землю и потешно сдув с головы карлика его соломенную шляпу.
— Розалинда, что с тобой? Ты на ногах не стоишь! — озабоченно спросил Терпилов.
— Что-то мне нехорошо, друзья мои, — подтвердила милфа.
— Гэта яе адкатам накрыла, зваротным эфектам вытанчанай магіі. Я, вось, чыстую моц прыроды выкарыстоўваю, у мяне толькі ногі сцягвае ў халодныя ночы ды валоссе на патыліцы калтуніцца, а ў іх — ламанка сапраўд... — начал разъяснять Якуб, но, вовремя опомнившись, выкрикнул: — Святло брані — абарані!
Следующий разряд молний пришёлся прямо в группу собравшихся, и если бы не магическая защита, цыплёнком табака стало бы пахнуть не только от Гонзо.
— Тобі — піхва! — внезапно перешёл на украинскую мову Якуб и неумолимо начал раскручивать зарифмованный спелл:
— Жвавы жэужык,
Жэужык жвавы,
Ледзь атруты,
Ледзь атравы,
Фарбау жаху у верш падказка,
Моц цмока, каліласка.
Как будто нехотя, не желая последствий, с отчаянным скрежетом ткань реальности покрылась глубокими морщинами, на горизонте замаячила полоска прозрачного зеленоватого сияния. Следом из небытия мироздания в воздухе материализовался титанического болезненно-перламутровый скарабей, верхом на огромном навозном коме. Вращаясь каждый в своём орбитальном ракурсе, они неслись к цели как хаотичная колесница Фаэтона. Раздался резкий щелчок-анпакинг — хитиновый панцирь жука распался, обнажив рогатую голову и огромные рваные крылья дракона. Дохнув ядовитым жаром, инсектозмей превратил клубок помёта в отравленный файербол, вцепился в него когтями и метнул в зону поражения. Огненный говношар устремился в сторону вросших в почву уродливыми сталагмитами мини-босса и его подручных.
— Бигбарабууум! — зычно грохнул небесный логос кудесника, и снаряд отделился от развоплощающегося за ненадобностью носителя. Долину затопило кислотой и напалмовым киселём.
— Доигрались, — с фатальным укором заметила фрау Пелоткина.
— Довели деда до ручки, — поддержал её Терпилов.
— Зверски интересно: влага в их глазах начала закипать ещё до момента соприкосновения с прекрасным? — ехидно дополнила сотворённую гармонию смерти Грызальда.
Не оправдав возвышенного названия «фамильяр», Пастрыгушка ошеломлённо тыкалась в правую подмышку истекающего экзистенцией мага.
Ощущение всепрощения через массовую гибель антагонистов повисло в потревоженной атмосфере. Неловкое молчание нарушил саркастический панегирик Геннадия:
— Боги Асгарда с радостью прыгнули б в чрево Фенрира в жалком подобии чудо твоё повторить!
— Хватит уже с ним носиться, как пикты со своим "heather ale" — что сделано, то сделано, — не поддержала его «эпический» настрой эльфа.
— Молодчик, старый, такую бригаду положил, — продолжил на позитивной ноте Гонзо.
— Ик-****а, ик-ебана, — высунула нос из-под кафтана дзеда-барадзеда икающая и судорожно подёргивающаяся Пастрыгушка.
— Бадай сапраўды спужалася цмока-бабайкі, небарака, — приголубил её Якуб.
— Я, как прокачанная интуицией эльфа, авторитетно заявляю, что зверушка испугалась не этих замысловатых экзерсисов с магией стихий, а силу, которая за этим стоит — тебя, — не согласилась с ним Пелоткина.
Свидетельство о публикации №225120801626