Предвестники

Авторы: Норман Аркави,  Стэнли Хениг.
Оригинальное издание: Нью-Йорк: King-Size Publications, Inc, 1956 год.
***
«Предтечи»

Норман Аркави и Стэнли Хениг


_Когда такой выдающийся звёздный навигатор, как Норман Арки, находит рядом с собой в путешествии к звезде такого блестящего лётчика-испытателя, как Стэнли Хениг,
космические туманы, несомненно, рассеются. Правда_,
«Предвестники» _не отправляют нас в звёздное путешествие в прямом смысле этого слова
в буквальном смысле. Но было бы мелочно настаивать на этом, когда
исследуемые кибернетические области столь обширны и столь загадочны_.

=Телепаты представляли опасность и угрозу для мира, ставшего чудовищным.
Но человеческий разум может открыть множество дверей.=




Он почувствовал это, когда проснулся, — тупую, непрекращающуюся пульсацию глубоко в голове.
Он знал, что сегодня ни один человеческий разум не будет для него закрыт.

 Тридцать два года из своих тридцати четырёх Невилл Брандт был нормальным человеком. Он быстро продвигался по карьерной лестнице в отделе кибернетики
Он работал в компании Central Metals, Inc. и был одним из самых молодых экспертов в стране. Но он уже не был нормальным.

 Пульсация не прекращалась, пока он одевался и завтракал. Она не покидала его во время поездки в порт. Она окутывала его, словно огненная мантия, пока он ждал экспресс, и сопровождала его на борту.

 Реактивный поезд с грохотом мчался по монорельсу в сторону Ист-Сити. Брандт
наблюдал за тем, как пейзаж проносится мимо в размытой цветовой фантасмагории. Он
смотрел в окно на завораживающее пятно, пока у него не закружилась голова. А
в висках продолжала пульсировать боль.

Экспресс с ревом пронесся над Аппалачами, взмывая вверх и преодолевая
искусственные ущелья и перевалы, а затем понесся вниз по восточному склону
не сбавляя скорости. Тем не менее, боль не проходила.

Внезапно все исчезло.

Брандт закрыл глаза и откинулся на подушки сиденья,
отсутствие ноющей боли успокаивало его, как бальзам. Закрыв глаза и улыбаясь про себя, он отправил телепатические щупы в сознание своих попутчиков в поезде.  Осторожно, экспериментально, его ментальные
пальцы коснулись одного сознания, затем другого.  Приём был хорошим.

Брандт прибыл в Сентралс в обычное время. Он вошёл в свой кабинет и поприветствовал тех же занятых секретарей, клерков и помощников, которых видел каждое утро. Затем он сразу же приступил к своей обычной работе.

 Но в том, как Брандт провёл первые несколько минут этого утра, не было ничего обычного. Он проверял свои телепатические способности. Он осторожно потянулся вперёд, расширяя границы своего сознания, пока его разум не закричал от боли. Затем, сделав максимально точный мысленный жест, на какой только был способен, он начал медленно расширять границы своей силы, пока не охватил
Он уловил отголоски мыслей из ресторана в дальнем конце улицы.

 На мгновение он задержал мысли официанта, а затем отпустил их. Он продолжил поиски в банке в соседнем квартале. Но всё, что он смог уловить, — это монотонный гул неразборчивого шума. Он откинулся на спинку стула и ждал, пока утихнет боль в голове.

Брандт достал блокнот из кармана пальто и сверил текущие границы своего
радиуса действия с цифрами, которые он вводил в прошлые
«заклинательные дни». Он по-прежнему составлял около двухсот ярдов! Его радиус действия,
очевидно, стабилизировался на этом расстоянии. Только _продолжительность_
его эффективный контроль возрастал. Записи на странице гласили::
Март 14---3 мин. 31 марта - 12 мин. 19 апреля-39 мин. 3 июня - 1 час 17
мин. 14 августа - 2 часа 58 минут. 24 сентября - 4 часа 19 минут.

Он закрыл блокнот и аккуратно убрал его в нагрудный карман.
Будет ли сегодняшний день, 4 ноября, похож на предыдущие? Если да, то он знал, что сможет сохранять контроль почти восемь часов!

 Он пожал плечами и переключил внимание на людей вокруг. Он медленно проникал в их сознание. Он пробирался в тёмные уголки и шёл извилистыми путями,
Они шли по узким тропинкам, не зная, что за чудесное или ужасное существо может появиться за следующим поворотом. Это была захватывающая игра — а иногда и шокирующая. Невероятно примитивные и порой откровенные
мысли невинно выглядящих девушек, особенно стройной брюнетки в...

 — Мистер Брандт!

 Он испуганно поднял голову. Его личная секретарша стояла перед его столом.
По раздражённому тону её голоса он понял, что она, должно быть, несколько раз обращалась к нему в безуспешных попытках привлечь его внимание.


 — Да, мисс Картрайт? Он говорил без задней мысли, притворяясь, что глубоко погружён в работу.
Он был занят бумагами, которые держал в руках.

Казалось, что глаза девушки смеются над ним. Брандту хотелось бы знать, о чём она думает. Почему, спрашивал он себя в сотый раз, Эллен оказалась одной из тех немногих, чей разум всегда был для него закрыт? Милая Эллен, отстранённая Эллен — мисс Картрайт! Как же ему хотелось прикоснуться к ней!

Её улыбка не изменилась. — Мистер Блэндинг хотел бы вас видеть, мистер  Брандт, — сказала она деловым тоном.

 Он смотрел, как она возвращается к своему столу, сосредоточившись на вопросе, который задала, но не получил ответа.  Пожав плечами, он быстро встал и вышел из кабинета.
офис.

Блендинг встретил его у двери. «Проходи, Невилл, — сказал он. — Я тебя ждал».
С внезапным острым чувством тревоги Брандт попытался проникнуть в сознание Блендинга. Ничего. Такое уже случалось, и целостность ментальных щитов, которые всегда были плотно сомкнуты вокруг Блендинга и Эллен, порождала фантастические возможности. Но были ли они фантастическими? Если
сам Брандт был неопытным телепатом, то вероятность того, что
существуют другие, более продвинутые телепаты, которые полностью
контролируют и направляют свою силу, несомненно, высока. И почему бы не ограничиться двумя или тремя? Почему бы не
хорошо развитое общество телепатов-прежнему скрываются от правительства
и успешно избежать обнаружения?

Брандт уставился покосился на улыбающегося блендинга и вдруг,
пораженные страх пульсировал через него.

“Конечно, могут быть два общества”, - сказал Блендинг с
совершенно бесстрастным выражением лица. “Одно скрыто от правительства, а другое
внутри самого правительства”.

Вся кровь отхлынула от лица Брандта. И тут Блендинг понял. Но как... как...

 «Как? Очень просто». Блендинг жестом пригласил Брандта сесть и протянул ему сигарету. «Всё здесь», — сказал здоровяк, постучав себя по лбу.

Брандт не делал попыток зажечь сигарету. Он просто смотрел, его
бледность была почти пугающей.

“Ты проделал замечательную работу по регистрации и экстраполяции, Невилл”,
Бландинг продолжал. “Но ты совершил одну серьезную ошибку - нормальную при
данных обстоятельствах. Тебе следовало использовать свой уникальный талант в качестве помощи
в поисках других телепатов, которые могли бы помочь тебе развиваться”.
Блендинг с трудом поднялся со стула и подошёл к окну. «Но дети всегда эгоистичны, когда дело касается новой игрушки».

 Он повернулся к Брандту. «Ты понимаешь, что из-за твоего эгоизма...»
Учитывая ваше отношение, нам с Картрайтом потребовалось шесть месяцев совершенно бесполезного спекулятивного анализа, чтобы докопаться до истины о вас. Я имею в виду, с абсолютной уверенностью...


— Так вот в чём дело! Брандт вскочил на ноги. — Эллен — одна из нас!

 Блендинг снисходительно улыбнулся. — Да, в этом всё дело. Но не стоит так удивляться. Мы оба — телепаты-мастера. Наши способности намного превосходят ваши.
нынешняя стадия развития. Но как только вы поймете, как только ваши
атаки исчезнут...

“ Как давно вы знаете? Брандт спросил, резки его на короткий с
срочно жест.

— Почти с самого начала. Но я не был абсолютно уверен, как я только что вам сказал.
 — А Эллен?

 — Мы команда, Невилл. Наша работа — находить новых телепатов и определять их потенциал.

 Брандт раздавил незажжённую сигарету большим и указательным пальцами. — Вы упомянули _два_ сообщества телепатов. К какому из них вы принадлежите?

Блендинг снова повернулся к окну и медленно произнёс: «В правительстве есть небольшая, но влиятельная группа телепатов-мастеров, чья задача — выслеживать мужчин и женщин, которые полны решимости разработать
новая и совершенно иная форма общества. Правительство знает о способностях свободомыслящих телепатов и о том, какую угрозу они представляют для статус-кво. Люди, контролирующие правительство, не хотят, чтобы наши нынешние институты менялись. Они не хотят терять власть над людьми.

 «Видите ли, среднестатистический гражданин сегодня приучен принимать почти божественную власть государства. Его мышление формируется за него теми, кто находится у власти. Он получает то, что ему нужно, и ему никогда не нужно то, что не выделяет ему правительство. Только телепаты ставят под сомнение действия правительства
власть, и только телепаты способны что-то с этим сделать.
Блендинг на мгновение замолчал, а затем продолжил:
«Но правительство не беспокоится о том, что может произойти через сто лет. О, они знают, что телепатия — это, несомненно, следующий шаг в эволюции человека. Они знают, что вы, я и все остальные — всего лишь передовой отряд будущего. Но их непосредственная забота — это настоящее».

 Брандт медленно сел. — Сколько всего известных телепатов?

 — Около семи тысяч, разбросанных по всей стране, — Блендинг
— ответил он. — Возможно, есть ещё больше таких же необученных, как ты, которых ещё не обнаружили.

 — И теперь ты думаешь, что я готов присоединиться к остальным?

 — Да, мы так считаем.

 Брандт нетерпеливо подался вперёд в своём кресле.

 — Сегодня вечером, — ответил Блендинг на его невысказанный вопрос. — Картрайт и я познакомим тебя с ними.

Брандт вернулся в свой кабинет и стал нервно и нетерпеливо ждать конца рабочего дня. Он наблюдал за Эллен Картрайт, которая была поглощена работой и ни разу не взглянула в его сторону. Он прощупывал почву
Он обращался к ней снова и снова. Но она не подавала виду, что знает о них, а когда он пытался прощупать её разум, тот оставался непроницаемым.

 Ближе к вечеру он почувствовал усталость. Он больше не мог контролировать свою телепатию. Но он привык к этому — его необузданный талант всегда выходил из-под контроля через несколько часов. Калейдоскопические волны мыслей обрушивались на его разум, терзая его чувства, пока в голове не зазвенел тысячный пульс.

Боль пульсировала в висках и у основания черепа. Снова и снова мучительные приступы боли пронзали его голову, пока
у него зашевелились волосы на голове. Он сжал кулаки и заставил себя молча терпеть эту пытку.


Внезапно мучения закончились. Он почувствовал себя опустошённым. Его напряжённое тело на мгновение обмякло.
Когда он открыл глаза, все уже ушли. В комнатах было тихо и темно, если не считать тонкой, едва заметной полоски света, пробивавшейся из-под закрытой двери личного кабинета Блендинга.

Брандт расслабился в умиротворяющей тишине. С оживлённой улицы внизу доносился приглушённый шум.
Но он был подобен нежным колыбельным в сравнении с телепатическим шумом, который он только что пережил.

Вскоре Блендинг вышел из своего кабинета. «Ты готов, Невилл?»
 — спросил он.

 Эллен молча стояла рядом с ним. В её глазах читалось сочувствие, и Брандт
внезапно понял, что она знает, каково это — быть телепатом без
подготовки. Но было ли в её чувствах к нему что-то _большее_,
чем просто жалость? Брандт искренне надеялся, что да.

 Он
вышел из здания вслед за ними. Улицы всё ещё были полны людей, и звуки их мыслей начали проникать в его разум.
 Прямые и косвенные, контролируемые и неконтролируемые, осмысленные и бессмысленные, звуки мыслей бушевали внутри него.

Он шагнул на тротуар полоса рядом блендинга, в то время как Элен переехала
быстро другой бок.

_Don не ходи с ними!_ Мощная, направленная мысль прорвалась сквозь этот
шум и сильным эхом отозвалась в его голове. _ Не ходи с ними!_

Брандт почувствовал, как давление руки Эллен на его предплечье усилилось, совсем чуть-чуть
. Впервые он услышал ее мысленный голос, обращающийся к нему
напрямую. _невиль. Доверься мне. Ты должна мне довериться_.

_Не уходи!_ — прозвучал предупреждающий голос. _Это люди из правительства!_

 «Наблюдатели!» В голосе Эллен внезапно послышались испуг и неуверенность. «Мы
нужно поторопиться.· Она вздрогнула и подтолкнула его по дорожке.

“Но этот человек - телепат”, - возразил Брандт.

“Конечно”, - сказал Блендинг. “Все правительственные разведчики - телепаты. Как
еще они могли найти свою добычу?”

Внезапно обжигающий, широко открытый взрыв ненависти, страха и гнева захлестнул нас.
Brandt. Это было так сильно, что он пошатнулся от потрясения. Мгновенно
Эллен обняла его за талию, чтобы поддержать. Когда он тяжело оперся
на нее, он смутно услышал из далекой пещеры эха звук
голосов.

“Дурак!” Блендинг заорал. “Неужели он не понимает, что Брандт не может
прикрывает себя? Он хочет убить его?

“Ты же знаешь, какие они безжалостные”, - сказала Эллен. “Они сделают все, что угодно, чтобы
помешать нам увеличить наши силы. Давай, ” настаивала она. “Мы должны
увести его отсюда!”

Импульсы ненависти вылили в нее снова и снова по Брандта. Механически,
неосознанно, он позволил Эллен, чтобы направить его по пути к
Северный Терминал. Её теплота и сочувствие, которые она ему дарила, отчасти защищали его от бушующей бури сильных эмоций, которая обрушивалась на него, как стремительный поток.

— Садись! — приказал Блендинг, придерживая дверь такси. Он машинально подчинился.
Эллен забралась в такси рядом с ним, и Блендинг последовал за ней.
Как только они сели, Блендинг нажал на педаль газа, и они тронулись.


По мере того как они удалялись от города, суматоха в голове Брандта становилась всё менее ощутимой. К нему вернулось полное сознание, и он осознал, что бурные и противоречивые порывы, которые всё ещё оставались в нём, были подавлены успокаивающим бальзамом сочувствия, который он ощущал исходящим от Эллен.

 Он посмотрел в иллюминатор вертолёта.  Ночь была чёрной
сельская местность была усеяна тысячами крошечных огоньков - пригороды
дома городских рабочих. Огни вращались, ныряли и указывали направление в воздухе.
лампы очертили огромную цифру девять и стрелку, указывающую на север
в сторону космопорта, расположенного в девятистах милях отсюда. Прямо к югу от этих отметок
лежала необъятная чернота пустого города.

Брандт повернулся к Блендингу. “ Куда... куда мы направляемся? - спросил он.

“ Я же говорил тебе. Мы везем тебя присоединиться к остальным.

“Но _ куда?_”

Блендинг улыбнулся. “Нет ничего плохого в том, чтобы рассказать тебе сейчас”, - сказал он. “Мы
везу тебя в лечебницу. Ты присоединишься к другим тысячам телепатов.
мы взяли тебя под стражу. Там ты будешь в безопасности. Безопасность для тебя
и ... безопасность для правительства ”.

- Закричал Брандт. “Значит, тот человек был прав!” Он обернулся, охваченный
внезапным, неверующим ужасом. “Вы __ из правительства”. Его
Мышцы на мгновение напряглись, когда он наклонился к Бландингу. Затем он замялся, и на его лице отразилось недоумение.

_Поверь мне, Невилл!_

 Блендинг рассмеялся.  «Всё в порядке, Эллен. Он уже большой мальчик. Можешь перестать притворяться». Он усмехнулся, глядя на Брандта. «Всё верно, Невилл. Мы
наблюдатели. Видишь ли, телепаты бывают двух видов: идеалисты-дураки, такие как ты, и правительственные наблюдатели, такие как мы. Идеалисты в итоге оказываются за решёткой в лечебницах.

 Брандт недоверчиво уставился на человека, с которым работал и которому полностью доверял. Теперь он был совсем другим. Казалось, он излучал высокомерие и презрение.

 Брандт с силой поднял кулак. Блендинг откинулся на спинку сиденья.
Самолёт резко накренился. Брандт снова и снова наносил удары вслепую, не целясь.


Эллен с трудом выровняла кабину.
Блендинг яростно рубанул ребром ладони. Удар
пришелся Брандту в затылок, и он повалился вперед.

“Ты дурак”, - насмехался Блендинг. “Ты мог бы стать одним из _us!_ Но
у тебя просто не хватило духу! Мы очень тщательно исследовали тебя ”.

 * * * * *

Он сердито посмотрел на Брандта, пытающегося подняться. «Честно говоря, я надеялся, что смогу завербовать тебя для Службы — это было бы для меня большим достижением. Но ты идеалист!» Он произнёс это слово с презрительной гримасой. «Ты один из тех глупцов, которые подсознательно верят в
чушь, придуманная для масс. Равенство! Свобода! Вы можете понять
почему мы не можем позволить таким людям, как вы, оставаться на свободе. Мы не можем
позволить себе слишком много "просвещенный" человек в непросвещенных
масс”.

“Теперь он знает,” Эллен протестовали. “Оставь его в покое”.

“ С такими, как он, это никогда не кончается. Брандт покачал головой, чтобы очистить его
глаза вызывающе. “Мне плевать, о ... ”

“Сохраните его, Невилл!” Блендинга предупредил. “Это ни к чему хорошему не приведет. Мы знаем вас
лучше, чем вы сами себя знаете”.

Вертолет снизился и заскользил на посадку в ярко освещенном
поле. Посадка светильники круг пылающих соцветий в
ночь. Самолет поселились в кольцо и отдохнувшим, как огромная бабочка
посреди кровати тигровые лилии.

“Вот оно”, - сказал блендинга.

Он открыл дверь в самолет и прыгнул на землю. Брандт последовал за
его. Эллен подошла к нему и взяла его за руку. Он почувствовал, как ее пальцы
сжали его.

— Ты, кажется, в замешательстве, Невилл, — со смехом заметил Блендинг. — Ты что-то ещё не понял?

 Брандт отдёрнул руку. — Давай покончим с этим! — сердито сказал он.

Они спустились по длинному пандусу к небольшому круглому каменному зданию.
 Там не было ни двора, ни забора.  Высоко в стенах дота  располагались узкие окна в два ряда — по одному на третьем и на четвёртом уровне.  Окна каждого уровня чередовались с окнами выше и ниже, образуя шахматный узор, который опоясывал всё здание.

 В конце пандуса их остановила толстая дверь из блочного стекла. Пока они стояли в ожидании, над ними вспыхнул жёлтый свет, и дверь внезапно стала прозрачной. Они увидели батарею смертоносных йота-лучевых распылителей.

— Говори, и назови себя! — потребовал металлический голос.

 — Наблюдатели семнадцать и двести шестьдесят три, — сказал Блендинг. — _И_
заключённый.

 Свет мигнул, сменив жёлтый цвет на синий, и дверь медленно
распахнулась. Блендинг подтолкнул Брандта, и тот вошёл в небольшую
ротонду. Ему показалось, что рука Эллен на мгновение коснулась
его, а затем...

 * * * * *

Это была холодная, неприветливая комната, и Брандт лежал на спине на жёсткой металлической койке. В висках у него стучало, когда он смотрел на потолок высотой в три четверти
Луна заглядывала в комнату через окно с высоким подоконником. Лунный свет зловеще мерцал в маленькой каморке, окрашивая серые стены в мягкие тона.

 На какое-то леденящее душу мгновение Брандт не понял, где находится. Он словно очнулся от дурного сна. Его пульс учащенно бился, и он покрылся холодным потом от страха. Казалось, что даже его конечности скованы невыносимой тяжестью.

Затем он вспомнил — до какой-то степени — и его охватил ещё более леденящий ужас перед реальностью.
 Он был преступником! Когда все притворства были отброшены, он оказался преступником, запертым в тюрьме. От этого факта никуда не деться.

Он был телепатом, и Блендинг, и Эллен тоже были телепатами. Но между ними зияла тёмная, жестокая пропасть. Дверь в его камеру с шумом отъехала в сторону, и в комнату въехало самоходное инвалидное кресло.

 «Заключённый должен немедленно явиться в Р и С!» Металлический голос, казалось, доносился отовсюду.

 Брандт встал с койки и быстро направился к двери. Кресло покатилось перед ним. Он остановился и уставился на этого странного охранника на колёсах.  Затем он спокойно сел.  Кресло тут же развернулось и выехало в коридор.  Коридор казался бесконечным.  Вокруг
и по обе стороны от него. Кресло повернулось направо.

РЕГИСТРАЦИЯ И КЛАССИФИКАЦИЯ
Над дверью, перед которой остановилось кресло, висела табличка. Брандт
встал и открыл дверь. Он споткнулся о гладкую металлическую перекладину,
перекинутую через дверной проём, и упал на наклонный смотровой
стол. Стол мгновенно принял горизонтальное положение и сдвинулся
вперёд, увлекая Брандта в куполообразную комнату, оборудованную
странными инструментами.
Нейлоновые ленты быстро и крепко прижали его к столу.

К нему приблизился блестящий и зловещий инструмент. На его конце
Игла выскользнула из резинового чехла. Брандт отчаянно вырывался из пут. Шприц опустился к его руке и замер, пока корректировался угол наклона. Затем игла вонзилась в его плоть. Брандт ахнул. Комната закружилась, и он погрузился во тьму.

 Когда он очнулся, то был в другой палате — пустой, если не считать хромированного стола. Нейлоновые путы безвольно свисали с него. Он оттолкнул их и сел. На стол упал луч света. На нём лежали два значка. На одном был выбит номер TP-07403. На другом было написано «Наблюдение».

“Приколите их”, - сказал голос. “Номер на левой стороне груди, классификация
справа”.

Брандт взял значки и начал прикреплять их к рубашке, его
рука немного дрожала.

“Вы должны постоянно носить идентификационные бирки”, - предупредил голос.
“Заключенный явится в ориентировку”.

Брандт огляделся в поисках двери. Ее не было.

“Вернись на стол!” - приказал голос. Брандт подчинился, и стол перенёс его в другую комнату.

 «Назовите себя!» — скомандовал металлический голос.

 «Невилл Брандт».

 «Назовите себя более конкретно — как заключённый».

Он нащупал значок на своей рубашке и повернул его так, чтобы можно было прочитать номер.

 «TP-07403, — сказал голос, — теперь вы находитесь под юрисдикцией Совета по телепатическому контролю.  Как латентный телепат, вы будете находиться под постоянным наблюдением до тех пор, пока не будут определены ваши симпатии и дальнейшее развитие.  После этого вы будете переведены в одну из двух основных групп: пригодные или непригодные». Если вы соответствуете требованиям, вас зачислят на государственную службу. Если нет, с вами будут приняты соответствующие меры.

«Как лояльный гражданин, вы должны понимать, что наша политика
направлена на благо страны, и мы знаем, что вы будете оказывать нам всестороннюю поддержку в течение всего периода наблюдения.
В противном случае вы, конечно же, будете немедленно признаны
непригодным к службе. Заключённый сейчас...»

 Голос резко оборвался, сменившись скрежещущим звуком, который напомнил
Невиллу о некачественной записи.

_Невилль!_ Это чувство нахлынуло на него внезапно, отчётливо и неожиданно.
_Послушай меня внимательно! Это Эллен. Поверь мне, дорогая. Ты должна
Доверься мне. Следуй этим указаниям, а я всё объясню позже_. Брандт
прислонился к холодной стене, погрузившись в свои мысли.
_Пройди через дверь и сверни в коридор налево.
Войди в третью дверь справа от коридора, затем поднимись по
лестнице — скорее! Скорее, Невилл!_

 Брандт замешкался.

_Пожалуйста, Невилл!_

Он толкнул дверь и побежал по коридору к лестнице.
 Он не мог понять, почему Эллен так себя ведёт, но выбросил эту мысль из головы. Он ничего не терял, безоговорочно доверяя ей. Он
помчался по лестнице и толкнула дверь. Она распахнулась под его
вес.

Комната наполнилась банки кибернетического управления, и был довольно
очевидно, нервный центр автоматической дом! Элен двигалась
постепенно вокруг длинного узкого стола, что содержащиеся Голос единицы
огромную тюрьму робота. Блендинга стоял в молчаливой тишине в дальнем
конец таблицы!

Брандт бросился к Блендингу. Они упали на пол, яростно сопротивляясь. Почти сразу же Блендинг получил телепатическое подчинение.
 Брандта охватила парализующая боль, и он откинулся на спинку стула.
Блендинг с трудом поднялся на ноги, его лицо исказилось от ярости. Он бросился на Брандта и ударил его кулаком в живот.

 От удара у Брандта перехватило дыхание, и в голове немного прояснилось. Он слепо ударил в ответ и почувствовал, как Блендинг отшатнулся. Он бросился на падающего противника, повалил его на пол и ударил головой о каменный пол. Тело Блэндинга обмякло, и он перестал сопротивляться.

 Брандт с трудом поднялся на ноги.  Эллен бросилась к нему.  Он обнял её и крепко прижал к себе.

«Всё в порядке, — утешал он её. — Всё в порядке». Он подождал, пока она перестанет всхлипывать, и спросил: «Как нам выбраться отсюда?»

 «Сначала мы должны освободить остальных, — сказала Эллен. — У нас есть несколько минут, прежде чем полиция поймёт, что произошло».

 «Сколько их здесь?»

 «Около двухсот», — ответила она. «И ещё тысячи таких же разбросаны по всей стране в других подобных местах».

«А как же _они!_» — потребовал Брандт.

Эллен указала на сложное оборудование в комнате. «Эти элементы управления можно активировать, чтобы открыть все камеры в стране».

Брандт осмотрел оборудование. Оно было похоже на кибернетический мозг
он разработал в Central Metals для управления регуляторами качества на
всех заводах одновременно.

Внезапно он улыбнулся. “Значит, ты спланировал все это!”

“Да, Невилл. Даже человек, который сегодня вечером чуть не убил тебя своими сосредоточенными
мыслями. Его посадили туда ради Блендинга”.

“Но почему ты так долго ждал? Почему не два года назад, когда у меня появилась телепатия?


 — Именно тогда мы начали планировать, — сказала Эллен. — Когда я была уверена, что
Я рассказала о тебе нашим руководителям, потому что ты телепат. Они решили, что
ты единственный, кто может правильно настроить «Мозг»,
и нам пришлось позволить им привести тебя сюда. Было нелегко стоять и
ждать, пока Блендинг наблюдал, как ты составляешь свой блокнот.

 «Эта книга, — продолжила Эллен, доставая её из сумочки, — могла бы стать ценным оружием против нас. В ней подробно описаны все этапы и системы телепатического развития. Блендинг хотел, чтобы всё было как можно более полным, прежде чем выступить против вас. Теперь мы будем использовать это для обучения наших людей.

“ Значит, ты все это время знала, что я чувствовал к тебе, ” прошептал Брандт.

“ Я знал ... и боялся за тебя каждый день. Я тысячу раз хотел сказать тебе, кто я на самом деле.
сказать, что я люблю тебя. Но Блендинг
прочитал бы тебя с первого взгляда.

“Эллен, я...”

Она протянула руку и нежно поцеловала его. “ Теперь нам нужно спешить.

Брандт снова повернулся к дисплеям кибернетического мозга. Он протянул руку и коснулся их. В его сознании вспыхнул образ тысячи распахнувшихся дверей.





 Примечание редактора:


  Этот электронный текст был создан на основе журнала Fantastic Universe, март 1956 г. (том 5,
№ 2.). Обширное исследование не выявило никаких доказательств того, что
Авторские права США на эту публикацию были продлены. Очевидные ошибки в
пунктуации были исправлены в этой версии без слов.


Рецензии