Легенда о чае

               
           Поздняя тёмная ночь. Тихо в доме. Лишь из детской раздаётся постоянный грудной кашель, да  сиплое тяжёлое дыхание Егорки. Маленький настенный ночник разгоняет  ночную темноту спаленки, едва освещая разметавшегося на постели  малыша. Рядом в кресле, старенькая бабушка стережёт в полудрёме сон любимого внука,  который вчера впервые с родителями и друзьями  побывал на Днестре. Накупался вволю, да, видно простыл. Кашель пробудил бабушку. Она склонилась над Егорушкой, в очередной раз, прочитывая молитву о выздоровлении и, поправляя  одеяло на жалобно простонавшем внуке, услышала его хриплый шёпот – пи–и–ть.
                – Сейчас, сейчас, мой милый, чайный настой уже готов.
        Сделав пару глотков, внук опять забылся  болезненным сном, успев  прошептать, – расскажи мне … про те волшебные кусты, из листьев которых готовят  волшебный напиток. После  лечебного питья, у меня всегда меньше болит горло и голова.
       Внук опять забылся в болезненном полусне, а бабушка тихонько начала свой сказ-легенду о волшебном напитке.
       Давным-давно,  уж и не помнит никто, у южной окраины загадочной китайской  ойкумены у подножия священных гор Ши Фэн  жил  знаменитый знахарь Шень  Нун. Древние  китайские легенды говорят, что в одном из селений тех мест жил принц Бодхи со своей старенькой матерью. Она  часто болела и от слабости не могла вставать со своей лежанки. Очень любил сын свою мать, давшую ему жизнь.  Однажды, объезжая свои владения, услышал Бодхи от местных монахов, что живёт у подножия священных гор Ши Фэн  знаменитый  знахарь. И принял священный обет Бодхи, – отказаться от отдыха и не сомкнуть во сне глаз своих пока не найдёт  знахаря, чьё волшебное зелье  исцелит его мать.
         Более трёх лет без сна и отдыха  искал принц Бодхи знаменитого знахаря, освящая свой путь постоянными молитвами. Но однажды во время молитвы, сломленный усталостью, уснул Бодхи, закрыл глаза свои веками. И прервался священный обет.  В великом горе, чтобы больше никогда не закрыть своих глаз, он безжалостно вырвал веки и бросил их на землю.
        Прошло время.    …Исчез в поисках волшебного зелья странствующий принц.   …У подножия священных гор Ши Фэн из вырванных век принца выросли два кустика. Весной покрывались они зелёными листиками с цветами, источавшими тонкий аромат.
      …Егорушка засыпал и всё тише звучал ласковый шёпот бабули,  рассказывающей о стране, где растут кусты  с волшебными листьями,  тёплый настой которых  так быстро лечит больное горло. И в болезненном сне видел Егорушка  древнего старика с необычным именем Шень Нун, который  каждое утро покидал маленький домик, отправляясь через травяно-каменистое предгорье к подножию священных гор Ши Фэн. Там, Шень Нун собирал различные травы или их отдельные части (корни, стебли, листья, цветы, целые соцветия). Дома  аккуратно промывал собранные растения, просушивал их, затем связывал в небольшие пучки и развешивал  по стенам и под потолком своего небольшого жилища. Собранные весной и осенью листья с верхушек и нижних веток кустов и деревьев, Шень Нун сушил и хранил в отдельных мешочках, чтобы точно знать какие из них обладают лечебным свойством. Старый знахарь всегда проверял сначала на себе лекарственные свойства неизвестных ему растений и  только потом предлагал друзьям, соседям, другим местным жителям, что жили рядом с ним.
           В то,  поистине, священное утро Шень Нун поскользнулся на мокром, от утренней росы, камне и упал.  От удара он чувствовал себя очень слабым, не мог самостоятельно подняться. В это время ему в рот попали несколько  капель  росы, что  скатились с листьев незнакомого куста, под которым лежал  упавший  старый знахарь.               
           Эти несколько капель помогли Шень Нуну взбодриться. Он почувствовал себя лучше и потихоньку поднялся на ноги. Не отходя от  куста, он нарвал с верхушки немного листьев и принёс их домой. Он решил проверить  волшебное свойство листьев незнакомого куста. В маленькой кухоньке Шень Нун приготовил почти половину глиняного горшочка   отвара из свежих листьев, выпил его за несколько раз и уже к вечеру почувствовал, что слабость от падения на каменистом предгорье  священных гор Ши Фэн прошла, он был почти здоров.
         На другое утро он ещё  собрал листьев с волшебного куста. Приготовил отвар и отнёс старенькому соседу, что без сил лежал  в соседнем домишке.  Отвар, принесённый Шень Нуном, прибавил сил старику и  тот по-прежнему смог работать на своём  крошечном огородике. Он собирал  у подножия горы сухой валежник для приготовления горячей еды и отвара листьев  неизвестного кустарника, который выпивал каждый вечер.
В тот год всю весну, лето и осень Шень Нун собирал  листья незнакомого кустарника  отдельно с верхушек, со средней и нижней части кустов.  Готовил из свежих и высушенных листьев настои и отвары, просто жевал, глотая горький сок  тоненьких молодых весенних  листочков. 
Шень Нун пришёл к выводу, что в любом виде  листья неизвестного куста обладают лечебным действием, но  наибольшим  эффектом именно молоденькие листочки, собранные  весной с верхушек кустарника. Такие листья можно было использовать не только в виде напитка, но и жевать зелёными или слизывать росу с их листьев ранним утром. Убедившись в волшебных  свойствах  неизвестных кустиков, размножил их Шень Нун и поделился  со всеми соседями.  Многим помогал  отвар Шень Нуна возвращать утраченные силы.
         … Внук уснул. Дыхание его стало более лёгким, сип в груди уменьшился. Поправляя в очередной раз одеяло на внуке, бабушка, более для себя, чем для него, тихонько прошептала: – ну, вот, до утра ты будешь у меня здоров. Внук улыбнулся во сне.  Ему снился  домик старенького Шень Нуна  и волшебный кустик чая.


            
      











            
 

       


Рецензии