Смешная история Джигит и Бела
И долгая история стран и расстояние не способствует освоению языка .
В чем можно убедиться на примере известной всему миру благодаря Иосифу Сталину песни Сулико .
Версия такова - один житель Кавказа , которому посчастливилось побывать в Европе, познакомиться с её культурными памятниками, побывать на берегах Альбиона и услышать широко известную песню jingle Bell . Его эта мелодия захватила и главное - ему понравилось сочетание Jingle Bell , что очень напоминала всем известные слова Джигит и женское имя Белла из известного произведения Лермонтова .
Вернувшись на родину этот житель Кавказа поделился своими впечатлениями и в качестве подарка исполнил, как мог песню Jingle Bell . Слова конечно он при плохом знание английского языка придумал свои в таком быстром ритме, котором исполняется джингл, было сложно играть на музыкальных инструментах и в силу традиций Кавказа у него получилась более мелодичная , более грустная и ,можно даже сказать, печальная песня под названием Сулико,.
В отличие от оригинала , где речь идёт о весёлом катание с гор на санках , в песне Сулико речь уже идёт о поисках пропавший без вести любимой!
А почему назвали Сулико, а не Джигит и Бела неизвестно. Видимо, чтобы не пришлось оспаривать авторские права у авторов или владельцев авторских прав Jingle Bell?!
Здоровья и удачи !
Свидетельство о публикации №225120901596