И. Поклад. Кохана
КОХАНА. Музыка Игорь Поклад, слова Юрий Рыбчинский.
Зорі як очі дивляться скрізь на нас,
Серце не хоче щоб промайнув цей час,
Хай в цю хвилину піснею лине
Понад землею радість моя!
Кохана, мрій кришталевих цвіт,
Кохана, тобі дарую світ,
Кохана, сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти.
Кохана, сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти.
Луки і доли, зазеленіли враз,
Вірю, ніколи щастя не зрадить нас,
Вірю і знаю нам нагадає
Подих весняний вечір оцей.
Кохана, мрій кришталевих цвіт,
Кохана, тобі дарую світ,
Кохана, сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти.
Кохана, сонце і небо,
Море і вітер - це ти, це ти.
Кохана. Эквиритмический перевод
Звёзды сияют, тонут в глаза твоих,
Сердце не знает, что промелькнёт тот миг.
Пусть над землёю песнею льётся
Всплеск вдохновенья, радость моя!
Родная, хрупкой надежды цвет,
Родная, тебе дарю весь свет.
Я знаю(Родная), солнце и небо, море и ветер –
Всё ты, всё ты.2 раза
Долы, равнины вновь зацветут весной,
Верю, что счастье будет всегда со мной.
Верю и знаю, о нашей встрече
Ветер весенний вновь запоёт.
https://rutube.ru/video/b729cbcd44e6c7e6cf6aa1ea8219533b/
Юрій Богатиков. Кохана. Ukrainian song
Свидетельство о публикации №225121001099
Юрий Богатиков - надо же успел забыть, спасибо, что напомнили. Сразу вспомнил и лицо и голос. Звезда Советской Эстрады.
Хороший перевод. Душевный.
С уважением и улыбкой
Анатолий Меринов 12.12.2025 05:12 Заявить о нарушении