Визит особой важности

Из записной книжки дипломата

 
В последнее время мы являемся свидетелями неутомимой деятельности российского президента не только по вопросам внутриполитическим, но и внешнеполитическим. Не скрою, порой вызывает удивление количество визитов на высшем уровне различной проблемной и протокольной насыщенности, как в нашу страну, так и за её пределами. Обращает на себя внимание и география его визитов: то это Аляска, то Пекин, то центр Азии, то Нью-Дели. Приятно сознавать, что каждый раз в двусторонних переговорах и на пресс-конференциях (как об этом свидетельствуют средства массовой информации) он демонстрирует высокую компетентность, солидность подходов к проблемам и открытость в той мере, какая подобает лидеру великой державы.

Любой непредубеждённый человек заметит разительный контраст этого с интеллектуальной убогостью, а порой даже с ничтожностью и одновременно c антироссийски агрессивными публичными заявлениями западных политических лидеров.

Вспоминается мне первой зарубежной визит В.В. Путина после его избрания на пост президента в 2000 году, который стал визитом особой важности. 


19 мая 2000 г. Первый визит президента России В.В. Путина в Ашхабад

В ту пору  мне было поручено возглавлять российское посольство в Туркменистане. Ранее Центр (администрация президента) направил директиву посольству готовить визит в эту страну президента Бориса Ельцина. В ходе моих встреч с Туркменбаши он неоднократно подчеркивал полезность предстоящего визита главы российского государства. Сапармурат Ниязов заявлял о готовности развивать конструктивные взаимовыгодные отношения с Россией, которую считал исключительно важным партнёром своей страны. И говорил он об этом столь убедительно, что не возникала мысли об его неискренности.

Однако время от времени он, как бы между прочим, замечал, что состоявшийся в январе 1998 года визит российского премьера Виктора Черномырдина оказался безрезультатным. Ссылаясь на интервью российского премьера в наших медийных средствах после его визита в Ашхабад, Ниязов говорил, что высказывания Виктора Степановича не только наносят вред нашему двустороннему сотрудничеству, но и оскорбляют национальное достоинство туркмен. 

Для выяснения готовности туркменской стороны к визиту российского президента мне в ходе встреч с вице-премьерами (президент в Туркменистане одновременно был наделён функциями премьера) необходимо было выяснить их предложения по дальнейшему развитию нашего сотрудничества в различных сферах. Но их реакция на мои вопросы свидетельствовала о том, что они были далеки от конкретного понимания задач предстоящего визита. Постепенно складывалась картина, не вселявшая оптимизма. Посольство официально запросило туркменских руководителей экономического блока и культурно-гуманитарной сферы высказать свои предложения, связанные с предстоящим визитом. Проходило время. Но ни одно из ведомств не дало ответа. Беседуя с министром иностранных дел Борисом Шихмурадовым, я высказал свои озабоченности на этот счёт. 

 

Министр дал понять, что руководители ведомств ничего не предпринимают без команды Туркменбаши.

Между тем в стране шла подготовка к очередному дню рождения С. Ниязова, совпадавшему, конечно же, не случайно с Днём Государственного флага Туркменистана, который отмечался 19 февраля.

Накануне уже по сложившейся традиции президент принимал аккредитованных в Ашхабаде послов, которые поздравляли его от имени глав своих государств. По завершении поздравлений Ниязов выразил всем благодарность и в импровизированном выступлении заговорил об особенностях современного развития Туркменистана. Было заметно, что этой темы он касался много раз. Могло сложиться впечатление, что речь его была спонтанной. Но дальнейшее её развитие убеждало меня в том, что всё было заранее обдумано и взвешено. Ниязов всё более и более распалялся, приводил множество цифр и фактов.  Стало очевидным его сильное возбуждение. На лице появился румянец.  Неожиданно он в довольно жёстких формулировках начал характеризовать двусторонние отношения с Россией. По его словам, именно Россия несёт вину за отсталость в прошлом республики от других её соседей по региону, а нынешнее российское руководство (он назвал Ельцина и Черномырдина) не способствует преодолению накопившихся проблем.

Во время своего спича он ни разу не встретился взглядом с российским послом, смотревшим на него с выражением глаз, в которых читался вопрос: «Почему же ты не поделился со мной этими озабоченностями во время наших встреч? Подходящий ли сейчас момент говорить об этом?»

Неожиданно он сказал, что после подписания Беловежских соглашений, закрепивших распад Советского Союза, Туркмения оказалась в безвыходной ситуации. У Туркмении, как, впрочем, и у других союзных республик, не было своей валюты и необходимой для суверенных государств банковской структуры. Но самым драматичным, по его словам, было то, что в республике оставалось всего на полмесяца муки и зерна.

- Я позвонил Ельцину – президенту Российской Федерации, - сказал Туркменбаши, взглянув в мою сторону, - и попросил помочь нам зерном или мукой. На что получил  ответ, что у России нет такой возможности. Ну, что мне оставалось делать в такой ситуации? Я обратился к Турции, Ирану и Соединённым Штатам. И они нам помогли.

  Перейдя к текущей политике, он припомнил недавние некорректные высказывания В.Черномырдина. На сей раз этот тезис он дополнил грубыми высказываниями Рема Вяхирева в российской прессе относительно позиции Ашхабада в российско-туркменском «газовом споре», назвав их «оскорблением туркменского народа».

-  У нас есть, кому продавать наш газ. А по запасам «голубого топлива» Туркменистан занимает четвёртое место в мире,- с подчёркнутой уверенностью заявил он.

После этих слов мне подумалось, что «вряд ли можно считать встречу с иностранными послами по случаю праздника Государственного флага и дня рождения С.Ниязова самым подходящим моментом для подобных эскапад. Тем более, что это произошло накануне предполагавшегося визита Б.Ельцина в эту страну. Груз обид, давивший на Туркменбаши, и которые он преднамеренно демонстрировал, мог бы омрачить атмосферу предстоящего уже менее чем через месяц приезда в Ашхабад российского президента».

Ни у меня, ни у моих коллег – послов стран СНГ, поделившихся со мной своими ощущениями от речи Туркменбаши, не оставалось сомнений, что вся сцена, разыгранная президентом, была рассчитана на присутствующих послов западных и исламских государств: им посылался сигнал, что глава молодого государства демонстрирует свою полную самостоятельность и дистанцируется от Москвы.

«Да, - подумалось мне, -  в Туркменбаши таится несомненный актёрский дар. И не свяжи он много лет назад свою жизнь с политикой, а, волею случая, окажись в театре, то, конечно же, мог бы стать большим артистом…»

Но это эмоции. А откровенный антироссийский выпад президента давал нашему посольству повод для политических выводов.

«Уместны ли были подобного рода антироссийские заявления на встрече с послами по случаю своего дня рождения? Как может проходить визит Ельцина в Ашхабад при таком настроении президента? Разве вопросы двустороннего сотрудничества целесообразно обсуждать на подобной встрече, чтобы на ней вывалить весь груз обид на Россию и ее руководство, накопившихся за предшествующий период?»

Перед нашим посольством возникла дилемма: готовить ли в такой ситуации визит, что неминуемо означало бы обречь его на неуспех? Или найти аргументы, чтобы убедить руководство в Москве перенести его на другое время. Вполне естественно, что посольство высказалось в пользу второго варианта. И надо признать, что наши мотивы оказались убедительными и визит был отложен на неопределённое время.

К слову сказать, были и другие причины для того, чтобы визит Ельцина в то время не состоялся. Но об этом расскажем чуть позже.

Не лишним будет напомнить читателем, в чём была причина «газового спора» и как он отразился на российско-туркменских отношениях?

  Газ для Туркменистана – главный экспортный товар и основной источник доходов. Для его транспортировки использовался построенный ещё в советское время газопровод через Узбекистан и Казахстан в Российскую Федерацию. Основным покупателем туркменского газа была Украина, куда он доставлялся по этой трубопроводной системе. 

Ежегодно Украина закупала до 25 млрд. кубометров. Торговля шла через посредника – российско-туркменскую акционерную компанию «Туркменросгаз», созданную в 1996 году. Украина оплачивала валютой только половину от установленной цены в 42 доллара за тысячу кубометров, а остальную часть – бартером. С.Ниязов в одностороннем порядке прекратил действие газового контракта в 1997 году, отказав в доверии компании «Туркменросгаз». Этот шаг он объяснял тем, что в бартерных поставках, как он мне говорил, «преобладали галоши и телевизоры «Электрон» по тысяче долларов за штуку, а вместо 300 тысяч тонн продовольственного зерна украинцы поставляли фураж». 

Транзит газа через территорию России составлял основную долю торгового оборота между нашими странами. Поэтому его прекращение привело к деградации российско- туркменских экономических отношений, что отрицательно отразилось на всём комплексе двустороннего сотрудничества. Для Туркменистана последствия от решения С.Ниязова были весьма серьёзными. Не оправдались его расчёты выручить от экспорта газа в 1997 году 1,5 млрд. долларов, (это составляло половину всех поступлений от внешней торговли), что позволило бы выплатить проценты по внешнему долгу, размер которого, по оценкам экспертов,  за последние пять лет увеличился почти в десять раз. Вследствие этого не удалось также улучшить ситуацию в стране на продовольственном рынке. Газ стал закачиваться в хранилища, а когда и они оказались заполненными, началась консервация скважин, что было крайне неэффективно с экономической точки зрения и потребовало бы больших затрат при их реконсервации.

Хотя российско-туркменские разногласия носили характер хозяйственного спора, но поскольку его объектом являлось стратегическое сырьё, то для их урегулирования были задействованы высшие политические структуры обеих стран.

Ретроспективно оценивая этот конфликт, можно прийти к выводу, что в подходах к внешнеполитическим проблемам в российских деловых кругах в 90-е годы прошлого столетия преобладало желание получить скорую коммерческую выгоду. Нередко подобный меркантильный эгоизм камуфлировался фразеологией о государственных интересах. Позднее практика доказала, что это было ложное понимание государственных интересов. У некоторых представителей отечественной бизнес элиты отсутствовало стратегическое мышление, что приводило с учётом перспективы развития ситуации в том или ином регионе к упущенным серьёзным экономическим и политическим выгодам. Близость представителей отечественной олигархии к высшим государственным сферам использовалась ими для выдвижения своих коммерческих интересов на первый план в ущерб долгосрочным государственным интересам.

Многие из существующих до сих пор проблем уходят своими корнями именно в тот период. Это касается, в частности, имеющейся в той или иной стране СНГ русофобии в различных её проявлениях.   

Не редко со стороны российской политической и бизнес элиты можно было заметить патернализм в контактах с партнёрами, непонимание всей важности присутствия нашего государства в этом регионе. Непрофессионализм кадрового состава дипломатов на этом направлении приводил к верхоглядству, дефициту конструктивных идей, индифферентности и незаинтересованности в результатах своей работы.

«Масло в огонь» подливала российская пресса. Её молодые жрецы, почувствовавшие в новых условиях полную «свободу рук», но лишённые знаний о регионе, его исторических и культурных особенностях, не понимая причинно-следственных связей исторического процесса и чуждые элементарной тактичности, допускали в своих публикациях грубые выпады против лидеров молодых суверенных государств, оскорблявших национальное достоинство народов этих стран. Они были озабочены не столько правдивой и аналитической подачей материалов, сколько желанием повысить рейтинги своих изданий скандальными, сенсационными эскападами, отличавшимися высокомерным ёрническим, а порой и откровенно издевательским стилем.

Всё это порождало недовольство руководителей государств центрально-азиатского региона, отношения которых к российскому президенту и без того было отягощено обидой за полное их игнорирование во время «беловежского сговора крутых славянских парней». Отсюда возникло недоверие, подозрительность и недоброжелательность, когда дело касалось практического взаимодействия и понуждало их искать альтернативные пути реализации своих амбициозных планов.

Отрицательно на авторитете нашего государства в те времена сказывались и проявления показной «независимости» в действиях российских олигархов в ходе международных контактов.

Приведу в этой связи высказывание, исполненное бравады и нарочитого высокомерия, Бориса Березовского, посетившего Ашхабад в бытность его секретарём исполнительного комитета СНГ. Во время ужина, устроенного министром Б.Шихмурадовым в честь визитёра, самый известный в ту пору российский олигарх, говоря о тогдашних российских руководителях, цинично заявил: 

- Мы их привели к власти, поэтому они будут делать то, что мы им скажем.

Не знаю, то ли по своей неопытности в дипломатии, то ли в силу каких-то ему одному ведомых хитроумных планов он произнес эту фразу. В любом случае, услышать от секретаря исполкома СНГ такое высказывание туркменскому министру, человеку опытному в международной политике и обладавшему в ней большими связями, было, по меньшей мере, странным. В чём хотел убедить своего собеседника Борис Абрамович? В том, что он «правит бал» и в России и в СНГ и что настоящий центр российской власти находится не в Кремле? И это при том, что из-за отрицательной позиции в отношении его кандидатуры лидеров некоторых государств СНГ, в том числе и Ниязова, Ельцину пришлось, что называется, продавливать его на пост секретаря исполкома СНГ. Вместо ожидаемого Березовским впечатления министр не подал никакой реакции  на его слова. Однако позже в беседе со мной тет-а-тет уничижительно отозвался об откровениях Березовского.

В российско-туркменский газовый спор оказался втянутым и бывший российский премьер, известный своими «афоризмами» и выразивший в аррогантной форме сомнения в наличие в Туркменистане необходимых запасов природного газа, а также глава «Газпрома» с его базарной лексикой («клиент ещё не созрел»). Конечно, это не могло не вызвать крайнего раздражения Туркменбаши.

В таких условиях С.Ниязов стал предпринимать энергичные действия по выводу энергоресурсов на другие международные рынки. Для этого была разработана многовекторная схема, предусматривавшая строительство с помощью иностранных инвесторов ряда трубопроводов в западном, южном и восточном направлениях. Богатый энергетическим сырьём Туркменистан стал привлекательным центром притяжения интереса мировых сил и крупнейших международных энергетических компаний. С помощью зарубежных экспертов была разработана законодательная база, обеспечивавшая окупаемость иностранных инвестиций и гарантии их безопасности. Была создана специальная государственная служба по иностранным инвестициям, которую патронировал сам президент. Инвестиционная политика в силу ограниченных финансовых ресурсов в стране становится одним из приоритетов

Это дало свои результаты. За первое десятилетие суверенного развития страны сумма совокупных инвестиций в экономику Туркменистана превысила 19 млрд. долларов США. При населении около пяти с половиной миллионов человек Туркменистан к концу 90-х годов по объёму иностранных инвестиций на душу населения выходит на первое место среди стран СНГ.  Созданный инвестиционный климат привлекал зарубежные компании, занятые в нефтегазовой сфере. В Ашхабад зачастили  представители этих компаний на уровне первых или вторых лиц. Как правило, они принимались президентом, если их проекты содержали выгодные для страны предложения. Это служило сигналом серьёзных намерений туркменского руководства, а в перспективе давало соответствующим структурам своего рода карт-бланш для коммерческой деятельности. От осторожного зондирования западные компании переходят к практической оценке полученных результатов геологической разведки и бурению пробных скважин.

С. Ниязов стремился преодолеть зависимость от ценовых условий, которые предлагались тогдашним руководством Газпрома, снизить возможные риски и получить надёжные источники притока валюты в страну. Об этом он сам неоднократно заявлял в беседах с российским послом или во время встреч с дипломатическим корпусом.

Намерения туркменского лидера становились удобным предлогом для реализации геополитических планов администрации Соединённых Штатов, нацеленных на превращение Центральной Азии после распада Советского Союза в зону своих политико – экономических интересов. Этого не скрывал в беседах с моими коллегами из региона посол США Стивен Манн. Вероятно, ему и в голову не приходило, что они делились его откровениями с российским послом. Американские нефтегазовые компании, осуществляя свои коммерческие задачи, одновременно играли роль своеобразного Троянского коня по завоеванию господствующего положения в экономике Туркменистана, стремясь вовлечь его в свою мировую империю.    

Внешняя политика России 90-х годов имела откровенно проамериканский характер. Следование в фарватере политики США привело к тому, что Россия стала инструментом их геополитических интересов в ущерб своим национальным интересам. В ряду явных внешнеполитических провалов было центрально-азиатское направление. У лидеров стран этого региона (а ими стали практически все бывшие руководители компартий республик Средней Азии) осталась нескрываемая обида на Ельцина, который просто их проигнорировал, когда вместе с Л.Кравчуком и С.Шушкевичем в Беловежской пуще решал судьбу СССР. Об этом мне в откровенной беседе рассказал С.Ниязов. Он поимённо назвал тех людей из ближайшего окружения Ельцина, которые в то время «советовали» ему, «как оковы с ног, сбросить среднеазиатские республики», чтобы Россия семимильными шагами двинулась вперёд. При этом Туркменбаши подчеркнул, что некоторые из них «и сегодня занимают высокие посты в государственных органах, другие пересели в кресла сенаторов, третьи стали руководителями крупнейших бизнес структур». Надо сказать, что подобного рода «советы» были на руку корпоратократии США, стремящейся превратить центрально-азиатский и кавказский регионы, богатые нефтегазовыми ресурсами,  в зону своих интересов. Уход из этих регионов России только бы облегчил реализацию американских геополитических планов.

Россия уходила в тот период из центрально-азиатского, закавказского регионов и из Прибалтики также бездарно, как в своё время был осуществлён вывод наших войск из Восточной Германии при Горбачёве и Ельцине. Только последствия этого ухода в гуманитарном и социально-экономическом плане жестоким образом отразились на  судьбах миллионов наших соотечественников.   

Каждая из западных стран имела свои собственные интересы в реализации энергетических проектов. Однако наши наблюдения за ходом переговоров их политических деятелей, посещавших довольно интенсивно Ашхабад, и за действиями дипломатических миссий, аккредитованных здесь, давали достаточно оснований для выводов о том, что США и европейские страны были всегда солидарны между собой, когда дело касалось выдавливания России с энергетического поля Туркменистана.

Расчёты наших экспертов показывали, что в ряде вышеперечисленных проектов, участниками которых были западные компании, политическая составляющая превалировала над экономической выгодой, поскольку сроки их окупаемости были довольно значительными. Но главным для таких компаний было застолбить место. С особой очевидностью это проявилось в действиях администрации Б.Клинтона по ускорению строительства транскаспийского газопроводного проекта (ТГП).

 В ходе состоявшегося 18-19 ноября 1999 года в Стамбуле саммита ОБСЕ С.Ниязов подписал ряд документов по сооружению ТГП, ключевым из которых была межправительственная декларация между Туркменистаном, Азербайджаном, Грузией и Турцией о принципах реализации проекта, подписанная президентами этих государств и «засвидетельствованная» подписью президента США Б.Клинтона. В соответствии с декларацией, строительство газопровода должно было начаться в 2000 году и завершиться в 2002 году. Хотя к тому времени не был урегулирован международно-правовой статус Каспия. Иначе говоря, интересы России, Ирана, Казахстана как прикаспийских государств, просто игнорировались. Ставя свою подпись под декларацией, президент США демонстрировал право силы и давал понять, что каспийский регион – это зона интересов Вашингтона. За этим последовала активизация деятельности в регионе американских и британских нефтяных и газовых компаний.

В российском руководстве после отставки Андрея Козырева с поста министра иностранных дел произошла существенная корректировка внешнеполитических ориентиров. Приход на эту должность Евгения Максимовича Примакова ознаменовал приоритет национальных интересов во внешней политике российского государства.

Точка зрения нашего посольства в Ашхабаде о необходимости восстановления сотрудничества с Туркменистаном в газовой сфере как ключевом звене в двусторонних отношениях нашла понимание в российском руководстве. Но для перелома в настроении Туркменбаши, отягощённом грузом негативных эмоций из-за неурядиц в газовом взаимодействии с Россией, а также вследствие вышеупомянутых высказываний бывшего российского премьера и главы Газпрома, требовались неординарные шаги с нашей стороны.

Разумеется, предполагавшийся визит российского президента при условии его основательной подготовки мог бы переломить негативные тенденции в двусторонних российско-туркменских отношениях. Но меня одолевали сомнения в способности главы российского государства в тот период осуществить такую миссию.

Дополнительным поводом для усиления подобных сомнений явился визит в Ашхабад президента Украины Леонида Кучмы, который прибыл в Туркменистан с официальным визитом.

Туркменские средства массовой информации освещали его с большой помпой. В соответствии с местной протокольной практикой послов пригласили на заключительный приём, на котором присутствовал также местный политический и административный бомонд. Хозяин демонстрировал пословичную щедрость восточного гостеприимства. Примерно к середине торжества мне бросилось в глаза, что главный гость оказался в состоянии сильного подпития.  Крайне некомфортно было и моему коллеге – послу Украины. Вдруг президент Незалежной поднялся из-за стола и шатающейся походкой направился к сцене, где выступали артистки туркменского танцевального ансамбля. Все присутствующие с ужасом в глазах наблюдали за его поведением, которое напоминало действия потерявшего контроль над собой пьяного дебошира во время сельского застолья. Едва поднявшись по ступеням на сцену, он разухабистым жестом дал команду оркестру – играть, а сам, подойдя к испуганным артисткам, сжавшимся в кучку, схватил одну из них за талию и начал вытаскивать её на середину сцены. Артистка всё-таки сумела вырваться из его объятий и вместе с другими шмыгнула за кулисы, куда пьяной походкой направился и президент-проказник. Вскоре незадачливого бонвивана вывели оттуда под руки сотрудники охраны и усадили вновь за стол президиума. Взгляды присутствующих: любопытные, осуждающие, стыдливые за очевидное хамство и хулиганство, угрюмые, полные презрения, а у кого-то  даже ненависти, – были обращены на него, поскольку такого вызывающего оскорбления местных традиций здесь никто и никогда себе не позволял.

«И это носитель высшей державной власти независимого государства?! – с чувством брезгливости подумалось мне, - человек, который призван воплощать собой не только своё личное достоинство, но и достоинство, честь и культуру страны, которую он представляет…»

Хозяин, по-видимому, не предполагавший что заложником его хлебосольства может оказаться не только его гость, но и он сам, попытался обратить случившееся в неудачную шутку и быстро свернул торжество.

Украинский посол, как мне показалось, за какие-то секунды постарел на несколько лет. Можно было представить всю меру его переживаний, испытываемый им стыд пред всеми присутствующими и чувство отчаянья, что он ничем в сложившихся обстоятельствах не мог спасти лицо своего руководителя.

Молнией у меня в голове пронеслась мысль, как бы я повёл себя в схожих условиях? И не находил ответа. В то время уже мировые средства массовой информации с издевательскими комментариями разнесли по всему миру сцены выступления нетрезвого Ельцина в качестве дирижёра германским оркестром, закатившегося от смеха над ним Клинтона и так называемой «прогулки перед передним колесом авиалайнера» во время промежуточной посадки президентского борта в одном из зарубежных аэропортов. Глядя по телевизору на эти сцены, я, как и миллионы моих соотечественников, сгорал от стыда, от угнетавшей меня мысли, что этот человек представляет великую страну, мою родину. По его позорному, часто нетрезвому поведению люди мира судили о России.

Необходимость принятия основательно продуманных, но в то же время решительных действий для разблокирования двусторонних российско-туркменских отношений заставляла наше посольство искать нетривиальные решения.

В этих целях посольством были сформулированы предложения активизировать парламентские связи между двумя странами. Нам удалось добиться согласия туркменского лидера на визит в Ашхабад председателя Государственной Думы Российской Федерации Геннадия Николаевича Селезнёва.

Помню, как в ходе подготовки к визиту Ниязовым сказал мне:

- Я уважаю Селезнёва. Знаю его как главного редактора газеты «Правда». Во время его приезда обязательно встречусь с ним.

Такая встреча состоялась. В ходе переговоров со спикером нашего парламента Туркменбаши  изложил свои претензии к российской стороне по газовым разногласиям, не преминув в очередной раз упомянуть о причинах своих обид. Перед вылетом из Ашхабада Геннадия Николаевича в доверительном разговоре с ним я сказал ему, что, по мнению посольства, без публичных извинений Рема Вяхирева перед С.Ниязовым ситуацию в ближайшее время не урегулировать и что конфликт, имеющий по существу межличностный характер, крайне отрицательно отражается на межгосударственных отношениях. Позже руководитель секретариата председателя Госдумы Николай Лях показал мне копию личного письма, направленного Г.Н.Селезнёвым по приезде в Москву Р.Вяхиреву, в котором он высказал целесообразность поездки главы Газпрома в Ашхабад.

Тем временем в России происходили перемены, имевшие поистине судьбоносный характер. Когда председателем правительства Российской Федерации стал В.В.Путин,  в российском руководстве всё более зрело понимание о необходимости продолжения диалога с Туркменистаном в спокойном и конструктивном духе. Хотелось бы надеяться, что информационно-аналитические материалы и нашего посольства сыграли в этом положительную роль. В Москве принимается решение направить Р.Вяхирева на переговоры в Ашхабад.

Для Туркменбаши становилось всё более очевидным, что имеющиеся спорные вопросы с российской газовой компанией пагубно сказываются на социально-экономической жизни страны. Поэтому, когда мы предложили С.Ниязову принять главу Газпрома, он сразу дал согласие. Встреча состоялась 17 декабря 1999 года в новом дворце президента Туркменистана. В своё время «Комсомольская правда» опубликовала запись этой беседы. Помимо самого диалога мы попытаемся воспроизвести атмосферу, в которой он проходил.

Вероятно, сценарий встречи заранее был продуман Туркменбаши. На ней присутствовали все его заместители, министры экономического блока, представители местной и иностранной прессы. Вместе с Вяхиревым в беседе принимали участие российский посол и глава компании «Итера» Игорь Макаров. (Вероятно, будущие исследователи найдут ответы на вопросы, чем были обусловлены симпатии Рема Ивановича к руководителю этой компании и его забота об её интересах).

Чтобы подчеркнуть свою значимость в глазах Ниязова, Вяхирев начал со слов:

- Вчера я был  в нашем «Белом доме» и сказал премьеру, что еду в Ашхабад. - У нас сейчас молодой премьер, - произнёс он с нескрываемой высокомерной интонацией, - Только начинает… мы его пробуем толкать в президенты.

И без намёка на какую-либо дипломатичность продолжил тоном, будто речь шла о руководителе среднего звена его компании, которого он за хорошую работу решил повысить в должности:

- Я ему сказал, что еду со словами покаяния и примирения и попросил: «Ты что-нибудь напиши Ниязову».

- Вот его поздравление с наступающим Новым Годом.

Передавая письмо, Вяхирев добавил:

- Просил передать… Молодой парень ещё!

Ниязов, сохраняя невозмутимость на очевидную бестактность собеседника, сухо поблагодарил его и произнёс:

 - Я очень Вас уважаю, Рем Иванович. Мы с Вами – старые друзья. Но честно скажу:

- В Туркменистане на Вас в обиде.

Секунду помолчав, уже твердо произнёс:

- Вам надо извиниться перед нашим народом. Вы на пресс-конференциях говорили, что качество туркменского газа не то, запасы не те… пытались некоторые другие страны против нас настроить… Вы в политику превратили наши двусторонние отношения… Черномырдин стал выступать и оценивать качество туркменского газа… Мы – суверенное государство, глубоко уважающее Россию.

Сославшись на интервью Вяхирева, опубликованное в «Независимой газете», он добавил:

- Никаких тут личных обид нет. Если у Вас есть обоснованные причины,  мы готовы их понять.

Было заметно, что Рем Иванович не ожидал такого поворота беседы.

- Спасибо большое, - сдержанно произнёс он.

И после краткой паузы добавил:

- Я не мальчик. И не собираюсь искать оправданий, если что-то было сделано и сказано не так. Я сам приехал… я говорю официально, что извиняюсь за эту глупость. – Подумав, примирительно сказал:

- Я сегодня предложу несколько вариантов использования вашего газа. Они нисколько не хуже, чем те, которыми вас заманивают куда-то.

Он не стал уточнять, какие это варианты, а заговорил о том, что в России в последние годы появилось много хозяйствующих субъектов, владеющих месторождениями, которые, однако, «так и не встали на ноги за эти годы».

- Они даже не знают, как войти в систему.

Последовало краткое молчание, после которого он начал:

– Ещё раз повторяю, если я что сказал или сделал не так, я....

Но Ниязов, вероятно, не хотел упускать инициативу в разговоре, прервал Вяхирева.

- Я Вам скажу, что Вы сказали: «Никуда не денутся – сами приползут». - Это Ваши слова. О туркменах говорите. – «Не отдадим Туркмению на съедение пескам». – Что за выражения?

- Это глупость, – отреагировал Вяхирев. – Я на эту тему больше не разговариваю.

- Наверное, «клиент пока не дозрел», - с откровенным сарказмом процитировал Ниязов слова Вяхирева и продолжил:

- Я Вам из Ваших выражений только три зачитал, но у меня ещё две страницы. Извиниться перед нашими людьми – это не унижение, а достоинство.

Рем Иванович твёрдым тоном заявил:

- Если бы я чувствовал слабость, я бы не приехал,…спрятался. Я не могу вас оставить один на один с судьбой. Скоро мне пора отдыхать. Будет большой грех, если я уйду, поругавшись,…поэтому я приехал в первую очередь для того, чтобы попросить прощения за те глупости, которые были.

Последние слова он произносил с большим внутренним напряжением. Почувствовав, что ещё миг и ситуация станет необратимой, мне даже показалось, что Вяхирев был готов встать и покинуть переговоры, я под столом сжал рукой его колено и, чтобы не было слышно сидящему напротив Ниязову, шёпотом произнёс:

- Рем Иванович, Вы представляете здесь не только лично себя.

Видимо, и Ниязов понял, что беседа достигла своей критической черты, поэтому успокаивающе произнёс:

- Хорошо, теперь о деле.

К чести Рема Ивановича он справился с клокотавшим внутри него «вулканом» и, ещё раз поблагодарив Туркменбаши, произнёс:

- Я считаю, что Туркменистан должен участвовать во всех новых проектах… нас искусственно тянут куда-то на Запад.

Далее он заговорил о привлекательности рынков на Востоке, в частности в Китае, пригласив Туркменистан к совместному участию в подобных проектах, не конкретизируя их.  Предложил в первый год после подписания договора закупить у Туркменистана до 20 млрд. кубометров голубого топлива, постепенно наращивая объём до 50 миллиардов.  Названная им цена в 30-33 доллара за тысячу кубометров явно не устроила Туркменбаши, который заявил, что в настоящий момент Иран покупает газ у Туркменистана по цене в 42 доллара. По его словам, для Туркменистана важным является сотрудничество с Россией в области нефти и газа.

- Однако опыт восьми лет независимости, - примирительно уточнил он, -  убедил нас, что стороны немножко ущемляли друг друга, когда речь идёт о ценообразовании.

Он упомянул о том, что Черномырдин препятствовал выводу туркменского газа через Иран в Турцию и Европу. Российская сторона затянула решение вопроса о своём участии в строительстве газопровода через Афганистан в Пакистан. Реализация проектов по доставке энергоносителей в Китай потребует длительного времени, а Туркменистан нуждается в финансовых ресурсах сейчас.

- Предыдущий опыт по продаже газа Украине показал, - добавил он с нескрываемым раздражением, - что расчёты за него осуществляются с большой задержкой. Причём половина цены погашается поставками товаров низкого качества.

Ниязов дал понять, что предложенная Вяхиревым цена, половина которой также предусматривает товарное покрытие, его не устраивает.

Вяхирев, как опытный купец, заявил, что в таком случае он считает выполненной только первую часть той задачи, которую предусматривал его визит. Интонация, с которой это было сказано, демонстрировала его готовность на этом завершить переговоры.

Ниязов тут же отреагировал: он предложил сделать короткий перерыв в переговорах и пригласил Вяхирева и российского посла последовать за ним в другую комнату. Там он без лишних слов разлил коньяк в бокалы, стоявшие на столе, сервированном различными закусками, и предложил выпить и тем закрепить завершение конфликта.

Далее разговор протекал в примирительной тональности, свидетельствовавшей о том, что оба собеседника были крайне заинтересованы в достижении взаимоприемлемого результата в переговорах. Они договорились выйти к журналистам и объявить о том, что стороны возобновляют сотрудничество. На последовавшей затем пресс-конференции Ниязов заявил, что будут сформированы рабочие группы, которые в короткие сроки должны подготовить соглашение об объёмах и ценовых параметрах на поставки газа на следующий год.

При всей важности достигнутых результатов на этих переговорах и последовавшего за ними через непродолжительный период подписания соглашения между газовыми компаниями двух стран о возобновлении поставок голубого топлива было ясно, что необходимо договариваться об энергетическом сотрудничестве на длительный период. В этом ключе посольство вело диалог с туркменским руководством и соответствующие депеши направляло в Москву.

Российское руководство в тот период практическими шагами стало доказывать понимание необходимости расширения диалога с центрально-азиатскими странами. Уход отсюда России тяжело отразился на судьбах миллионов наших соотечественников в гуманитарном и социально-экономическом плане.

Существовала также реальная опасность всплеска здесь терроризма. Руководители талибского Афганистана в тот период не скрывали захватнических планов по утверждению в регионе «зелёного знамени ислама». Международный терроризм приобретал ярко выраженный этно-конфессиональный характер и всё более превращался в угрозу существования молодых государств на этом географическом пространстве.

Активным субрегиональным игроком становилась Турция, стремившаяся вывести мусульманские республики региона из состава СНГ и на базе этнической, культурной и религиозной близости с ними занять позиции духовного лидера.

В свою очередь, главы центрально-азиатских стран всё отчётливее осознавали, что неурегулированность спорных вопросов с Россией пагубно сказывается на их социально-экономической жизни.

Шанс для серьёзных  перемен во внешней политике нашего государства в этом регион возник после избрания в марте 2000 года Президентом России В. В. Путина.

Российскому послу было приятно услышать от Туркменбаши слова искреннего восхищения по поводу торжественной и масштабной церемонии вступления В.В. Путина в должность. Воспользовавшись случаем, я высказал Ниязову мысль о возможной встрече двух президентов, которая сыграла бы позитивную роль в двустороннем сотрудничестве. Туркменбаши  энергично поддержал идею  и протянул заранее подготовленный текст своего поздравления новому российскому президенту по случаю его инаугурации. А на словах он просил передать приглашение В.В. Путину в удобное время посетить с визитом страну.

Москва позитивно отреагировала на это предложение. Началась подготовка к визиту.

Новое политическое руководство России хорошо понимало, что первый зарубежный визит нашего президента в Туркменистан выходил далеко за рамки двусторонних отношений и приобретал региональное измерение. Он демонстрировал, что Россия отныне намерена уделять повышенное внимание в своей внешнеполитической деятельности центрально-азиатской тематике. Пример соседнего Казахстана показывал, что взвешенный подход руководства к взаимовыгодной экономической интеграции с Россией позитивно отражался на процессе его суверенизации. В то же время, завышенные ожидания поддержки третьих, в том числе вне региональных, стран, непоследовательность политики, колебания и бюрократические проволочки в деле адаптации к новым условиям экономического взаимодействия с нашей страной приводили к серьёзным внутренним эксцессам и массовой миграции из ряда государств региона. Политики этих стран не избавились от навязанных западной пропагандой фобий, будто бы исходившие от российской стороны предложения, направленные на расширение сотрудничества, могут привести к их зависимости от России и возрождению Советского Союза.

Готовясь к визиту В.В. Путина, посольство предлагало Центру в ходе переговоров сделать акцент на долгосрочных договорённостях в экономической сфере для того, чтобы на высшем уровне закрепить позитивные тенденции в двусторонних отношениях.

Другой комплекс проблем, по мнению посольства, обусловлен тем, что в Туркменистане был взят курс на резкое сокращение образовательного и культурного пространства на русском языке. На основе доверительных контактов российские дипломаты делали выводы, что в ближайшие годы в стране пройдёт реформа образования, в результате которой исчезнут школы с преподаванием на русском языке, а среднее образование станет девятилетним. Это грозило нашим соотечественникам и гражданам, для которых русский язык и русская культура были ментально близкими, оказаться в культурной изоляции. Работавшая в столице по российским образовательным стандартам средняя школа, в которой преимущественно обучались дети наших пограничников, могла исчезнуть после ухода из страны оперативной группы Федеральной пограничной службы России, которая оказывала помощь в охране государственной границы бывшей союзной республике и в подготовке национальных пограничных кадров. Ко времени визита В.В. Путина российские пограничники завершили свою миссию.

В целях развития контактов в духовной сфере российский посол в своих беседах с министром Б. Шихмурадовым нашёл убедительные аргументы в пользу того, чтобы президенты подписали специальную декларацию о сотрудничестве в области культуры, науки, образования, туризма и спорта. В проект документа был включён отдельный пункт, который предписывал министерствам образования двух государств заключить до конца текущего года соглашение об условиях функционирования совместной российско-туркменской школы с российскими образовательными стандартами. На создание отдельной русской школы не было бы получено согласия местного руководства.

В проекте декларации посольство предложило назвать школу именем Александра Сергеевича Пушкина. Нет необходимости подчёркивать, что имя гения русской поэзии является символом России. По задумкам посольства, вряд ли у кого найдутся возражения против такого названия. А стало быть, это наполовину обеспечивало бы успех проекту. Расчёт делался и на то, что атмосфера, подготовленная в стране многочисленными культурно-просветительскими мероприятиями в связи с чествованием 200-летнего юбилея А. С. Пушкина, создавала хороший фон и для организации такой школы.


6 июня 1999 г. Возложение цветов сотрудниками посольств стран СНГ и общественностью Туркменистана к памятнику А.С. Пушкину в г. Ашхабаде Ещё накануне юбилея посольство предложило литературной и артистической общественности страны встретить юбилей как масштабное событие культурного сотрудничества двух стран, которое охватывало бы различные сферы духовной жизни и отмечалось во всех областях. Концепцию юбилейных мероприятий посольство согласовало с министром иностранных дел и главой государства. Это создавало благоприятные возможности для маневра в практической работе.
С большим энтузиазмом восприняли учёные и писатели страны, наши соотечественники, руководители и актёры русского драматического театра, носившего имя А.С. Пушкина, новость о подготовке специальной юбилейной программы. Результатом стали новые переводы произведений поэта на туркменский язык, исследования о влиянии его творчества на культуру страны и оригинальные театральные постановки. Посольству удалось договориться с руководством государства и двух областей о выездных гастролях театра (такого здесь не было с советского периода). В их организационно-техническом обеспечении существенную спонсорскую помощь оказал местный бизнесмен Тагир Акперович Агаев. По признанию главного режиссёра театра им. А.С. Пушкина Рената Хуснуловича Исмаилова и директора театра Сердара Непесова, успех этих гастролей превзошёл все ожидания. Он окрылил артистов на новые творческие поиски.

Широкое внимание культурной общественности столицы привлекли состоявшиеся впервые за многие годы концерты наших известных пианистов: лауреата международных конкурсов, народного артиста России Владимира Селивохина и лауреата международных конкурсов в Бельгии, Испании и Италии, дважды лауреата Международного конкурса имени П. И. Чайковского Вадима Руденко. Исполненный В. Руденко Первый концерт для фортепьяно с оркестром П. И. Чайковского с Туркменским национальным симфоническим оркестром стал незабываемым переживанием для столичных любителей классической музыки.

Активную роль в раскрытии потенциала двусторонних отношений по всему спектру взаимосвязей сыграло Московское общество дружбы, культурных и деловых связей, руководимое Олегом Ивановичем Карпухиным. Юбилейные торжества благодаря совместной работе посольства и Общества дружбы превратились в заметное явление российского присутствия в общественной жизни страны. Активно в эту  деятельность включился Дом делового сотрудничества, который помогал средствами народной дипломатии в реализации двустороннего Договора о дружбе между нашими странами. Руководителем этой организации стал общественный деятель, учёный-социолог, кандидат наук Владислав Вячеславович Немчинов.

Особый положительный резонанс в туркменском обществе вызвало специальное юбилейное издание сборника стихов А. С. Пушкина с обращением президента республики к читателям. Министр иностранных дел Б. Шихмурадов помог посольству убедить президента подписать это обращение. Излишне упоминать о том, что посольство не располагало никакими средствами для такого издания. И тем ценнее бескорыстная помощь, которую оказал нашему дипломатическому представительству Владимир Николаевич Кузин, возглавляющий известное московское издательство «Классика». Издательство выпустило сорок тысяч экземпляров пушкинского юбилейного сборника и за счёт своих средств обеспечило доставку их в посольство.

Как представляется, это случай  вполне может быть примером для нынешних олигархов, как находить пути спонсорской помощи российским дипломатическим представительствам в осуществлении их миссии по укреплению и расширению духовных связей с Россией.

Юбилейные сборники, словно весенние птицы, разлетелись по школам и библиотекам страны нашего пребывания.

(К сожалению, упомянутые нами Р.Х. Исмаилов, В.В. Селивохин, О.И. Карпухин, В.Н. Кузин уже ушли из жизни).

Вся многоплановая работа, проведённая совместными усилиями, создавала благоприятную атмосферу для подписания упомянутой двусторонней декларации, проект которой предусматривал создание совместной средней школы имени А. С. Пушкина.

Однако российские бюрократические препоны оказались на пути осуществления этих планов. Трудно сказать, какие силы были включены, чтобы похоронить эту задумку. В канун визита посольству сообщили расплывчатую формулу, что «Москва считает нецелесообразным подписывать декларацию», проект которой, кстати, сказать, предварительно был согласован с туркменским руководством. Вот так в Москве тогда на практике реализовывались широковещательные заявления о помощи российским соотечественникам и о развитии культурных связей с государствами СНГ.

Но, как известно, у мастеров шахматной игры есть правило: потерять шахматную фигуру не значит проиграть всю партию.

Настал долгожданный день первого зарубежного визита нового российского президента В.В. Путина, который он осуществил в две соседние страны Центральной Азии: Узбекистан и Туркменистан.

В ходе переговоров российской делегации и делегации Туркменистана 19 мая 2000 года стороны предметно в течение трёх часов обсудили широкий комплекс вопросов развития сотрудничества по всем направлениям, в том числе и взаимные усилия в борьбе с главным региональным врагом на современном историческом этапе – международным терроризмом. После временного застоя в торгово-экономических отношениях результаты переговоров можно было оценить как крупное достижение. Президенты поручили заинтересованным органам своих стран найти взаимоприемлемые решения по всем неурегулированным проблемам. В. В. Путин ясно дал понять, что Россия будет настойчиво противодействовать попыткам исламских экстремистов распространить своё влияние на страны СНГ.

Когда делегации приступили к обсуждению вопросов взаимодействия в духовной сфере, хозяин неожиданно для российской стороны предложил по итогам переговоров подписать совместную декларацию о сотрудничестве в области культуры, науки, образования, туризма и спорта. В.В. Путин сразу поддержал эту инициативу, отметив её полезность для обеих стран.

Оставим за рамками этой публикации интригу о том, как был подготовлен этот, выглядевший экспромтом, шаг хозяина встречи. Отметим только, что министр иностранных дел Б. Шихмурадов сыграл позитивную роль в её реализации.

Президенты договорились сделать краткий перерыв в переговорах, поручив министрам иностранных дел подготовить соответствующий документ. Российский министр И.С. Иванов спросил у посла, нет ли какого-либо проекта этой декларации. По всей видимости, интуиция подсказала мне запастись вариантом этого документа, который ранее был согласован с партнёрами. После незначительной доработки он был подписан главам делегаций.

Вся атмосфера переговоров свидетельствовала о настоящем восточном гостеприимстве и радушии хозяина встречи, о взаимопонимании и доброжелательности сторон. Они заложили хорошую основу для будущих доверительных отношений лидеров обоих государств.

Заключительный приём в честь российского президента не обошёлся без незначительного курьёза. После того, как президенты обменялись традиционными приветствиями, хозяин попросил быть тамадой российского министра иностранных дел И. С. Иванова. Игорь Сергеевич, как знаток восточных традиций, предложил своего коллегу – министра иностранных дел страны пребывания, быть вторым тамадой. Предложение, разумеется, было принято. Иванов предоставил слово министру обороны России, маршалу И. Сергееву. После его тоста второй тамада предоставил слово министру обороны своей страны, сержанту Саржаеву. Его юмор был встречен весёлой реакцией присутствующих. Царившая на вечере непринуждённая, поистине дружеская атмосфера убедительно свидетельствовала, что оба лидера готовы конструктивно взаимодействовать в преодолении накопившихся наслоений в двусторонних отношениях.

Но практика выполнения поручений, зафиксированных в подписанной на высшем уровне совместной декларации, неожиданно продемонстрировала, что российские ведомства пытались найти обходные пути, чтобы их заблокировать.  Президенты двух стран поручили министерствам образования подписать до конца года соглашение об организации средней школы, которая работала бы по российским образовательным стандартам. Но твердокаменная отрицательная позиция российского финансового ведомства чуть было не сорвала инициативу.

Было очевидным, что чиновники этого министерства не понимали важности культурно-образовательных взаимоотношений России со странами, ещё несколько лет назад находившимися в едином с ней цивилизационном пространстве. Они были далеки от того, что межкультурный диалог способствует не только обогащению национальных культур, ведёт к бесконечному и неисчерпаемому познанию, но и является очень важным и нужным мостом коммуникации с огромной российской диаспорой, оторванной от родины волюнтаризмом политических авантюристов.

В сотрудничестве со странами СНГ первостепенное значение имеет именно это направление практической и народной дипломатии. Опыт, о котором рассказано в этой публикации, свидетельствует о том, что попытки руководства страны, недавно приобретшей самостоятельность, создать тоталитарную систему управления, изолировать культурный процесс своего государства от взаимодействия с российской культурой, подчинить его собственным политико-идеологическим интересам, объективно приводил к негативным процессам в общественном развитии и отрицательно сказывался на национальном престиже. Основным мерилом того или иного культурного проявления становились не эстетические критерии, а его соответствие политико-идеологическим установкам. Вся духовная сфера подчинялась строгому и постоянному контролю. Результатом стало резкое снижение качества художественной культуры: театра, музыки, кино, изобразительного искусства, литературы и книгоиздания. Появляющиеся высокохудожественные произведения отдельных авторов, как в советский период, пополняли пресловутый бэкграунд. Под предлогом неправильного освещения прошлого страны из библиотек изымались книги многих популярных авторов, имена которых были известны во всех бывших советских республиках. В новых исторических исследованиях распространённым приёмом стало игнорирование отдельных исторических явлений, освещение советского прошлого только с отрицательным знаком, откровенная русофобия, идеализация средневекового периода в истории своего народа и мифологизация некоторых её этапов.

События на Украине и вокруг этой страны со всей очевидностью свидетельствуют о том, к чему приводит такая политика.

При анализе происходивших процессов в странах СНГ вспоминаются слова Николая Бердяева из его книги «Царство духа и царство кесаря»: «… кесарь имеет непреодолимую тенденцию требовать для  себя не только кесарева, но … и подчинения себе всего человечества. Это есть главная трагедия истории, трагедия свободы и необходимости… Государство, склонное служить кесарю, не интересуется человеком, человек существует для него лишь как статистическая единица».

В этих условиях российскому посольству необходимо было находить такие пути и средства духовного взаимодействия наших стран, которые, даже при полном отсутствии помощи со стороны соответствующих российских ведомств, государственных и общественных организаций в тот период, способствовали бы сохранению того, что ещё оставалось от общего цивилизационного поля.

Поэтому посольство стремилось, во что бы то ни стало создать в столице совместную российско-туркменскую среднюю школу имени А. С. Пушкина.

В начале 2002 года, готовя ответный рабочий визит президента Туркменистана в Москву, посольство предложило в ходе визита подписать соглашение о школе. Партнёры по переговорам поддержали это предложение. Со скрипом, но всё же на этот раз удалось добиться подписания межправительственного соглашения о совместной школе имени А.С. Пушкина в Ашхабаде.

Конечно, создание школы не решило всех тех сложностей, которые были у наших соотечественников. Тем не менее, в деле просвещения историческая связь с этнической родиной для молодого поколения была сохранена. За короткий период школа превратилась в самое крупное в стране среднее общеобразовательное заведение, ставшее основным и постоянно функционирующим центром двустороннего взаимодействия в духовной сфере. Для школы было выстроено новое здание в центре столицы. Она оснащена компьютерной техникой по современным критериям. Тысячи её выпускников продолжили образование в высших учебных заведениях нашей страны. Во время визитов российских делегаций на высшем и высоком уровнях школа стала обязательным объектом посещения.

Однако порой приходит информация, что по каким-то причинам поступление учащихся в эту школу обременено ныне немалыми финансовыми взносами их родителей. Будем надеяться на то, что соответствующие административные органы с этим сумеют разобраться.

На основе приобретённого опыта дипломаты нашего посольства пришли к выводу, что история со школой – многозначна. Она со всей очевидностью высветила некоторые родовые пятна нынешней политико-экономической жизни в России и в странах СНГ. Выброшенные «демократической волной» на самый верх современной политической системы чиновники зациклены на краткосрочных меркантильных интересах. В отношениях между странами, возникшими на постсоветском пространстве, они преследуют преимущественно экономико-прагматические цели ближайшей перспективы. Как правило, в погоне за краткосрочной выгодой проявляется алчность партнёров по переговорам, они не понимают значения сохранения всего того ценного, что было накоплено во взаимодействии с народами наших стран в течение предшествующих веков в духовной сфере. Поэтому в разрабатываемой договорно-правовой системе не всегда увязываются в органическом единстве эти две ипостаси.

Для лучшего понимания этой проблемы зададимся простым вопросом: почему власти прибалтийских и бывших восточноевропейских стран, Украины и Молдовы бьют именно по системе образования на русском языке? Да, потому что они понимают (конечно, не без подсказки тех, кто на протяжении веков ведёт наступление на «Русский мир»), что именно в детском возрасте, в системе образования закладываются основы мировоззрения.

Новые власти постсоветских республик, переживающих демографический кризис, пытаются укрепить свои нации путём ассимиляции русского и ментально близкого к ним населения. После распада Советского Союза началось фронтальное наступление на русское культурное и образовательное пространство. Практически прекратилось издание учебников на русском языке. Нет обмена художественной и научной литературой. Такую политику власти пытались оправдать стремлением избавиться от коммунистического наследия, создавая вокруг этого исторического этапа нашей страны и восточноевропейских стран своего рода морально-психологическую завесу в виде мифов о якобы родственной природе фашизма и коммунизма. Это даже не скрывается на коллективном Западе. Напротив, соответствующие идеологические центры подвели под такую политику доктринальную базу, которая охватывает историческую, политэкономическую, гуманитарную и культурную сферы. А Европарламент, как известно, даже принял специальный законодательный акт, основанный на этой доктрине.

В последние десятилетия появилось немало сторонников, а то и защитников таких теорий, в том числе и в нашей стране. Достаточно вспомнить недавние демонстрации сугубо тенденциозных и извращающих историческую действительность фильмов на каналах российского телевидения. Конечно, бессмысленно убеждать людей, настроенных подобным образом. Каждый раз, когда оказываешься свидетелем дискуссий на подобные темы, вспоминаются слова нашего гениального поэта: «…и не оспаривай глупца…» или другого гениального поэта и собрата российских дипломатов Фёдора Ивановича Тютчева: «Напрасный труд – нет, их не вразумишь, - чем либеральней, тем они пошлее, цивилизация – для них фетиш, но не доступна им её идея. Как перед ней не гнитесь, господа, вам не снискать признанья от Европы: в её глазах вы будете всегда не слуга просвещенья, а холопы». 

Но разве у России было и остаётся мало политико-экономических рычагов, чтобы защитить свои интересы в этой области, как в своей стране, так и странах СНГ?

Приведу в этой связи мудрое высказывание Георгия Марковича Корниенко - многоопытного советского дипломата, являвшегося длительный период первым заместителем А.А. Громыко. Во время встречи в узком кругу по случаю его 70-летия он сказал, что «внешняя политика с позиций слабости не проводится».

Однако в практической дипломатии этот принцип не всегда реализуется, а имеющиеся у нас рычаги используются слабо и частично. Отсюда для наших соотечественников, проживающих в бывших союзных республиках, образовательное и культурное пространство на русском языке постоянно сужается. Эта проблема не разработана должным образом концептуально ни одним из государственных органов. Созданные за последние десятилетия различные федеральные агентства, неправительственные фонды работают разрозненно. Чиновники и общественные деятели, которые вовлечены в эту работу, либо не обладают соответствующим культурно-мировоззренческим уровнем, либо желанием и профессиональным умением, которые были бы адекватны стоящим задачам. Чаще всего их активность ограничивается проведением различных конференций, семинаров, на которых, как правило, участвуют одни и те же люди и звучат речи, как две капли воды, похожие одна на другую, и содержащие одни и те же заклинания о необходимости уделять больше внимания к проблемам наших соотечественников. 

Но результат от таких заклинаний примерно такой же, как выздоровление тяжело больного человека от заговоров деревенской целительницы.

Часто звучит вопрос: «Когда же у нас, наконец, появятся современные Третьяковы, Бахрушины, Мамонтовы и Морозовы?»

Но суровая действительность со свойственной ей прямолинейностью и жестокостью отвечает на него: «В наш меркантильный век ни государственные чиновники, ни новый слой российской деловой элиты, ни служители муз не вполне понимают всю важность и настоятельную необходимость широких и регулярных культурных и образовательных контактов России со странами СНГ».

Последним наглядным примером такого безразличия со стороны государственных и общественных российских структур стало отсутствие каких-либо заметных проявлений по случаю 300-летия со дня рождения в 2024 году поэтического гения Туркменистана Махтумкули Фраги.

Это в советские годы в интересах дружбы народов многотысячными экземплярами публиковались произведения к юбилеям поэтов и писателей союзных республик.

В этой связи уместно напомнить латинскую пословицу – ut salutas, Ita salutaberis, что в переводе на русский означает: как ты приветствуешь, так будут приветствовать и тебя.

К чести Союза писателей России следует сказать, что это была единственная российская организация, достойно отметившая юбилей Махтумкули. Издательством «Вече» был выпущен сборник переводов избранных стихов туркменского поэта «Истины». Перевод по собственной инициативе осуществил известный поэт и переводчик Валерий Латынин, возглавляющий в Союзе писателей Совет по национальным литературам. В статьях авторитетных российских литературоведов, опубликованных в газетах «День литературы», «Российский писатель», «Литературная газета», альманахе «Русское поле», труд В. Латынина был назван настоящим поэтическим подвигом. Графические иллюстрации сборника принадлежат известному туркменскому художнику Бердикули Амансахатову. Попечителем издания стал упомянутый нами ранее Владислав Немчинов.

Живой интерес к этой книге был проявлен участниками её презентации, проведённой Региональным обществом туркменской культуры (руководитель Гульнабад Текаева) в Музее восточных культур в Москве.  Книга также была представлена В. Латыниным в ряде российских городов и в бывшей казахстанской столице Алматы. Два десятка экземпляров сборника были переданы соответствующему департаменту Министерства иностранных дел России для направления нашему посольству в Ашхабаде с целью  презентации на родине великого юбиляра.

Хотелось бы надеяться, что прошедший 8 декабря с.г. внеочередной съезд Союза писателей России сыграет положительную роль на этом направлении. А обновленный Союз писателей России в будущем найдёт творческие и материальные возможности для того, чтобы отмечать юбилеи выдающихся писателей и поэтов стран СНГ изданием новых переводов их произведений. Разумеется, с учётом нынешних общественно-политических и экономических реалий. 


Рецензии