Лао Цзы. Книга о Благодати Истока. 28 чжан

© Перевод с древнекитайского на русский – Александр Викторович Кувшинов, 2025 г.


28 чжан

Чтобы постичь свою непобедимость,
Нужно научиться уступать, -
Вот путь, по которому движется мир.
Творя мира путь,
Неизменная Благодать нераздельна с миром,
В круговороте возникающего и уходящего пребывая подобно младенцу.
Чтобы постичь незапятнанную чистоту ума,
Нужно собственное невежество познать,
Таков закон, которому подчиняется мир.
Будучи законом, которому подчиняется мир,
Неизменная Благодать не творит зла,
В круговороте возникающего и уходящего во всем соблюдая меру.
Чтобы обрести своё величие,
Нужно унижение познать.
Вот русло, по которому движется мир.
Будучи руслом, по которому движется мир,
Неизменная Благодать и есть то, что приносит удовлетворение,
В круговороте возникающего и уходящего существуя как сама простота.
Бесхитростная простота дает всему волю, служа опорой, подобно волшебной черепахе Ао.
Мудрый послушно внимает бесхитростной простоте,
А в результате оказывается повелителем всего сущего.
Потому что Великое Творение нельзя разделить.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →