Путевое непутёвое. Хантер
Месяц назад она вышла на пенсию и, проведя четыре недели в пижаме и халате, ничего лучшего не придумала, как предпринять вояж по родственникам. Ей предстояло ехать в электричке более трёх часов и ещё два часа разным транспортом до нужного места, поэтому она решила немного подкрепиться, чтобы чувство голода не омрачало это небольшое путешествие.
Взглянув на часы, она медленно встала, выбросила бумажный стаканчик в урну и также медленно направилась на платформу. До отправления электрички было полчаса. Времени – вагон! Незачем торопиться, можно спокойно пройтись вдоль длинного здания вокзала и подышать живительным воздухом железной дороги, приправленным предвкушением новых впечатлений, открытий и встреч.
Народ сновал туда-сюда с явно противоположным настроением, и эта нервозная торопливость заставила Веру Сергеевну прибавить шаг. Электричка уже стояла у платформы, но двери были закрыты. Пассажиры кучками теснились возле дверей в нетерпеливом ожидании.
Вера Сергеевна выбрала кучку поменьше и только начала приглядываться к потенциальным попутчикам, как двери с шипением открылись. Люди бросились занимать места в стремлении обеспечить себе комфортную поездку. Вагон наполнялся быстро и неотвратимо.
Вера Сергеевна села на места для инвалидов и пассажиров с детьми и втайне лелеяла надежду, что к ней никто не подсядет. Через проход на такие же места пришёл молодой турист и, положив огромный рюкзак на сиденье, куда-то ушёл. Через минуту на свободное напротив рюкзака сиденье уселась дамочка. Одной рукой она держала ручку большой сумки на колёсиках, в другой – поводок-рулетку, на конце которого сидел прекрасный экземпляр неизвестного пола, но с ярко выраженными чертами таксы. Во всём облике собаки читалась безупречная племенная родословная и правильное воспитание.
Электричка тронулась. За окном, ускоряясь, проплывал товарный состав, стоящий на одном из путей, затем быстро пробежали разноцветные граффити на бетонных стенах складов и гаражей, и, наконец, замелькали деревья, сливаясь в сплошную серо-зелёную полосу смешанного леса…
Вдруг дамочка встала и вместе с собачкой и сумкой на колёсиках направилась в сторону Веры Сергеевны. Вагон раскачивался, замедляя приближение пассажирки, но Вера Сергеевна почувствовала неприятное волнение перед неизбежным. Дамочка ловко припарковала сумку возле сиденья и, слегка наклонившись, спросила:
- Вы не могли бы пересесть на моё место?
Вопрос прозвучал настойчивой просьбой, и Вера Сергеевна в недоумении уставилась на дамочку. Не получив ответа, дамочка продолжила:
- Пересядьте, пожалуйста, туда. Мне с собакой тут будет удобнее.
- Я не хочу, – ответила Вера Сергеевна. – Если Вы хотите, садитесь здесь, вот свободные места.
Дамочка недовольно сжала губы и, бросив на Веру Сергеевну нездоровый взгляд, выдохнула. В воздухе повисло тяжёлое облако перегара, смешанного с духами…
«Только этого не хватало…» - пронеслось в голове у Веры Сергеевны. Тем не менее она вежливо предложила попутчице сесть напротив, надеясь, что общество симпатичной собачки компенсирует образовавшееся неудобство.
Собачка и впрямь была очень симпатичной. Упитанное тело, блестящая чёрная шерсть с рыжим подпалом, чистые лапы и стриженные когти говорили о трогательной заботе хозяйки и бесконечной взаимной любви. Немного нервничая, она следила за проходящими в другой вагон пассажирами. Взгляд её был слегка настороженный и как бы говорящий, что всё под контролем.
Дамочка с по-прежнему недовольным лицом вытащила из кармана сумки небольшой клетчатый пледик и постелила себе на колени. Собачка тут же запрыгнула на него и, привычно лизнув хозяйку в подбородок, дважды чихнула, избавляясь от неприятного запаха. Устроившись поудобнее, ушастая пассажирка застыла в позе аристократа, не забывая «держать лицо и спину». Не мигая, она смотрела в окно, и весь её вид говорил, что это путешествие не первое в её беззаботной собачьей жизни.
Вера Сергеевна любила собак. Ей очень хотелось общения с четвероногим попутчиком, но неприступное выражение лица дамочки сдерживало нечаянно возникший коммуникативный порыв. Она попыталась заинтересоваться пробегающими за окном пейзажами, но глаза сами поворачивались в сторону собаки. Наконец, она не выдержала и смущённо спросила:
- Скажите, это у Вас мальчик или девочка?
- Это Хантер. Охотник, – важно ответила дама, не глядя на Веру Сергеевну.
- Ух, какое эффектное имя! Ему очень идёт! Хантер, ты прекрасен! – с восторгом произнесла Вера Сергеевна.
Хантер понял, что говорят о нём, и, не поворачивая головы, коротко «стрельнул» взглядом в Веру Сергеевну. Большое плюшевое ухо слегка дрогнуло, и пёс, задрав голову, снова лизнул хозяйку в подбородок. Дамочка поцеловала любимца в голову и сразу оттаяла.
- Знаете, он у меня очень воспитанный, - сказала она. – Он привык ездить в любом транспорте и всегда ведёт себя прилично.
- Это заметно! Опытный путешественник! - ответила Вера Сергеевна. – А сколько же ему лет?
- Семь. Он благородных кровей, у него очень хорошая родословная. Я проверила. Шестое колено чистопородных такс. У меня есть все документы, - дамочка явно гордилась своим любимцем. Она обхватила его мордочку снизу и стала поворачивать в разные стороны, демонстрируя выразительный породистый анфас и точёный аристократический профиль.
Вера Сергеевна попросила разрешения погладить собаку. Хантер тоже не возражал. Прикрывая глаза, он слегка вытянул шею, доверчиво подставляя голову чужим рукам. Его шерсть была мягкой и гладкой, будто осталась с щенячьего возраста.
- Знаете, - неожиданно сказала попутчица, - а мы сейчас едем со свадьбы. Да, Хантер? Мы с тобой отлично погуляли… О, Горки! Следующая наша.
Вдруг Хантер вскочил и взволнованно затоптался на руках у хозяйки, сбивая плед. Его взгляд был направлен в глубину вагона, где усаживались вошедшие пассажиры.
- Зайка, иди сюда! – раздался женский голос, а следом осторожное тявканье. – Иди сюда, кому говорю!
Хантер спрыгнул на пол и рванулся вперёд, но короткий поводок не пустил его. Это было немного унизительно в данной ситуации, и Хантер изо всех сил старался преодолеть сопротивление хозяйкиной руки, крепко сжимающей поводок.
В проходе в двух метрах от Хантера стояла Зайка – молодая джек-рассел-терьерша. Это была настоящая красотка – белая с рыжими пятнами на миниатюрной фигурке. Хантер влюбился с первого взгляда. Её задорный вид говорил о весёлом озорном характере и сильном желании познакомиться.
Но натянутые поводки оказались непреодолимым препятствием.
- Хантер, выходим! – строго сказала дамочка и, дёрнув рулетку, укоротила поводок. Хантер сопротивлялся изо всех сил. Он, не отрываясь, смотрел на Зайку, а Зайка смотрела на него… Вдруг поводок резко развернул Хантера к выходу и утащил в тамбур. Он ещё пытался остаться, упираясь всеми четырьмя лапами, но силы были не равны… Зайка, отчаянно тявкнув вслед, ещё долго сидела в проходе и смотрела на закрытые двери…
Вера Сергеевна задумалась… Надо же, как у них горели глаза! Неужели и с собаками такое случается? Эта искра, этот таинственный разряд, меняющий всё вокруг…
Она уже хотела расстроиться, но вспомнила про шестое колено родословной. Ромео и Джульетта?
Да кто ж им позволит!..
Hunter (англ.) - охотник
Свидетельство о публикации №225121400137