Абсолютная Неожиданность

Фотоколлаж из архива автора.


     В то далёкое время я работал в милиции, и это было время, когда новая государственность только-только набирала обороты. Вся атмосфера была пронизана переменами. Всевозможные свободные общественные пространства и тротуары, покрылись палатками и ларьками, они росли повсюду – словно на дрожжах. Наша работа заключалась в обеспечении законности и правопорядка, в связи с чем, приходилось регулярно проверять эти торговые точки, на соответствие быстро меняющихся законов.

     Однажды, в ходе очередной такой вылазки, мы, с коллегой по службе, заглянули в неказистый ларёк, приютившийся в пешеходной зоне на оживлённой улице Народного Ополчения, дом № 48 – напротив нынешнего ресторана «Тамада». Продавец, молодой парень с растерянным взглядом, суетился за прилавком. Я попросил у него разрешительную документацию на право торговли и размещение объекта. Вместе с сослуживцем быстро их просмотрели, бумаги были в порядке и мы их тут же возвратили продавцу. Бегло осмотрели складированный товар, после чего я попросил продавца выдвинуть ящик стола из-под прилавка – у покупательского окошка. Среди бумаг и разной мелочи этого ящика, выделялся прозрачный пакет с документами. Когда я их вынул из пакета, удивлению не было предела. Пред нашими очами обозначился паспорт гражданина США, таможенная декларация, авиабилеты на перелёт, визитки и прочие бумаги – все на английском языке. Мы в унисон взглянули на продавца, который побледнел как полотно.

     – Что это? – спросил я, стараясь сохранять спокойствие. Хотя внутри меня роились вопросы – словно пчёлы в улье. У меня возникло подозрение, что продавец причастен к неким противоправным действиям. Но Александр – так его звали, поспешил развеять моё недоверие:
     – Перед вашим приходом, один покупатель оставил этот пакет с документами на прилавке. Сказал лишь: «Здесь кто то свёрток обронил, может, ещё вернётся – пусть побудет у вас» – и ушёл. Я собирался отнести документы в милицию после работы. Хотел помочь человеку: у него вот вот истекает срок визы в России, да и билеты с назначенными датами вылета пропадут, опять же на деньги попадёт?..

     В недолгой беседе с ним, несмотря, признаюсь, на некоторые элементы морально-психологического давления с моей стороны, продавец настаивал на своём. За отсутствием противоправной фактуры и других, противоречивых аргументов этого события, нам ничего не оставалось, кроме как согласиться с его доводами о собственной оплошности американца.

     Николай Иванович – мой спутник, на всякий случай, засвидетельствовал сей факт в виде письменно изложенного Александром объяснения на бумаге, оставили ему контактные данные, если вдруг объявится владелец, либо другой претендент на документы, забрали свёрток и убыли в подразделение.
    
     Будучи в своём служебном кабинете я ещё раз посмотрел внимательно все документы американца. Представил его эмоциональное состояние, по обнаружению пропажи. Вспомнился личный похожий случай в зарубежной поездке. Как во время прохождения пограничного контроля в аэропорту одной из азиатских стран сотрудники сообщили об отсутствии наших с супругой паспортов. Хотя всё в итоге завершилось благополучно, шок от известия за два часа до вылета оказался невероятно сильным. И тот пережитый леденящий ужас до сих пор время от времени всплывает в памяти.

     Встряхнувшись от нахлынувшего воспоминания, сразу начал действовать и, решил, во что бы то ни стало помочь человеку в сложившейся ситуации. Взял внутренний справочник, отыскал в нём информацию об окружном отделе виз и регистраций, снял трубку телефона, набрал номер.

     – ОВИР, слушаю, чем могу вам помочь? – раздался женский спокойный голос, на другом конце провода.

     – Здравствуйте! Заместитель начальника отдела майор милиции, – представился я. Изложил ситуацию с найденными документами иностранца, подчеркнул срочность дела, в связи с истекающим сроком визы и пропадающие авиабилеты с фиксированными датами вылета. Вежливо попросил предоставить контактный телефон американского посольства.

     Однако реакция сотрудников ОВИРа оказалась совершенно для меня неожиданной. Вместо содействия пришлось столкнуться с жёстким отказом в просьбе. При этом с настойчивой требовательностью направления документов почтой в их адрес, – а если Вам товарищ майор делать нечего, сыронизировала она, можете доставить лично, мы примем и разберёмся, что с ними делать, – ответила мне сотрудница ОВИР.
     Мои аргументированные возражения о неминуемых финансовых потерях при аннулировании авиабилетов и риске депортации иностранца по истечении визы – попросту проигнорировали. Вежливый, но твёрдый тон чиновницы не оставлял сомнений в бесполезности дальнейшего диалога. Поэтому поблагодарив её за «помощь», прекратил дальнейший разговор и положил трубку. Встал из-за стола, взял на полке книжного шкафа толстую адресно-телефонную книгу Москвы. Полистав это объёмное издание, в соответствующем разделе нашёл нужную запись с посольством США и набрал номер телефона…

     На следующий день, около одиннадцати утра, за документами прибыл водитель американского посольства. Я был удивлен, но Игорь, так его звали, быстро развеял мои сомнения. Оказалось, что обслуживающий персонал посольства в основном состоит из бывших советских граждан. Без особого энтузиазма я передал ему документы, попросив для порядка расписку о получении. Мы распрощались, и он уехал.

     Прошло несколько дней. В суете повседневных дел я почти забыл об этом инциденте. И вдруг, словно гром среди ясного неба, в мой кабинет вошел он – тот самый американец, чьи документы я передавал в посольство.

     – Здравствуйте, товарищ майор! – произнес он, протягивая мне руку. – Я… я потерял свои документы. Мне сказали в посольстве, что вы их нашли. Вы не представляете, что со мной было на следующий день, когда я обнаружил пропажу. Пришлось отменить авиабилеты, а во второй половине дня, морально подавленный, я отправился в посольство со своей бедой…

     – Эх, Рабинерсон, Рабинерсон, – ответил работник приемной после моего рассказа. – Ваши документы прибыли в посольство раньше, чем вы о них вспомнили. Достал из шкафа бумаги и передал мне. – Посмотрите, всё ли на месте?

     – Я просмотрел документы и не мог поверить своим глазам. Всё было в целости и сохранности, до последней бумажки. Я не мог не приехать и не пожать Вам руку, товарищ майор! Я очень признателен Вам за столь благородный поступок и очень им тронут. Огромное спасибо! В Америке мне просто не поверят, что Рабинерсон потерял документы, а через сутки их вернули в посольстве. Там так и скажут: «Раби! – ты всё придумал сам!».

     Всё это время он крепко держал меня за руку, его лицо светилось искренней радостью. Он горячо благодарил меня, и в его глазах плясали счастливые искорки. Казалось, он не мог поверить, что в этот смутный период, когда страна находилась на пороге перемен, его пропавшие документы нашли и быстро вернули без лишних хлопот.

     – Не знаю, как вас благодарить, – повторял он, оглядываясь по сторонам, словно боясь, что все происходящее – лишь сон. – У нас в Америке такое… такое просто невозможно.

     И тут он извлёк из сумки бутылку водки «Абсолют». Поставил её на мой стол, и признаться, я был ошарашен такой неожиданностью. Я попытался отказаться, но он был непреклонен.

     – Это… это для вас, – произнёс он, и голос его дрожал от переполнявших его эмоций, – как знак моей благодарности. Я никогда не забуду вашу честность и помощь. Пожалуйста, Павел Иванович. Это очень важно для меня. Вы вернули мне не просто документы, вы вернули мне спокойствие и веру в людей…

     Он ушёл, оставив меня наедине с бутылкой «Абсолюта» и ощущением чего-то совершенно необыкновенного. Я смотрел на неё, и мне казалось, что это не просто алкоголь, а символ того, что даже в самые трудные времена, когда кажется, что всё хорошее уходит безвозвратно, остаётся место для добра и взаимопомощи.

     …Прошел год. Имевший место эпизод служебной практики почти забылся. И вдруг, в один из осенних дней, накануне профессионального праздника – «Дня милиции», в моём кабинете раздался телефонный звонок…
     На следующий вечер, когда сумерки уже окутали город, в мой кабинет вошёл молодой человек – сын того самого американца, который год назад потерял документы в Москве. Он бережно передал мне письмо от отца.
     В конверте лежала открытка с живописным видом Калифорнийской лодочной гавани. С начертанным коротким посланием на обороте и надписью: «Ваш А.Рабинерсон». Сын в нескольких тёплых словах поздравил меня с наступающим профессиональным праздником. А затем, выполняя просьбу отца, поставил на стол бутылку «Абсолюта», – не могу ослушаться отца, Павел Иванович.
     Соглашаясь с ним, я улыбнулся. Этот жест, преодолевший океан и время, подтвердил, что год назад наша встреча с его отцом была не простой случайностью. Она стала напоминанием о том, что доброта и честность не знают границ, и даже в самые смутные времена, когда мир кажется перевёрнутым с ног на голову, всегда остаётся место для чуда – чуда искренней благодарности и зарождающейся дружбы. А привезённый из далёкой страны, казалось бы простой сувенир – бутылка водки, вдруг стала символом истинных человеческих ценностей – это когда, несмотря на великие потрясения, человек остаётся человеком…


14 декабря 2025 года

День памяти пророка Наума – Наумов день.


Рецензии