Queen. 11. The Works. 1984. Окончание
"Friends will be friends!!!".
"Э-эй, уважаемый! Рано ещё. Мы же только в 1984-ом году!".
Да? Простите. Люблю опережать события, хо-хо! 1984-й, так 1984-й...
Красивое и стильное возвращение "Королевы" на пьедестал почёта, после неудачи с экспериментальным, танцевальным, юбилейным, десятым альбомом ("Hot Space", 1982), небольшой паузы и работы над сольными проектами некоторых участников данного коллектива (барабанщика Роджера Тэйлора и гитариста Брайана Мэя. Фредди же Меркьюри свой собственный проект ещё пока не закончил); а также выпуск 11-го диска группы, под названием "The Works" ("Труды", 1984).
"Вот это другое дело. А то сразу "Friends will be friends". Порядок же должен быть".
Ага. Последовательность действий. Понимаю. Просто у меня на МР3 плеере есть как старые песни "Queen", так и с альбома, который ещё только будет разбираться. Так сказать, лёгкое, предварительное изучение, вперемежку с уже усвоенным материалом.
"Это мило. Погодите... МР3 плеер? В 2025-ом году?".
Конечно. Тут, знаете ли, кому, как удобнее. Во время спортивных тренировок, например, мне с ним гораздо комфортнее. Да и телефон лишний раз не хочется разряжать из-за музыки. Так что... Всё путём.
И, между прочим, слушая вновь мини рок-спектакли "Королевы" 70-х, я смотрю: могут ли с ними соревноваться хиты, написанные уже в 80-х годах? И знаете, что?
"Что?".
Они хорошо друг друга дополняют! А ведь всё это показывает, что ребята из "Queen" свою марку держат. Ведь они - серьёзная команда...
Рок-группа "Queen" (1970-1991, а точнее, с Диконом, то есть, в классическом составе, то 1971-1991):
Фредди Меркьюри — фронтмен, вокал, фортепиано, клавишные, гитара (лишь пока в одной песне "Crazy little thing called love"). На 1980-й ему: 34 года.
Брайан Мэй — гитары, вокал, бэк-вокал, клавишные. На 1980-й: 33 года.
Джон Дикон — бас-гитара, гитары, клавишные, бэк-вокал. Ему в 1980-ом: 29 лет.
Роджер Тэйлор — ударные, вокал, бэк-вокал, перкуссия, гитары, клавишные. И ему в 1980-ом: 31 год.
11-й альбом группы "Queen", под названием "The Works" ("Труды", 1984), или взлёт всех участников коллектива, сумевших золотыми буквами вписать свои имена в историю развития всемирной рок-музыки, сочинив нетленные хиты на века.
"The Works" (выпуск: 27 февраля 1984, запись: август 1983 — январь 1984, 37 минут и 13 секунд) .
"1. «Radio Ga Ga» (Тэйлор) - 5:44. ***
2. «Tear It Up» (Мэй) - 3:28.
3. «It's a Hard Life» (Меркьюри) - 4:08. ***
4. «Man on the Prowl» (Меркьюри) - 3:28.
5. «Machines (Or 'Back to Humans')» (Мэй, Тэйлор) - 5:10.
6. «I Want to Break Free» (Дикон) - 3:22. ***
7. «Keep Passing the Open Windows» (Меркьюри) - 5:21.
8. «Hammer to Fall» (Мэй) - 4:28. ***
9. «Is This the World We Created...?» (Меркьюри, Мэй) - 2:13.
Фредди Меркьюри — вокал (все треки), клавишные, пианино, программирование.
Брайан Мэй — лидер- и акустическая гитары, бэк-вокал, клавишные, программирование.
Роджер Тэйлор — ударные, электронные ударные, бэк-вокал, клавишные, вокодер, программирование.
Джон Дикон — бас-гитара, ритм- и акустическая гитары, клавишные, программирование.
Приглашённый участник:
Фред Мандел — клавишные, пианино, программирование, клавишное соло в «I Want to Break Free» - "Википедия".
Неплохо, но мне этого мало. Зайдём на английскую "Вики...".
"Фредди Меркьюри – ведущий вокал (все треки), бэк-вокал (3–8), фортепиано (3, 4,[12] 7), синтезатор (1, 7), сэмплер (1).
Брайан Мэй – электрогитара (кроме трека 9), акустическая гитара (9), синтезатор (5), бэк-вокал (1-5, 7–8).
Роджер Тэйлор – акустические и электронные ударные (кроме трека 9), перкуссия (2), драм-машина (1, 5), вокодер (1, 5), бэк-вокал (1–3, 8), сэмплер (1), синтезатор (1, 5).
Джон Дикон – бас-гитара (кроме трека 9), ритм-гитара (6), синтезатор (6).
Приглашённый участник:
Фред Мандел – фортепианный финал (4), аранжировка синтезатора, программирование синтезатора (1), синтезатор (1, 6, 8), инструменты, имитирующие сахарную вату (8)".
Вот, так уже лучше. Э-э, что? Сахарная вата? Это что такое?
"Сахарная вата в музыке — это, скорее, метафора для описания определённого звучания (лёгкого, воздушного, сладкого, иногда "приторного" или психоделичного) или образа в текстах (детство, цирк, летние фестивали), а также источник вдохновения для названий групп и треков, например, «Cotton Candy» или «Сладкая Вата» в клубной музыке, ретро-вейве или электронике, создающих атмосферу ностальгии и лёгкости, как будто "воздушная" и "сладкая" музыка" - ИИ, Google.
А, понятно. Спасибо. Буду знать... А то я уже подумал, было, про... Сладкую паузу...
Часть 2. Новые для меня песни с этого альбома, которые понравились, и на которые раньше не обращал внимание, а также окончание работы.
1. «Tear It Up» (Мэй) - 3:28.
2. «Man on the Prowl» (Меркьюри) - 3:28.
3. «Is This the World We Created...?» (Меркьюри, Мэй) - 2:13.
Всё. Коротко и просто. Только три песни. Разберём их...
1. "Tear It Up" ("Отрывайся", Мэй) - 3:28.
"Are you ready? — well are you ready?
Ты готова? — Ну, ты готова?
We're gonna tear it up
Мы собираемся оторваться!
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да.
(Hey)
(Эй)
Give me your mind baby give me your body
Отдай мне свою душу, детка, отдай мне свое тело,
Give me some time baby let's have a party
Удели мне немного времени, давай устроим вечеринку.
It ain't no time for sleepin' baby
Не время спать, малыш,
Soon it's round your street I'm creeping
Скоро я буду не спеша кружить по твоей улице.
You'd better be ready
Тебе лучше быть наготове.
We gonna tear it up
Мы собираемся оторваться!
Stir it up
Зажечь!
Break it up — baby -
Тусоваться, детка!
You gotta tear it up
Ты должна оторваться!
Shake it up
Встряхнуться!
Make it up — as you go along.
Делай это, детка, в движении!
Tear it up
Оторвись!
Square it up
Смелее!
Wake it up — baby.
Очнись, детка!
Tear it up
Оторвись!
Stir it up
Зажигай!
Stake it out — and you can't go wrong.
Смотри в оба, и у тебя не будет осечки.
(Hey)
(Эй)
I love you cos you're sweet and I love you cos you're naughty
Я люблю тебя, потому что ты милая, и я люблю тебя, потому что ты непослушная,
I love you for you mind but give me your body
Я люблю тебя за твой ум, но отдай мне свое тело.
I wanna be a toy at your birthday party
Я хочу быть игрушкой на вечеринке по случаю твоего дня Рождения,
Wind me up — wind me up — wind me up — let me go -
Заведи меня, заведи меня, заведи меня — отпусти!
Tear it up
Оторвись!
Stir it up
Зажигай!
Break it up — let me go.
Заведи меня — отпусти!
Tear it up
Оторвись!
Shake it up
Встряхнись!
Make it up — as you go along.
Делай это, детка, в движении!
Tear it up
Оторвись!
Turn it up
Сильнее!
Burn it up.
Зажигай!
Are you ready?(Oh yeah)
Ты готова? (О, да!)
Baby baby baby are you ready for me?(Oh yeah)
Детка, детка, детка, ты готова отдаться мне? (О, да!)
Baby baby baby are you ready for love?(Oh yeah)
Детка, детка, детка, ты готова к любви? (О, да!)
Are you ready — are you ready — are you ready for me?(Oh yeah)
Ты готова, ты готова, ты готова отдаться мне? (О, да!)
I love you so near I love you so far
Где бы я ни находился, я люблю тебя".
Сайт: Лингво-лаборатория "Амальгама". Перевод: Валерия Гамаюнова из Сочи.
Забавно. По музыке и тексту это - чистый стиль глэм-рокеров 80-х, которые только-только вышли на сцену, полны энергии, сил, они молоды и действительно готовы оторваться по полной. Но это написали, э-э, "старики", которые, очевидно, таковыми себя пока не считают и готовы дать молодёжи достойный отпор. И это круто! Мощно и стильно!..
А уж красивое многоголосье "Королевы" - ласкает слух и заставляет подпевать вместе с ними.
Да и гитарное соло отлично встряхивает. Видно, что сотрудничество с Эди Хан Халеном здорово перезагрузило Брайана Мэя год назад (1983).
Ну, а то, что это песня - чисто для вокала Фредди и сомневаться не приходится. Сам Мэй так и подумал, когда писал её. Отличное начало, следующее сразу за серьёзной, вступительной "Radio Ga Ga". Зачёт!
Но вот вопрос... Почему же я тогда не обращал на неё внимание раньше? Хм... Очевидно потому, что:
а) в голове ещё звучала первая "Radio Ga Ga" и не мог сразу отойти.
б) эта песня-"зажигалка" - похожа на одну из тех, какая была на предыдущем альбоме "Hot Space" ("Put out the fire"). И я посчитал, что "Queen" сами себя повторяют.
Но годы прошли. И сейчас, в 2025-ом, прослушав её раз 10-15, она мне нравится. А значит, зачёт!
"Э-э, можно я скажу?".
Конечно, валяй, мой уважаемый внутренний голос!
Но годы прошли. И сейчас, в 2025-ом, прослушав её раз 10-15, она мне нравится. А значит, зачёт! Идём дальше!..".
Отлично сказано! И всё верно. Идём дальше!..
2. «Man on the Prowl» ("Мужчина на охоте"/Мужчина-охотник", Меркьюри) - 3:28.
"I'm gonna take a little walk on the wild side
Я собираюсь немного прогуляться по тёмной стороне.
I'm gonna loosen up and get me some gas
Я собираюсь оттянуться и немного заправиться.
I'm gonna get me some action
Я собираюсь принять меры:
Go crazy, driving in the fast lane
Сойти с ума, мчась по скоростной трассе.
My baby left me alone
Моя детка бросила меня одного.
She done me dirty and I'm feeling so lonely
Она обошлась со мной плохо, и мне одиноко.
So come home, come home
Вернись же, вернись домой!
If you don't you're gonna break my heart.
Если ты не вернёшься, ты разобьёшь моё сердце.
Man on the prowl
Берегись
You better watch out
Мужчины-охотника!
I'm on the loose and I'm looking for trouble
Я на свободе, и я ищу проблем.
So look out — look out
Поэтому осторожнее! Осторожнее!
I'm a man on the prowl.
Я мужчина-охотник.
I don't wanna be a rock 'n' roll steady
Я не хочу быть рок-н-рольщиком.
I just wanna be low down trash
Я хочу быть просто плохим парнем.
I wanna go to the movies
Я хочу попасть в кино.
All I wanna do is sit on my ass
Всё, что я хочу, — это сидеть на з*днице,
So honey come home
Поэтому вернись домой, милая.
Don't leave me when I'm feeling so lonely
Не оставляй меня, когда мне так плохо.
Come home — come home
Вернись домой, вернись домой!
If you don't you're gonna break my heart.
Если ты не вернёшься, ты разобьёшь моё сердце.
Man on the prowl
Берегись
You better watch out
Мужчины-охотника!
I'm on the loose and I'm looking for trouble
Я на свободе, и я ищу проблем.
So look out — look out
Поэтому осторожнее! Осторожнее!
I'm a man on the prowl.
Я мужчина-охотник.
Well I keep dreaming about my baby
Я продолжаю мечтать о моей крошке,
But it ain't gonna get me nowhere
Но это ни к чему меня не приводит.
I wanna teach my baby dancin'
Я хочу научить мою детку танцевать,
But I ain't no Fred Astaire +++++++.
Но я далеко не Фред Астер".
+++++++ "Фред Астер — американский актёр, танцор и хореограф".
"So baby look out — I'm a man on the prowl
Поэтому детка, осторожно! Я мужчина-охотник.
Look out — man on the prowl — yeah
Осторожно! Мужчина-охотник, да!
Baby, baby, baby look out — man on the prowl.
Детка, детка, осторожно! Мужчина-охотник!
Baby come home
Детка, вернись домой.
I'm on the loose and I'm looking for trouble
Я на свободе, и я ищу проблем.
Baby come home — oh yeah
Детка, вернись домой. О, да!
Cause I'm a man on the prowl
Потому что я мужчина-охотник.
So honey come home — come home
Так, мила, вернись домой, вернись домой!
Cause I'm a man on the prowl — yeah
Потому что я мужчина-охотник, да!
Man on the prowl.
Мужчина-охотник!".
Сайт: Лингво-лаборатория "Амальгама". Перевод: Алекс.
Фредди вновь замахивается на короля рок-н-ролла Элвиса Пресли и пишет песню в его стиле. Да только... Если ставить сразу два этих номера, то получится, что одна будет в тени другой. А вот какая из них? Тут уже решать вам. Лично мне, понравились обе, но они похожи. Хотя... В одной - больше гитара, а в другой - и гитара, и клавишные инструменты. Так что... Это существенная разница.
А ещё, судя по всему, Меркьюри хочет сниматься в кино. Ну это логично. Семьи, жены, детей нет, а любовные романы не приносят полного удовлетворения в жизни. Только "Queen", музыка и видеоклипы спасают положение. Но группа уже существует 14 лет, все вершины покорены. Значит, можно подумать о чём-то ещё. О чём? О сольной карьере, кино...
А песне - зачёт! И, кстати говоря, мне здесь очень нравится партия клавишных. Зажигательно сыграно!
"Фред Мандел – фортепианный финал...".
Отлично сыграл, Фред! А ты останешься с "Queen" дальше? Что ответишь, "Вики"?
"Фредерик Лоуренс Мандель — канадский сессионный музыкант, клавишник и гитарист" - английская "Википедия".
О, студийный мастер. Ясно. Значит, не останется. Пойдёт дальше другим помогать. Например... Элтону Джону. Э-э, после того, как запишется у Фредди в его дебютном альбоме "Mr. Bad Guy" в 1985-ом году...
Хм... Какое забавное совпадение. Но совпадение ли? Если же Фред уже помогал другому товарищу из "Queen", а именно Брайану Мэю в его сольной работе с Эди Ван Халеном... Мир тесен... Хо-хо!..
3. «Is This the World We Created...?» (Меркьюри, Мэй) - 2:13.
Ну и финальный аккорд альбома "Труды" ("The Works") - это идеально завершающая диск медленная тихая композиция "Is This the World We Created?" ("Это мир, который мы создали?"/"Это ли тот мир, который мы создали?")...
Меня, конечно, удивило, что её написали вдвоём Фредди с Брайаном, ибо она больше подходит именно Брайану (за 11 альбомов можно почувствовать почерк каждого из четырёх музыкантов). Да и тот факт, что не Мэй её поёт - слегка огорчил. Но это не значит, что я не могу, не отметить эту серьёзную, акустическую композицию.
Могу. Она сильная, красивая, вдумчивая, и то, что нужно здесь и сейчас...
"Just think of all those hungry mouths we have to feed
Просто подумай о всех тех голодных, что нам нужно накормить,
Take a look at all the suffering we breed
Посмотри на все эти страдания, что мы породили.
So many lonely faces scattered all around
Так много одиноких разбросано повсюду
Searching for what they need.
В поисках того, что им нужно.
Is this the world we created?
Это мир, который мы создали?
What did we do it for?
Для чего мы это сделали?
Is this the world we invaded
Это мир, в который мы вторглись
Against the law?
Вопреки закону?
So it seems in the end
Похоже, так и есть.
Is this what we're all living for today
Из-за этого мы все живем сегодняшним днем?
The world that we created.
В мире, который мы создали...
You know that everyday a helpless child is born
Ты знаешь, что каждый день рождается беспомощный младенец,
Who needs some loving care inside a happy home
Который нуждается в нежной заботе в счастливой семье,
Somewhere a wealthy man is sitting on his throne
А где-то богач сидит на своем троне,
Waiting for life to go by.
Ожидая, когда пройдет жизнь.
Is this the world we created, we made it on our own
Это мир, который мы создали, мы все сделали по-своему,
Is this the world we devastated, right to the bone
Это мир, который мы полностью опустошили.
If there's a God in the sky looking down
Если бы Господь с небес взглянул вниз,
What can he think of what we've done
Что бы он подумал о том, что мы сделали
To the world that He created?..
С миром, который Он создал...".
Сайт: Лингво-лаборатория "Амальгама".
Перевод: Владимир Украинцев из Новосибирска.
Сильно. И сразу видно, что это, всё-таки больше Мэя вещь, чем Фредди... Хотя писали оба. И как говорит нам горячо любимая "Вики", это песня об Африке. Оно и понятно...
И я бы на этом успокоился, но второй перевод с сайта: Лингво-лаборатория "Амальгама" так и просится сюда. Ведь он в стихах...
"Задумайтесь о страждущих, голодных.
Как много тех, кто нищ, убог и сир.
Смотрите, сколько бедных и бездомных.
Страданья умножает этот мир.
И это мир, который мы создали?
Зачем всё это сделали мы с ним?
Мы вторглись в этот мир. Спасём едва ли.
Похоже, что процесс необратим.
И каждый день беспомощные дети
Рождаются без дома и любви.
А где-то олигархи есть на свете,
На тронах тихо ждут конца пути.
И это мир, который мы создали?
Мы всё испортили. Нас ждёт плохой финал.
И смотрит с неба Бог в большой печали.
Что сделали мы с тем, что Он создал".
Перевод: К. В. Ковалев из Москвы.
Браво!!!..
Да-а-а... Сильно, мощно, серьёзно, философски, но грустно и печально, хоть плачь...
Разбавим?
"В лесу на зелёной опушке,
Где ветер шумит без забот
Глумятся над парнем девчушки
И пиво суют ему в рот.
И запах стоит, как в трактире,
И он трепыхается, гад,
А где-то, в далёкой Сибири -
Якуты детишек растят".
КВН. "Уральские пельмени ".
Хо-хо! Вот так уже лучше. Заканчиваем.
Вот это и были те самые новые песни, на которые раньше не обращал никакого внимания. А ведь группу подробно изучаю уже в третий раз. Но я совершенно не помнил всех этих песен. Вывод? Третью попытку реально нужно было сделать.
Хм... Три новых для меня песни... Плюс четыре нетленных мировых хита, повторенных в прошлый раз. Итого: 7. Но на альбоме же всего 9. И это значит, что...
Да, увы. Вновь нету 10 баллов из 10. Как, впрочем, и ни одному пока что альбому 80-х (кроме "Флэш Гордон", но там, в основном, лишь музыка, стильная рок-музыка к космическому фильму, а не песни. Их всего 2). А жаль. Диск неплохой.
Неплохой, но у этих ребят были и посильнее. Так что... Что понравилось, то понравилось. Ведь слушал-то больше 10 раз (15, кажется). А это значит, что моя совесть чиста полностью. Раз не смог полюбить две специфические вещи, то уже и не полюблю.
И ещё, если честно, то не хватило голоса Мэя, так как отдельно тут он не пел. А на плеере у меня столько взято с ним интересных песен из 70-х, что... Стало немного обидно за 1984-й. Вот.
Поэтому, учитывая всё вышеперечисленное... Лишь...
8 из 10.
И это справедливо.
Великобритания: 2-е место. США: 23. У-у-у, как они сильно обиделись на группу.
Ну мир - это мир, а я - это я. Всегда нужно иметь своё собственное суждение, взгляд, вкус. Ведь они помогают вам выражать себя самого, а не кого-то ещё. И это важно. Так что, 8 из 10.
На сегодня всё.
Продолжение следует.
Благодарю всех за внимание!
С вами был Алекс Джей Лайт.
До новых встреч!
P.S. Всё то, что не вошло в официальные альбомы 80-х годов, мы разберём отдельно, подводя итог всему десятилетию. Так что и рождественской песенке конца 1984-го года "Thank God It's Christmas" - там найдётся место. Не волнуйтесь.
Кстати! Если бы она была на этом альбоме "The Works", вместо одной из тех двух песен, что мне не понравились, то можно было бы поставить уже 9 из 10. Ибо она красивая, приятная и рождественская (а сейчас как раз декабрь 2025-го года) ... Вот так. Но её там нету. Обидно. Значит, лишь 8. Всё просто. Занавес...
Свидетельство о публикации №225121700027