Мы же культурные люди

У меня есть одна знакомая актриса. Ей чуть за сорок — имя называть не буду: человек публичный, работник культуры, всё-таки!

В обществе — тише воды, ниже травы: скромница и тихоня. Но дома  сущий чёртёнок. И особенно это проявляется в её уникальном таланте: она мастерски вставляет (или убирает) одну единственную букву в обычные слова   мгновенно приобретают… неоднозначный оттенок.

Как-то раз мы пили чай с конфетами. На столе — «Медунок» и «Минуэт».

— Знаешь, — говорит она, прищурившись, — если к конфете «Медунок» добавить букву «ж», он станет ещё вкуснее.
А «Минуэт», — добавляет, — надо просто произносить быстрее.
И заливается смехом.

У неё, к слову, два "вездеСущих" маленьких кобелька (при их описании она  добавляет дополнительную "С").  Когда речь заходит об их "игрушках ", она с невинным лицом замечает:
— Всё для "утех"!
А главная их забава — кресло-качалка.
(Букву «н» я здесь тактично опускаю. Мы же культурные люди, в конце концов!)

Однажды ехали с ней в машине, проезжали мимо ресторана «ЯПОШКА». Она бросает взгляд на вывеску, хитро улыбается и говорит:
— А если тут «п» заменить на «б», получится почти инструкция к удвоенному действию!
И снова хихикает, как школьница.

Вот такой у неё дар: одно движение — и обычное слово превращается в мини-шутку. О, этот умелый язык! То ли остроумие, то ли лёгкая провокация — но всегда на грани, всегда с намёком. И главное — без лишнего пафоса, с абсолютно невинным выражением лица.

Настоящий артист, что тут скажешь.


Рецензии
Что-то все шутки у вашей знакомой ниже пояса, издержки профессии?

Старина Крупский   17.12.2025 12:38     Заявить о нарушении