Уильям Шекспир. Лекция 6

       Фаза 1. Мир и эпоха: контекст создания

       Часть 1.1. Исторический и политический ландшафт
 
       Раздел 1.1.1. Тюдоровская Англия: от Реформации до Армады

       Блок 1. Генрих VIII и рождение нации

       Модуль 2. «Великое дело короля»

       Лекция №6. Анна Болейн: тёмная королева английского Ренессанса

       Вступление

       Когда мы пытаемся разглядеть подлинные черты Анны Болейн, мы сталкиваемся с густым туманом мифов, политической клеветы и посмертной идеологической цензуры, который окутывает её фигуру плотнее, чем лондонский смог. Её образ существует на стыке истории и легенды, где каждый факт немедленно оспаривается, а каждое свидетельство несёт на себе печать чьих-то интересов. Она стоит в самом эпицентре тектонического сдвига, навсегда изменившего траекторию английской истории, превратив островное католическое королевство в самостоятельную, дерзкую мировую силу, бросившую вызов самому Риму. Анна была не просто причиной личной драмы короля, разрывавшегося между долгом и страстью, но живым воплощением того глубинного конфликта между старым средневековым порядком, основанным на универсальности папской власти и династических браках, и зарождающимся новым миром светского национального государства, где верховенство монарха было абсолютным. Её история — это изощрённый ключ к пониманию механики тюдоровской революции сверху, где частная страсть, династическая амбиция и религиозные искания переплелись в тугой узел, который можно было разрубить лишь мечом палача, освободив энергию, сотворившую современную Англию.
       Историография, словно раздвоённая призма, создала две взаимоисключающие, кричаще контрастные Анны, каждая из которых служила определённым политическим и конфессиональным целям. Для католических памфлетистов и консервативных хронистов она навсегда осталась коварной интриганкой, «ночной вор;ной», чёрной ведьмой и еретичкой, соблазнившей набожного короля с помощью дьявольских чар и колдовских снадобий, чтобы сеять раздор и разрушение. Для протестантских апологетов и сторонников национальной церкви она представала просвещённым реформатором, мученицей, павшей жертвой папского деспотизма и коварных козней иностранных держав, святой женщиной, чья кровь освятила почву для истинной веры. Оба эти карикатурные образа, при всей их полярности, служили одной цели — затемнить реальную, сложную, многогранную женщину за непроницаемой стеной пропаганды, превратив её либо в демона, либо в икону. Разобраться в этом нагромождении преднамеренных искажений и посмертных легенд — задача почти детективной сложности, требующая не только эрудиции, но и тонкого чутья, внимания к намёкам, умолчаниям, случайно уцелевшим фрагментам подлинных документов, к тем крошечным деталям, которые ускользают от идеологического пресса.
       Главная методологическая трудность заключается в самой природе и состоянии дошедших до нас источников, каждый из которых в той или иной степени скомпрометирован. Современные ей враждебные хронисты, вроде яростного католика-эмигранта Николасса Сандерса, писавшего свои «Исторические рассуждения о расколе Англии» полвека спустя, рисовали её исчадием ада, наделяя физическими уродствами и порочными наклонностями, что было стандартным приёмом демонизации политического противника. Официальные документы судебного процесса — обвинительные акты, протоколы допросов — заведомо сфабрикованы и не выдерживают элементарной проверки на хронологию и логику. Даже страстные любовные письма Генриха VIII, хранящиеся в секретных архивах Ватикана, могли быть подвергнуты редактуре или вовсе написаны не им, а придворными секретарями, владевшими искусством стилизации. Наиболее ценными, хотя и отрывочными, становятся поэтому частные, не предназначенные для посторонних глаз материалы — её собственные письма, редкие и скупые записи расходов королевской казны на её наряды и украшения, или же дипломатическая переписка иностранных послов, вроде имперского посла Евстафия Шапюи или французского де ла Поммерайе, которые, будучи относительно сторонними наблюдателями, фиксировали придворные слухи, впечатления и сплетни, создавая мозаику из косвенных улик. Каждый, даже самый незначительный факт о её жизни требует двойной и тройной перекрёстной проверки, осторожной интерпретации и постоянного осознания того, чьим интересам служил тот или иной документ в момент его создания.
       Наша сегодняшняя лекция не ставит перед собой утопической и, в сущности, невыполнимой цели найти и представить «настоящую», «подлинную» Анну Болейн, что в принципе невозможно для исторической фигуры такого масштаба и такого уровня мифологизации. Вместо этого мы попытаемся провести тонкую реконструкцию её роли как самостоятельного, в высшей степени активного политического и культурного актора своей эпохи, женщины, которая не была пассивной игрушкой в руках отца, брата или короля, но обладала собственной волей, стратегией и поразительной способностью влиять на события. Мы проследим, каким образом дочь небогатого и не слишком знатного дворянина, опираясь на уникальный набор навыков, полученных на континенте, на редкую для женщины той эпохи образованность и поистине железную волю, сумела на протяжении почти десяти лет не просто очаровать, но фактически управлять самым могущественным и капризным монархом Европы, направляя ход истории в непредсказуемое, опасное и революционное русло. Её стремительное, оглушительное падение будет рассмотрено нами не как моральная расплата за грехи или торжество справедливости, а как логический, почти неизбежный итог той смертельно опасной игры на самых вершинах власти, в которую она вступила добровольно и правила которой отлично знала, но которая, как и всякая большая политика, не прощает ни единой ошибки, ни малейшей потери темпа.

       Часть 1. «Французская штучка»: формирование личности и карьеры при дворе

       Анна Болейн появилась на свет где-то между 1501 и 1507 годом (точная дата — предмет споров) не в лоне высшей земельной аристократии, чьи корни уходили в норманнское завоевание, а в семье так называемых «новых людей», чей статус и благосостояние почти целиком зависели от королевской милости, удачных дипломатических миссий и ещё более удачных брачных союзов. Её отец, сэр Томас Болейн, был талантливым, честолюбивым и гибким дипломатом, царедворцем и будущим графом Уилтширом, который сумел выслужиться при дворе Генриха VII и Генриха VIII. Мать, леди Элизабет Говард, происходила из старинного, но к тому времени несколько обедневшего герцогского рода Норфолков, что давало семье аристократический лоск, но не гарантировало финансовой стабильности. Эта взрывоопасная смесь плебейского честолюбия и некоторой социальной неуверенности, прикрытой громкой фамилией, стала идеальной питательной средой для формирования будущих титанических амбиций Анны. С самого детства она, как и её брат Джордж и сестра Мария, понимала, что положение в обществе — не данность, не право по рождению, а приз, награду, которую нужно завоевать, отвоевать у судьбы умом, хитростью и обаянием, и что семья готова сделать на неё, самую блестящую и перспективную из детей, свою главную ставку в этой рискованной игре за власть и влияние.
       Решающим, формирующим этапом её биографии, наложившим неизгладимый отпечаток на всю её последующую жизнь, стали годы, проведённые вдали от Англии, при самых блестящих и изощрённых континентальных дворах эпохи Высокого Возрождения. Сперва, ещё подростком, она была отправлена фрейлиной ко двору Маргариты Австрийской, регентши Нидерландов, одной из самых умных, образованных и влиятельных женщин Европы, дочери императора Максимилиана, чей двор в Мехелене был настоящей академией политики, искусств и куртуазной игры. Затем, после непродолжительного пребывания в Англии, она перебралась во Францию, ко двору королевы Клод, жены Франциска I, где провела около семи лет, впитывая атмосферу самого утончённого и рафинированного королевства того времени. Эти дворы были не просто местами развлечений, они представляли собой сложнейшие интеллектуальные и политические центры, лаборатории новых идей, где искусство флирта, тонкой беседы и изящного жеста являлось языком дипломатии, а покровительство поэтам и художникам — обязательным атрибутом власти. Там Анна впитала не только безупречный французский язык, манеры и вкус, но и самое главное — искусство вести интеллектуальную беседу, тонко одеваться, выстраивать вокруг себя ореол загадочности, недоступности и избранности, манипулировать вниманием мужчин, не отдавая им себя, что было высшим пилотажем в придворной науке выживания и возвышения.
       Её возвращение в Англию около 1522 года, когда ей было примерно восемнадцать, стало культурным шоком — но не для неё, а для провинциального, ещё во многом средневекового английского двора, который на фоне блеска Франциска I выглядел несколько грубоватым и захолустным. На фоне местных дам, чьё образование и утончённость часто оставляли желать лучшего и чья красота была румяной и простодушной, Анна выглядела экзотическим, почти инопланетным, совершенным созданием иного, высшего порядка. Она не просто умела петь, танцевать, музицировать на лютне и клавикорде — она делала это с той лёгкой небрежностью и артистизмом, которые свидетельствовали о долгих годах тренировок. Она одевалась с парижской изысканностью и сдержанностью, предпочитая тёмные, строгие платья французского покроя из богатых тканей, которые выгодно оттеняли её смугловатую, оливковую кожу, длинную шею, тёмные, почти чёрные волосы и столь же тёмные, выразительные глаза, в которых современники отмечали особый, «магнетический» блеск. Она сознательно, настойчиво и последовательно создавала образ, кардинально отличный от пышной, золотоволосой, плодородной англосаксонской красоты, которую олицетворяла собой законная королева, Екатерина Арагонская. Анна предлагала иную эстетику — интеллектуальную, загадочную, континентальную.
       Эти так называемые «французские манеры» стали её главным, неоспоримым культурным капиталом, оружием, против которого у местных конкуренток не было достойной защиты. В разговоре с королём или придворным она могла легко и непринуждённо перейти с английского на безупречный французский, блеснуть намёком на какую-нибудь новинку итальянской поэзии или парижскую сплетню, понятную лишь посвящённым. Искусство флирта, культивировавшееся при дворе Франциска I, где сам король был образцом галантности, было не просто светским развлечением, а сложным, многоуровневым языком политических альянсов, проверки лояльности и демонстрации влияния. Анна, наблюдая за такими мастерами, как сам Франциск или его сестра Маргарита Наваррская, автор «Гептамерона», освоила этот язык в совершенстве, научившись держать мужчин на почтительном, но манящем расстоянии, разжигая интерес и тщеславие, но никогда не позволяя перейти ту роковую черту, за которой женщина теряла свою власть и превращалась в использованную вещь. Это была школа высшего пилотажа в самой опасной придворной игре, где цена проигрыша равнялась не только потере репутации, но зачастую и жизни, и где Анна оказалась блестящей, безжалостной ученицей.
       Её первые самостоятельные шаги в английском придворном обществе были бурными, эмоциональными и не вполне успешными, что показывает её страстную натуру, ещё не научившуюся полному самоконтролю. У неё случился страстный, но тайный роман с Генри Перси, наследником могущественного графа Нортумберленда, одного из столпов северной аристократии. Брак, к которому стремились молодые люди, был расстроен грубым вмешательством всесильного кардинала Томаса Уолси, возможно, действовавшего по тайному указанию самого короля, который уже тогда обратил на юную фрейлину своё внимание и не желал её прочного союза с другим. Этот эпизод, унизительный и болезненный, преподал Анне суровый урок о том, что её судьба — разменная монета в большой политике. Известна также её тесная, граничившая с романом дружба с поэтом Томасом Уайеттом Старшим, одним из зачинателей английской лирической поэзии, который позже, уже после её казни, возможно, намекнул на их отношения в знаменитом сонете «Whoso list to hunt», где говорится о «оленихе» с бриллиантовой гравировкой на шее «Noli me tangere» («не трогай меня»), принадлежащей Цезарю. Эти ранние, неудавшиеся связи красноречиво свидетельствовали о её независимом, гордом нраве и неотразимой способности привлекать выдающихся, талантливых мужчин своего времени, даже если эти связи заканчивались ничем.
       Часто её судьбу и стратегию сравнивают и противопоставляют судьбе её старшей сестры, Марии Болейн, которая также оказалась фавориткой короля Генриха примерно в 1522-1525 годах. Мария избрала классическую, пассивную и, в сущности, тупиковую стратегию многих придворных дам — стать официальной любовницей монарха, получить мимолётные подарки, временное влияние и в итоге быть выданной замуж за небогатого и незнатного дворянина Уильяма Кэри, камергера короля, чтобы тихо исчезнуть с политической арены. Анна, внимательно наблюдая за этой незавидной участью сестры, извлекла из неё диаметрально противоположный, холодный и расчётливый вывод. Она поняла, что статус официальной mistress, каким бы блестящим он ни казался, ведёт в социальный и политический тупик, не давая ни гарантированного положения, ни наследственных прав для будущих детей, и поставила перед собой единственную, казалось бы, безумную цель — только брак, законный и публичный, который дал бы ей неприкосновенность королевы, титул, собственность и реальную, незыблемую возможность влиять на политику королевства. Этот трезвый, беспрецедентно амбициозный расчёт, граничащий с наглостью, резко отличал её от подавляющего большинства современниц, довольствовавшихся малым, и делал её смертельно опасным противником.
       Всё в её поведении, манерах, внешнем виде было подчинено тонкому, продуманному до мелочей искусству самопрезентации, создания и поддержания уникального личного бренда. Она не просто носила платья — она задавала тренды, введя в моду французские капюшоны, скрывавшие волосы, и смелые вырезы, открывавшие её знаменитую, длинную шею, что позже будет истолковано как желание скрыть родимое пятно или лишнюю бородавку. Она тщательно контролировала свою переписку, её письма, особенно к кардиналу Уолси или отцу, полны сложных намёков, аллегорий, литературных отсылок и дипломатичных, но твёрдых формулировок. Даже её знаменитая маленькая сумка для денег, которую она носила на изящном поясе, была не просто практичным аксессуаром, а многозначительным символом бережливости, хозяйственности и практичности, искусно скрытой под внешним лоском куртизанки, — намёк на то, что она может быть не только украшением, но и рачительной распорядительницей. Она создавала себя как живое, дышащее произведение искусства и политический манифест одновременно, где каждая деталь костюма, каждое слово, каждый жест были частью продуманной стратегии по завоеванию короны.
       Таким образом, к моменту начала активного, осознанного ухаживания короля Генриха VIII, примерно к 1526-1527 году, Анна Болейн предстаёт перед нами не наивной провинциальной девицей, мечтающей о любви, а законченным, сложным продуктом ренессансного индивидуализма и куртуазной культуры в её самой изощрённой, континентальной версии. Она обладала редким, почти уникальным для английского двора сочетанием континентальной утончённости, острого, гибкого ума, железной, непреклонной воли, глубокого, интуитивного понимания механики абсолютной власти и безжалостной прагматичности. Она была в полной мере готова к той большой, смертельно опасной игре, ставки в которой были не просто место в королевской постели, а будущее целой страны, судьба церкви и души миллионов её подданных. И она смело, с открытыми глазами, прекрасно осознавая все мыслимые и немыслимые риски, вступила в эту игру, поставив на кон всё, что у неё было, — свою жизнь, свою честь и свою бессмертную душу, решив выиграть главный приз или проиграть всё до конца.

       Часть 2. «Великое дело короля»: Анна как архитектор разрыва с Римом

       Увлечение Генриха VIII Анной Болейн, начавшееся около 1525 года и достигшее точки кипения к 1527-му, с самого своего зарождения кардинально отличалось от его предыдущих мимолётных романов и даже от долгой связи с Бесси Блаунт. Анна не просто ответила на его ухаживания — она предложила королю сыграть в сложную, изматывающую игру, взяв на себя роль неприступной дамы в рамках куртуазной традиции трубадуров, где поклонник обязан был выполнять капризы своей госпожи. Её сознательный, продуманный отказ стать очередной фавориткой, получить титул и земли в обмен на благосклонность, был актом беспрецедентной дерзости, но именно он, судя по сохранившимся страстным и отчаянным письмам Генриха, разжёг в короле не просто чувственную страсть, а навязчивую, всепоглощающую идею, манию. Анна стала для него не только желанной женщиной, но и интеллектуальным вызовом, загадкой, которую он, как самый могущественный монарх христианского мира, обязан был разгадать, целью, обладание которой превратилось для его гипертрофированного тщеславия в вопрос королевского престижа, почти чести. Она умудрилась поставить себя в положение, где отказ от неё стал бы для Генриха публичным признанием собственного поражения.
       Её стратегия, которую она проводила с ледяным, безошибочным расчётом на протяжении долгих шести лет, была на редкость проста, гениальна и безжалостна. Она давала понять, что согласится на физическую близость только после заключения законного, освящённого церковью брака, который сделал бы её королевой, а их детей — законными наследниками престола. Этот ультиматум ставил короля перед мучительным и, в сущности, безвыходным выбором — либо отказаться от неё, признав своё бессилие (что было для его натуры немыслимо), либо найти способ аннулировать свой двадцатилетний брак с Екатериной Арагонской, что означало вступить в прямой конфликт с папой римским, императором Карлом V (племянником Екатерины) и всем католическим миром. Анна мастерски, как опытный психолог, играла на его религиозных сомнениях и суевериях (он начал искренне верить, что Бог наказывает его отсутствием законного наследника мужского пола за грех брака с вдовой брата, что было запрещено книгой Левит) и на его отцовских чувствах к их внебрачной дочери, которую он страстно желал узаконить. Она стала живым, дышащим воплощением его надежды на сына, постоянно отодвигая момент физической близости, тем самым подстёгивая его активность в так называемом «великом деле короля» — деле о разводе, которое постепенно переросло в дело о независимости английской короны.
       Но Анна отнюдь не была пассивной наградой, безмолвным призом в этой титанической борьбе, которую вёл её возлюбленный. Она активно, настойчиво и целеустремлённо формировала идеологическую и кадровую базу для грядущего разрыва с Римом, действуя как опытный политический стратег. В её ближайшем окружении, в её салоне, куда допускались избранные, вращались люди, явно или тайно симпатизировавшие реформационным идеям, циркулировавшим на континенте. Она с жадностью читала и негласно распространяла запрещённые, контрабандой ввозимые книги, например, «Послушание христианина» Уильяма Тиндейла, где прямо утверждался приоритет светской власти монарха над властью церковной. Через своих капелланов и духовников, таких как будущий архиепископ Кентерберийский Томас Кранмер или радикальный проповедник Хью Латимер, она исподволь продвигала в сознание короля и его окружения крамольную мысль о том, что король, а не далёкий папа в Риме, является верховным главой церкви в своей стране и вправе сам решать вопросы церковного права. Она не просто терпеливо ждала, пока Генрих найдёт юридическую лазейку или политический рычаг, чтобы решить её судьбу, — она методично, шаг за шагом, указывала ему путь, подсказывала аргументы и находила исполнителей.
       Благодаря её влиянию и стараниям вокруг «дела короля» постепенно, но неуклонно создавалась мощная, хотя и разнородная коалиция сторонников развода и будущих церковных реформ. Семейный клан Болейнов и их могущественные родственники Говарды (герцог Норфолк) предоставляли политический вес, связи в Палате лордов и поддержку старой аристократии, видевшей в усилении короны шанс для себя. Антиклерикально настроенные юристы из Оксфорда и Кембриджа, парламентарии и чиновники, ненавидевшие власть церковных судов, поборы в пользу Рима и привилегии духовенства, видели в «деле короля» удобный предлог, чтобы подорвать эту власть и обогатиться за счёт церковного имущества. Ключевым, судьбоносным союзником стал хладнокровный и гениальный администратор Томас Кромвель, бывший помощник павшего кардинала Уолси, который в ситуации с разводом и Анной увидел не проблему, а историческую возможность для грандиозных государственных, финансовых и юридических реформ, а также для собственного головокружительного возвышения. Анна, со своим острым умом и политическим чутьём, стала тем центром, тем магнитом, вокруг которого кристаллизовалась эта пёстрая, но мощная группа интересов, объединённая не столько любовью к ней, сколько ненавистью к старому порядку.
       Она не брезговала и прямым, грубым вмешательством в кадровую политику, прекрасно понимая, что судьба развода решится не на поле боя, а в залах церковных судов, в кабинетах университетских богословов и в коридорах королевского совета. Она активно способствовала продвижению своих протеже на ключевые церковные посты. Наиболее яркий пример — назначение скромного кембриджского теолога Томаса Кранмера, который некогда был домашним капелланом в семействе Болейнов, архиепископом Кентерберийским в 1533 году, прекрасно зная, что он не только одобрит аннулирование брака с Екатериной, но и обвенчает её с королём. Одновременно с этим она с непреклонной жестокостью участвовала в травле и организации падения всесильного кардинала Томаса Уолси, главного противника развода на раннем этапе, обвиняя его в двойной игре, работе на интересы папы, а не короля, и в саботаже «великого дела». Она мастерски умела выставлять своих личных врагов предателями национальных интересов, коварными агентами иностранных держав, что в атмосфере растущего ксенофобского национализма было смертельным оружием.
       Дипломатический, международный фронт этой грандиозной борьбы также не остался без её пристального внимания и участия. Понимая, что открытый военный и политический конфликт со Священной Римской империей императора Карла V, племянника униженной Екатерины Арагонской, почти неизбежен, Анна и её окружение (отец Томас Болейн как раз был опытным дипломатом) искали союзников на континенте, пытаясь создать антигабсбургскую коалицию. Они делали ставку на немецких протестантских князей, чьи религиозные интересы совпадали с их собственными, и на вечного соперника Карла, французского короля Франциска I, надеясь сыграть на традиционном англо-французском соперничестве с империей. Хотя эти дипломатические усилия в конечном счёте принесли лишь ограниченный, тактический успех и не предотвратили изоляции Англии в 1530-е годы, они красноречиво демонстрируют степень её вовлечённости в высшую, общеевропейскую политику, её желание мыслить категориями большой геополитической игры, а не только дворцовых интриг.
       Публично, начиная примерно с 1529 года, Анна вела себя и держалась уже как de facto коронованная королева, демонстративно игнорируя условности и нанося оскорбления за оскорблением законной супруге монарха. Она появлялась на официальных церемониях, банкетах и празднествах рядом с Генрихом, занимая место, подобающее королеве, в то время как Екатерину Арагонскую всё чаще удаляли от двора или вовсе не приглашали. Её личная свита, её штат фрейлин и слуг был больше, богаче и пышнее, чем у законной королевы. Она открыто, с вызывающим презрением насмехалась над папскими легатами, присланными расследовать дело о разводе, и в приватных беседах, и в присутствии короля заявляла, что папа не имеет и не должен иметь никакой власти в Англии, что его авторитет — не более чем суеверие. Это была демонстративная, почти самоубийственно провокационная позиция, рассчитанная на то, чтобы сделать любое отступление, любой компромисс с Римом абсолютно невозможным — как для неё самой, так и для короля, связанного с ней словом и честью. Она методично сжигала все мосты позади себя, форсируя события и заставляя Генриха действовать всё решительнее и бесповоротнее.
       Апофеозом её политического триумфа, пиком её влияния и власти стала не пышная свадьба (которая прошла тайно в январе 1533 года), а грандиозная, невиданно роскошная коронация 1 июня 1533 года в Вестминстерском аббатстве, обставленная с невероятной помпой и тщательно прописанным церемониалом. Этот акт был верхом беспрецедентной дерзости и цинизма, ведь церковный суд под председательством нового архиепископа Кранмера официально аннулировал брак Генриха с Екатериной лишь 23 мая, а папское решение, естественно, было отрицательным. Но к тому решающему моменту Акт об ограничении апелляций, прошедший через парламент по настоянию Кромвеля, уже провозгласил, что все церковные дела, включая брачные, решаются окончательно в пределах Англии, без права апелляции в Рим. Таким образом, коронация Анны была отнюдь не личным праздником или апофеозом романтической любви, а громким, театрализованным политическим манифестом, наглядным объявлением о рождении новой, независимой от Рима, суверенной английской нации и национальной церкви. Она достигла заветной вершины, взошла на трон, но, как показали последующие три года, трон этот оказался шатким, зыбким и стоящим на краю бездны, куда ей вскоре предстояло рухнуть.

       Часть 3. В тени гильотины: королева-консорт у власти

       Статус Анны как королевы-консорта с момента тайного брака и особенно после публичной коронации оказался изначально шатким, двусмысленным и отравленным всеобщей ненавистью или, в лучшем случае, молчаливым неприятием. Простой народ Лондона и графств, сохранявший искренние симпатии к «истинной королеве» Екатерине Арагонской и её дочери, принцессе Марии, встречал Анну не радостными кликами, а зловещим молчанием, насмешливыми взглядами и откровенными оскорблениями, называя её «шлюхой Норфолка» и «ночной вороной». Её легитимность, в отличие от легитимности предыдущих королев, целиком и полностью зависела от изменчивой воли Генриха и, что было критически важно, от скорейшего рождения наследника мужского пола, который укрепил бы новый династический режим. Беременность, наступившая почти сразу после тайной свадьбы, вселяла в пару огромные надежды, но рождение здоровой, но «всего лишь» дочери, названной Елизаветой, в сентябре 1533 года, стало первым, тяжёлым, судьбоносным ударом по её положению. Девочка, будущая великая королева, в тот момент была живым разочарованием, доказательством того, что Бог, возможно, не благословляет этот брак, и страшным напоминанием о прежней, постигшей Екатерину участи.
       Несмотря на эту неудачу и растущее общественное давление, Анна не замкнулась в покоях и не отказалась от политической активности. Напротив, она активно, порой даже настойчиво использовала своё формальное положение королевы для реального влияния на внутреннюю и церковную политику, действуя как настоящий «теневой» министр. Она покровительствовала протестантским реформаторам, защищала их от преследований со стороны ещё сильной консервативной партии, лично следила за тем, чтобы на ключевые епископские и настоятельские посты назначались «её люди», сторонники реформ и разрыва с Римом. Сохранилось несколько её писем, адресованных Томасу Кромвелю или самому королю, с конкретными, детальными указаниями по поводу назначения того или иного священника на приход, решения спорного церковного дела в пользу «благонадёжного» клирика или выделения средств на содержание протестантских проповедников. Она вела оживлённую переписку с видными иностранными реформаторами, например, с французским гуманистом Гийомом Бюде, позиционируя себя на международной арене как просвещённая защитница «нового, чистого учения» и щедрая покровительница наук. Её личные апартаменты в Гринвичском дворце и Уайтхолле превратились в неофициальный штаб, мозговой центр партии реформ, место, где за закрытыми дверями обсуждались тонкие теологические вопросы, составлялись политические меморандумы и плелись нити придворных интриг.
       Её культурный патронаж, в отличие от чисто эстетического меценатства многих королев, носил ярко выраженный, целенаправленный идеологический и дидактический характер, служа целям пропаганды нового порядка. Она собирала обширную личную библиотеку религиозных и богословских книг на французском и английском языках, включая роскошно иллюминированные рукописи с прореформационными символами, которые она заказывала у лучших парижских мастеров. Именно по её настоянию и при её активной поддержке была начата и финансирована работа над первым полным авторизованным переводом Библии на английский язык, так называемой Библией Майлса Ковердейла (1535), что было актом огромной культурной и религиозной значимости, делавшим Священное Писание доступным для каждого грамотного англичанина. Она заказывала свои портреты (что само по себе было новшеством для королевы-консорта), где часто изображалась с маленькой книгой часов или молитвенником в руках — это был не просто атрибут благочестия, а красноречивый символ просвещённой, читающей королевы, противопоставление образу невежественного монашества. Её поддерживал при дворе поэт Джон Скелтон, а позже, уже после её смерти, её образ будет воспет и канонизирован в протестантских балладах и памфлетах, где она предстанет святой мученицей за веру.
       При её относительно небольшом, но избранном дворе формировался особый микроклимат, интеллектуальная атмосфера, резко контрастировавшая с консервативными, ещё полуфеодальными кругами старой аристократии. В её покоях поощрялись свободные, порой рискованные дискуссии о вере, спасении, природе церковных таинств, читались и обсуждались неортодоксальные, полузапретные теологические тексты, звучала язвительная критика «суеверий», «идолопоклонства» и коррупции старой католической церкви. Её фрейлины, вроде её кузины Марии Говард (будущей жены Генриха Фитцроя, незаконнорождённого сына короля) или неоднозначной фигуры Джейн Паркер (жены её брата Джорджа), были вовлечены в этот напряжённый интеллектуальный круговорот, становясь не просто слушательницами, но и активными участницами. Этот салон был не просто местом светских развлечений или дамских рукоделий, а настоящей лабораторией, инкубатором, где исподволь, среди узкого круга посвящённых, вырабатывался новый тип религиозного и политического сознания — более индивидуальный, критичный, рациональный, ориентированный на национальные, а не общеевропейские ценности, тот самый дух, который позже назовут «английским индивидуализмом».
       Её власть и влияние, однако, постоянно, ежедневно оспаривались и подвергались атакам могущественной, хорошо организованной консервативной фракции при дворе и в церкви, которая группировалась вокруг фигур лорда-канцлера Томаса Мора и епископа Рочестерского Джона Фишера, а также имела молчаливую поддержку в лице бывшей фаворитки короля, Елизаветы (Бесси) Блаунт, матери его обожаемого внебрачного сына Генри Фитцроя, герцога Ричмонда. Конфликт между этими двумя лагерями был непримиримым, идейным и всё более кровавым. Анна и её главный союзник Томас Кромвель видели в Море и Фишере не просто идейных оппонентов-консерваторов, а смертельно опасных предателей, отказывающихся признать Акт о супрематии и тем самым бросивших вызов верховной власти короля как главы церкви. Их упрямое молчание, отказ принести присягу, было сочтено государственной изменой. Казнь Мора и Фишера летом 1535 года стала кровавой победой партии Анны и Кромвеля, но эта победа дорого ей обошлась — она ожесточила всех скрытых противников, лишила её репутацию последних следов милосердия и оставила на ней несмываемое пятно крови двух самых уважаемых людей королевства, что позже будет использовано против неё.
       Личные отношения с Генрихом после рождения Елизаветы и особенно после казни Мора начали медленно, но неуклонно и необратимо портиться, терять тот накал страсти и обожания, который двигал королём все предыдущие годы. Генрих, отчаянно, почти патологически желавший сына-наследника, терял терпение, его вера в то, что этот брак угоден Богу, давала трещину с каждой неудачной беременностью жены. Анна, с её острым умом и болезненной чувствительностью, прекрасно ощущала охлаждение супруга, и, чувствуя нарастающую, смертельную опасность, становилась более нервной, раздражительной, ревнивой и требовательной, что лишь сильнее отталкивало Генриха, привыкшего к безоговорочному обожанию. Роковой, символический случай со смертью Екатерины Арагонской в январе 1536 года стал переломным моментом в этой психологической драме. Генрих, вместо того чтобы проявить хотя бы видимость скорби по женщине, с которой прожил двадцать лет, устроил при дворе шумный пир и появился на нём в ярко-жёлтом — цвете праздника и обновления. Но для проницательной Анны эта демонстративная радость мужа была дурным, зловещим знаком — теперь ничто, никакие политические или династические соображения не мешали королю избавиться и от неё самой, если она не исполнит своего главного предназначения. Её следующая, отчаянно важная беременность закончилась выкидышем в тот же день, когда хоронили Екатерину, и, по зловещим придворным слухам, плод был мужского пола, что сделало трагедию полной и неисправимой.
       Психологический пресс на Анну, напряжение от постоянной борьбы, страх потерять всё достигнутого и интуитивное предчувствие катастрофы достигли своего предела, начав сказываться на её поведении, которое становилось всё более странными и непредсказуемым. Генрих открыто, не скрываясь, увлёкся новой, юной, тихой и покорной фрейлиной, Джейн Сеймур, сестрой Эдуарда Сеймура, будущего лорда-протектора, и окружил себя людьми из враждебного Анне консервативного лагеря, симпатизировавшими покойной Екатерине. Анна в приступах отчаяния, ревности и паники устраивала прилюдные сцены, однажды даже сорвав с шеи Джейн Сеймур маленький медальон с портретом короля, что было неслыханным нарушением этикета. Эти эмоциональные всплески лишь ускоряли её падение, подтверждая в глазах Генриха и его нового окружения, что она — истеричная, неуравновешенная женщина, недостойная быть королевой. Сам король, всегда искавший внешнюю, мистическую причину своих неудач, стал всерьёз задумываться, не была ли его связь с Анной проклята с самого начала, не являлся ли этот брак грехом перед Богом. Его разум, уже подготовленный years of богословскими спорами о «великом деле», был готов принять новую, удобную мысль — что Анна никогда не была его законной женой, что её чары были колдовством, а её предполагаемые «преступления» освободят его от уз брака так же «законно», как когда-то он освободился от Екатерины.
       Последней, отчаянной и, как ни парадоксально, посмертной попыткой Анны удержать власть и влияние стало её возможное участие в падении её бывшего союзника, а затем главного обвинителя, Томаса Кромвеля, в 1540 году. Существует версия, основанная на смутных намёках в дипломатической переписке, что в последние месяцы своей жизни, понимая, что Кромвель ищет пути для нового, политически выгодного брака короля с немецкой принцессой Анной Клевской, она обвинила его в государственной измене или ереси на исповеди архиепископу Томасу Кранмеру, и эти сведения, записанные и сохранённые, были использованы против министра уже после её смерти, когда политические ветры переменились. Даже стоя на самом краю пропасти, чувствуя холодное дыхание смерти, она пыталась вести свою сложную, многоходовую игру, разыгрывать последние карты в надежде на чудо, но её колода была уже давно раскрыта и тасована другими, более могущественными и безжалостными игроками, для которых она стала разменной монетой в новой партии.

       Часть 4. «Любовь умрёт…»: семиотика падения и судебного процесса

       Арест Анны Болейн 2 мая 1536 года был проведён с холодной, отлаженной, почти театральной эффективностью, превратив обычную полицейскую операцию в мощный символический акт, смысл которого был ясен каждому современнику. Её вызвали на якобы обычный допрос в Королевский Совет, заседавший в Гринвиче, а затем, не позволив вернуться в покои, под конвоем отправили по реке в лондонский Тауэр. Вход в королевскую крепость для неё был устроен не через парадные ворота, а через маленькую, зловещую калитку, известную как Ворота Предателей, которой традиционно пользовались государственные преступники высокого ранга. Этот тщательно продуманный маршрут был красноречивым символическим актом — из королевы, помазанницы Божьей, она в один миг превращалась в презренную узницу, изменницу. Даже такая мелкая, но значимая деталь, как то, что стражники несли свои алебарды остриями вперёд (что было знаком агрессии и ареста), а не назад (знаком почёта и охраны), подчёркивала полную и бесповоротную смену её статуса, её окончательное низвержение в глазах власти и закона.
       Обвинения, предъявленные ей следствием, руководимым Томасом Кромвелем, казались чудовищным нагромождением абсурда, откровенной клеветы и психологической проекции, рассчитанной на то, чтобы вызвать максимальное омерзение в обществе и лишить её любой возможной поддержки. Её обвинили не просто в супружеской неверности, а в многократной измене с пятью мужчинами разного социального статуса, включая придворного музыканта Марка Смитона, королевского фаворита Генри Норриса, молодого придворного щёголя Фрэнсиса Уэстона, и, что было особенно чудовищно и немыслимо, её собственного брата Джорджа Болейна, лорда Рочфорда, что влекло за собой обвинение в инцесте, самом страшном грехе. Помимо этого, ей инкриминировали государственную измену — заговор с целью убийства короля, чтобы затем выйти замуж за одного из любовников, — и использование колдовства, «запрещённых средств и чар» для привлечения и удержания короля, а также для нанесения вреда его личности. Этот набор преступлений, от плотских до политических и магических, был рассчитан на то, чтобы представить её исчадием ада, монстром, в котором совместились все возможные пороки, и сделать любое сочувствие к ней равносильным соучастию в сатанинском заговоре против короны и христианского мира.
       При самом поверхностном, внимательном чтении обвинительного акта, дошедшего до наших дней, становятся видны его фатальные внутренние слабости, хронологические нестыковки и вопиющая нелогичность, которые делают его юридической фикцией. Указанные даты и места предполагаемых тайных встреч Анны с её «любовниками» часто не совпадали с хорошо задокументированными передвижениями королевского двора в те годы. Например, её обвиняли в связи с кем-то из обвиняемых в Гринвиче в то конкретное время, когда двор официально находился в другом дворце, что легко проверялось по записям. Обвинение в инцесте основывалось на смутных слухах и показаниях о «чрезмерной близости» брата и сестры, которые часто уединялись для долгих бесед о религии, политике и поэзии, что в глазах консервативных современников могло выглядеть подозрительно, но не являлось доказательством преступления. Сама логика предполагаемого заговора была нелепа — зачем королеве, чей статус, богатство и сама жизнь целиком и безраздельно зависели от Генриха, убивать его, чтобы выйти замуж за простого дворянина, чьё положение было ничтожно по сравнению с королевским? Но в условиях нарастающего политического террора, когда сам король был главным заказчиком процесса, подобная критика и поиск истины были не только невозможны, но и смертельно опасны для любого, кто посмел бы её озвучить.
       Судьба мужчин, обвинённых вместе с ней, красноречиво показывает методы работы следствия и степень давления, которое оказывалось на подследственных. Марк Смитон, молодой, незнатный музыкант, единственный из всех обвиняемых, под жестокой пыткой на дыбе «признал» свою вину и связь с королевой, хотя позже, уже на эшафоте, он отказался от своих слов, касающихся именно Анны, сказав, что его заставили оклеветать невиновную. Генри Норрис, Фрэнсис Уэстон и Уильям Бреретон, люди знатного происхождения, которых пытать было не принято, стойко отрицали все обвинения, но были осуждены на основании сфабрикованных улик и показаний, вырванных у других под угрозой пытки. Особенно трагична и темна участь её брата, Джорджа Болейна, лорда Рочфорда, чья собственная жена, леди Джейн Паркер, дала против него самые гнусные и компрометирующие показания, возможно, движимая давней личной неприязнью, ревностью, страхом за себя или же прямым давлением со стороны Кромвеля. Судебный процесс над этими пятью мужчинами, состоявшийся 12 мая, был короткой, мрачной формальностью, необходимой для того, чтобы сначала осудить «сообщников», а затем, имея на руках их «признания», судить саму королеву, представшую перед судом пэров тремя днями позже.
       Суд над Анной состоялся 15 мая в самом Тауэре, в большом Королевском зале, где специально для этого случая был возведён высокий деревянный помост, чтобы многочисленные зрители из числа знати, судей и иностранных послов могли всё видеть и слышать. Председательствовал на суде её собственный дядя, Томас Говард, герцог Норфолк, что придавало происходящему циничный оттенок легитимности и семейного предательства, демонстрировало раскол в верхах. Норфолк, в своей обвинительной речи, обращаясь к пэрам, назвал племянницу «ядовитой змеёй», «развратной шлюхой» и «врагом государства», демонстрируя полный, беспощадный разрыв родственных уз во имя службы королю. Сама процедура была откровенной пародией на правосудие — присяжных пэров отбирали лично Кромвель и Норфолк, король заранее определил вердикт, а главным судьёй был тот, кто кровно заинтересован в её осуждении. Всё было рассчитано на публичный, унизительный спектакль, цель которого — не установить истину, а легитимизировать уже принятое политическое решение, раз и навсегда уничтожить её репутацию и оправдать скорую казнь в глазах Европы.
       Сохранившиеся отрывочные свидетельства современников о поведении Анны на этом неправедном суде рисуют поразительный образ женщины невероятного самообладания, достоинства и незаурядного ума. Она выслушала зачитываемые обвинения, не проронив ни слезинки, сохраняя ледяное спокойствие, и давала точные, остроумные, порой убийственно саркастичные ответы, которые ставили обвинителей в тупик. На вопрос, как она, будучи королевой, постоянно окружённой фрейлинами и слугами, могла совершить прелюбодеяние, она спокойно ответила, что королева никогда не бывает одна, её каждый шаг отслеживается, и тайные встречи физически невозможны. Когда её спросили о подарках, которые она делала обвиняемым мужчинам, она с достоинством заметила, что это обычная, столетиями практикуемая традиция королевской щедрости и милости к верным слугам, и не её вина, если эти подарки будут истолкованы превратно. Её речь не была пафосной, смиренной или полной самоуничижения — это была речь разумного, сильного человека, сознающего свою невиновность и весь абсурд, всю театральность происходящего фарса, но вынужденного играть по навязанным правилам до конца.
       Приговор, вынесенный единогласно двадцатью семью пэрами под предводительством её дяди, был предрешён — смертная казнь. Интересно, что способ казни оставался на личное усмотрение короля, что добавляло последнему акту особую жестокость. По тогдашнему английскому закону, женщину, осуждённую за государственную измену (а измена супруга короля приравнивалась именно к этому), полагалось сжигать на костре, что считалось более мучительным и позорным наказанием. Однако Генрих, демонстрируя свою «королевскую милость» и «снисхождение», заменил сожжение на обезглавливание. Более того, он приказал специально привезти из Кале, французского владения Англии, опытного палача, виртуозно владевшего мечом, а не пользоваться услугами местного лондонского топорника, чья работа могла быть более тяжёлой и требовать нескольких ударов. Эта «милость» была важной частью политического спектакля — король демонстрировал великодушие и цивилизованность, казня свою невиновную жену «благородным» способом, подобающим её рангу. Меч считался орудием дворян, быстрым и относительно чистым, в отличие от топора, аристократической привилегией даже в момент смерти.
       Казнь состоялась на рассвете 19 мая 1536 года на небольшом зелёном дворике внутри Тауэра, а не на публичном холме Тауэр-Хилл, где казнили обычных преступников, что подчёркивало одновременно и её особый статус, и желание избежать возможных волнений. Анна вышла к эшафоту, одетая в простое, но элегантное платье из тёмно-серого или чёрного дамаста, подбитое горностаем, с откидными рукавами из алого цвета, и в маленькой шапочке, под которую она убрала волосы, чтобы не мешали палачу. Её последняя, краткая речь, обращённая к собравшимся, была образцом выверенного, осторожного смирения перед королём и законом, но без единого слова признания вины. Она попросила присутствующих молиться за короля, «самого доброго, самого милосердного государя, который всегда был ко мне так добр», и заявила, что умирает, повинуясь закону. Затем она встала на колени, и палач из Кале, скрывавший меч под соломой, одним точным, молниеносным ударом отсек её голову. Тело и голову спешно, без отпевания, похоронили в безымянной могиле в часовне Святого Петра в оковах, и лишь много лет спустя, при её дочери Елизавете I, место это будет отмечено простой мемориальной плитой. Так, быстро и почти тайно, закончилась жизнь женщины, чья воля и чья трагедия навсегда изменили религиозную и политическую карту Англии.

       Часть 5. Наследие и миф: от «ведьмы» до матери Елизаветинской эпохи

       Процесс физического и символического уничтожения памяти об Анне Болейн начался немедленно после удара меча, с почти патологической поспешностью, выдававшей желание Генриха VIII стереть самую возможность того, что этот брак когда-либо существовал. Её гербы и монограммы («HA» — Henricus & Anna) были стёрты со стен королевских дворцов, с витражей, с корабельных носов и гобеленов. Портреты её либо уничтожались, либо переписывались, и существует устойчивая версия среди искусствоведов, что некоторые сохранившиеся изображения Джейн Сеймур, например, миниатюра из коллекции Royal Collection, изначально были портретами Анны, чьё лицо было замазано и переписано поверх старого изображения. Было официально объявлено, что брак с королём был недействителен с самого начала, а значит, и принцесса Елизавета автоматически становилась незаконнорождённой, что было записано в новом Акте о престолонаследии 1536 года. В официальных хрониках и правительственных документах о ней либо умалчивали, либо упоминали лишь как о «маркизе Пембрук» или «конкубине». Генрих, женившийся на Джейн Сеймур всего через одиннадцать дней после казни, постарался вычеркнуть Анну из истории как досадную, постыдную политическую ошибку, пятно на своей репутации благочестивого короля, защитника веры.
       Католическая пропаганда, особенно развивавшаяся в среде английских эмигрантов-католиков на континенте, с радостью и безудержной фантазией подхватила и гиперболизировала образ Анны как «протестантской ведьмы», сделав её главным демоническим персонажем своей версии истории Английской Реформации. Католический историк-полемист Николасс Сандерс в своей книге «О происхождении и прогрессе английского раскола», изданной в 1585 году, почти через полвека после её смерти, описал её как уродливую женщину с лишним зубом во рту, шестым пальцем на левой руке и огромной, отвратительной родимой опухолью или бородавкой на длинной шее, которую она якобы скрывала модными высокими воротниками. Он приписывал ей колдовство, кровосмешение, отравления, разврат с сотнями мужчин и прямое служение дьяволу. Этот демонизированный, гротескный образ надолго, на столетия вперёд, вошёл в континентальную, особенно испанскую и итальянскую, историографию, служа наглядным, пугающим примером того, к каким ужасным последствиям приводят ересь, неповиновение папе и брак короля с еретичкой. Анна стала удобным пугалом для Контрреформации, воплощением всего зла, с которым она боролась.
       Протестантская же историческая традиция, набирающая силу в Англии со второй половины XVI века, принялась за её постепенную, осторожную, но настойчивую реабилитацию, превращая жертву политического процесса в мученицу за веру. Уже в конце XVI века протестантский агиограф Джон Фокс в своей знаменитой «Книге мучеников» изобразил её благочестивой, набожной женщиной, павшей жертвой папского деспотизма, коварства папистов при дворе и тирании короля-мужа. Историки-протестанты XVII века, такие как Джон Бейль или позднее Гилберт Бернет, видели в ней провидицу, сознательную и мужественную защитницу «истинной, очищенной веры», боровшуюся за независимость английской церкви от Рима и поплатившуюся за это жизнью. Её трагическая судьба уравнивалась с судьбой других мучеников Реформации, сожжённых при Марии Тюдор. Таким образом, её фигура была аккуратно вписана в героический нарратив о божественном промысле, ведущем Англию через испытания к торжеству протестантизма, став одним из его символических, хоть и противоречивых, камней основания.
       Романтический XIX век, с его культом сильных чувств, трагической любви и интереса к историческим персонажам как к психологическим типам, увидел в Анне прежде всего страстную, незаурядную женщину, ставшую жертвой всепоглощающей страсти и жестокой тирании. Пьесы, исторические романы (как у Вальтера Скотта) и поэмы (например, «Королевские идиллии» Альфреда Теннисона) акцентировали личную драму, её борьбу за личное счастье, любовь и материнство в мире жёстких политических условностей и безжалостной мужской власти. Её образ в эту эпоху постепенно лишился острой религиозной и политической составляющей, став более универсальным, человечным и сентиментальным. В викторианскую эпоху её часто изображали как невинную, благочестивую девушку, соблазнённую и преданную могущественным, коварным монархом, что хорошо отражало современные представления эпохи о женской добродетели, пассивности и уязвимости, а также об отеческой, но иногда деспотичной роли власти.
       Материальные артефакты, связанные с её именем, со временем превратились в предмет почти религиозного культа, споров и подделок, каждая вещь обрастая собственным шлейфом легенд. Знаменитое «ожерелье с буквой B», её книга часов с автографом, хранящаяся в Британской библиотеке, предполагаемые миниатюры работы Луки Корнелиса или Ганса Гольбейна Младшего — подлинность каждой из них оспаривается и является темой для академических баталий. Особенно интересен и неразрешим вопрос о её подлинной внешности. Ни один портрет, кроме, возможно, медали с её изображением, не может быть идентифицирован с полной уверенностью как прижизненный и достоверный. Знаменитый портрет из Национальной портретной галереи в Лондоне, ставший её каноническим изображением, — это посмертная реконструкция елизаветинской эпохи, созданная по описаниям. Неутихающие дебаты о том, была ли она классической красавицей или обладала нестандартной, экзотической, запоминающейся внешностью, продолжаются до сих пор, наглядно показывая, насколько её физический образ окончательно и бесповоротно слился с мифом, с проекциями ожиданий и интерпретаций разных эпох.
       Любопытно и показательно её почти полное, намеренное отсутствие в шекспировском историческом каноне, который охватывает правления английских королей от Джона до Генриха VIII. В хронике «Генрих VIII» (или «Все истинно»), написанной, вероятно, в соавторстве с Джоном Флетчером уже после смерти Елизаветы, она появляется лишь в одной-двух эпизодических, чисто декоративных сценах, представленная как скромная, добродетельная и благочестивая женщина, не имеющая ничего общего с реальным историческим персонажем — ни умом, ни волей, ни трагизмом. Шекспир, творивший при внучке Анны, великой королеве Елизавете, был вынужден обходить самые острые углы, лавировать в водовороте политической цензуры и династической чувствительности. Прямое, объективное изображение суда и казни бабки правящей монархини, обвинённой в инцесте и измене, было в то время политически невозможным и социально взрывоопасным. Поэтому драматург предпочёл стратегию умолчания, создания благостного, очищенного от драмы образа, оставив вакуум, который с лихвой заполнили народная память, баллады, тайные хроники и неофициальная литература.
       Отношение её дочери, Елизаветы I, к памяти матери на протяжении всего долгого правления было глубоко амбивалентным, сложным и выверенным, как и вся её политика. С одной стороны, она никогда официально не реабилитировала Анну юридически, не восстановила законность того брака (что автоматически укрепило бы её собственные права на престол, но поставило бы под сомнение законность её отца и вызвало бы скандал). С другой стороны, она носила на груди материнский медальон-миниатюру с изображением Анны, переняла и использовала её девиз «Semper Eadem» («Так будет всегда»), а также унаследовала и развила её любовь к музыке, танцам, учёности и блестящей театральности власти. Елизавета выбрала тонкую, умную стратегию молчаливого признания и символических жестов, позволяя протестантским проповедникам и историкам прославлять Анну как мученицу за веру, но сама никогда публично не инициировала официального пересмотра судебного дела или громких заявлений. Она была живым, дышащим памятником своей матери, но памятником красноречиво-молчаливым, где каждое действие, каждый намёк говорили громче любых слов.
       Современная историография, вооружённая новыми методами источниковедения, гендерного и культурного анализа, пытается уйти от поляризованных, чёрно-белых оценок прошлого. Исследователи, такие как Эрика Айвис, Элисон Уир, Джонатан Ф.С. Пост, тщательно, по крупицам анализируют её сохранившуюся переписку (особенно письма к отцу и кардиналу Уолси), финансовые отчёты казны на её содержание, дипломатические депеши иностранных послов, чтобы реконструировать не громкие события, а её повседневную жизнь, круг общения, привычки, политические манёвры и сеть патронажа. Феминистское прочтение видит в ней яркий, ранний пример женщины, пытавшейся обрести субъектность, агентность в мире абсолютной патриархальной и монархической власти, и оценивает её не по устаревшим моральным меркам, а по степени реального влияния на ход событий, по эффективности её стратегий выживания и продвижения. Сегодня Анна Болейн предстаёт перед нами не святой и не демоном, а чрезвычайно сложной, противоречивой, умной, честолюбивой и в конечном счёте трагически эффективной фигурой, навсегда оставшейся на самом острие истории, где цена ошибки — собственная жизнь, а награда за успех — бессмертие в памяти потомков.

       Заключение

       Анна Болейн, при всём своём незаурядном уме и железной воле, не была ни первопричиной, ни единственной движущей силой английской Реформации, как иногда пытаются представить популярные биографии. Эта грандиозная, многолетняя роль принадлежит сложному переплетению объективных экономических интересов нового дворянства и буржуазии, национальных амбиций короны, глубоких религиозных исканий общества и политической воли таких ключевых фигур, как сам Генрих VIII и его гениальный министр Томас Кромвель. Однако она стала тем уникальным, незаменимым катализатором, тем человеческим фактором, который придал личный, страстный, безостановочный и необратимый импульс процессу, который в иных, более спокойных обстоятельствах мог бы затянуться на десятилетия, пойти по пути компромиссов или вовсе не состояться. Её воля к короне, её отказ довольствоваться малым, её готовность идти до конца запустили ту самую цепную реакцию событий, которая закончилась формальным разрывом с Римом, секуляризацией монастырей и рождением национальной англиканской церкви.
       Её история — это вечный парадокс сильной личности в истории, женщины, чья личная, даже эгоистичная авантюра, стремление к личному возвышению и власти, привела к последствиям глобального, национального масштаба, которые она, возможно, и не могла до конца предвидеть. Стремясь стать королевой любой ценой, она невольно стала соавтором и символом новой, суверенной государственности. Желая утвердить своё шаткое положение и защитить своих будущих детей, она активно способствовала созданию независимой от папы церкви, ставшей оплотом английской идентичности. Мечтая подарить королю сына-наследника, она, по иронии судьбы, подарила Англии величайшую королеву в её истории, Елизавету I, чья эпоха стала синонимом национального могущества и культурного расцвета. Её жизнь — ярчайший, почти шекспировский пример того, как частное, личное становится публичным, политическим, а личная страсть и трагедия преображаются в историческую судьбу целой нации в эпоху становления абсолютизма и раннего модерна.
       Историческая загадка Анны Болейн, тайна её подлинной личности, её мотивов и её последних мыслей, вероятно, никогда не будет разрешена окончательно и удовлетворительно для всех. Мы никогда не узнаем наверняка, насколько искренней была её вера в идеи Реформации, насколько расчётливой и холодной была её «любовь» к Генриху, насколько осознанно и целенаправленно она вела Англию к религиозному расколу. Тонкий, неуловимый баланс между её собственной агентностью, самостоятельной волей и положением пешки, разменной монеты в руках отца, брата, короля, Кромвеля, навсегда останется предметом научных и не очень научных дискуссий, интерпретаций и спекуляций. Она навсегда застыла на зыбкой грани между жертвой обстоятельств и их виновницей, между орудием в чужих руках и самостоятельным творцом своей и чужой судьбы. Именно эта принципиальная, неустранимая двусмысленность, эта внутренняя драма противоречий и делает её фигуру такой гипнотически притягательной, такой вечно современной для потомков, ищущих в прошлом отражение собственных сложностей.
       Долгое, не затихающее эхо удара меча на эшафоте Тауэра 19 мая 1536 года звучало в английской истории на протяжении столетий, определяя религиозные войны, формируя образ «протестантского острова», противостоящего католическому миру, влияя на культ девственной королевы-девственницы Елизаветы, который был во многом прямым, сознательным отрицанием судьбы её «опороченной» матери. Тень Анны, тень королевы, казнённой по надуманным обвинениям, лежит на всей тюдоровской и стюартовской политике престолонаследия, религиозной идентичности и отношений короны с аристократией. Она стала призраком английского Ренессанса, вечным напоминанием о той страшной цене, которую приходится платить за разрыв с прошлым, за рождение нового мира, за попытку переписать божественные и человеческие законы. Её короткая, ослепительно яркая и в конечном счёте страшная жизнь оказалась навсегда вписана в самую ДНК английской нации, в её коллективную память, в её мифологию и в её понимание того, что есть власть, вера, любовь и предательство в их самом крайнем, трагическом и преображающем историю выражении.


Рецензии