Мастер Булгаков

Вот почему раньше экранизации «Мастера и Маргариты» получались, так скажем мягко, не очень? И дело не в подборе актеров (иногда гениальному, но, в целом, странному), рабскому, под копирку, переносу текста из книги в фильм (а текст-то реально хорош, и иногда играет за себя сам, особенно если закрыть глаза на немолодую Вертинскую 1944 года выпуска в фильме 1994 года рождения), неестественному (это я еще пригладил) коту и прочим непоголливудски, тоже скажем мягко, сделанным спецэффектам (тут даже и в скобки вынести нечего, разве что, музыку Корнелюка в экранизации Бортко). Дело, на мой взгляд, в том, что Булгаков в своем романе писал о сочетании древнего Ершелаима с современной ему Москвой! Для него и его читателей главы о современной Москве были живыми и близкими с узнаваемыми пародиями и сатирами на конкретных персонажей! Нам же, вплоть до последней экранизации Локшина, все время пытались втюхать для просмотра сочетание древности древней и не очень, но уже не близкой, а исходя из смены строя, страны и образа мышления – тоже уже непонятной, как и римско-иудейское царство. И что я собственно в связи с этим предлагаю делать: главы о «современной» Москве надо визуализировать в Москве современной! Ну, или, как это сделали в новой экранизации – в Москве никогда не существовавшей, кроме как в чертежах и планах. Это тоже красивый и правильный вариант, когда ты видишь то, чего не видел, для чего, собственно, кино и требуется, как отдельный вид искусства. Итак, Берлиоз летит под вагон метро, Воланд общается с Левием Матвеем в Храме Христа Спасителя, в варьете пляшет голая Екатерина Варнава, блогер Бездомный бегает по Красной площади вдоль кортежа Путина, причем с иконкой с его же изображением. Это, конечно, уже не Булгаков, так ведь Булгакова прочитать можно, а кино – это кино, а не аудиокнига, записанная на камеру.
И, чтобы два раза не вставать, прилетит от меня сразу и самому Михаилу ибн Афанасию за рохлю мастера. Тоже мне, писатель. На него две отрицательные рецензии накатали, а он в подвал спрятался. Нет, дорогой, ежели уж ты писатель, то тогда пиши. В центральную печать. Большими буквами. «НАШ ОТВЕТ критику Латунскому!». Ну, если в рецензиях была откровенная чушь, тебе, ж, Мастер, ж, владыка-слова, и карты в руки! В те же газеты, которые напечатали Латунского и иже с ним - тиснуть опровержение. Какую, мол, я пытаюсь протащить апологию Иисуса Христа? Да вы вообще прочитали, что в моем романе единственным свидетелем посещения Христом Иерусалима у меня является дьявол, веры которому у верующих должно быть на понюшку табаку, а то и еще меньше?! Вы невнимательно читали? Или где? Или как Пастернака?? В наш век, когда наша молодая советская власть, еще не полностью окрепшая, а местами уже ого-го! Вы тут к буквам цепляетесь, а наша родная партия борется с религиозным дурманом! Именно в наше время осмысление и переосмысление евангельских историй с очеловечиванием и разбожествЛенинием образов бога-человека и человека-бога соответственно имеет архиважное значение. Ведь, как сказал В.И. Ленин, что «религия есть одна из форм духовного гнета». А вы с Лениным собираетесь спорить?..
И тогда в клинику ложиться пришлось бы уже не Мастеру.


Рецензии