Мандарин в Китае- чиновник, язык и плод

. Мандари- чиновник- гуань, язык – путунхуа, и плод- «чжу-цзы». .

В Китае мандарин — это португальское название для чиновников имперского Китая, образованная от санскритского  слова  'советник',  которые носили яркую одежду, напоминающую цвет мандаринов.

Гражданские и военные чиновники ,были разделенные на 9 рангов, которые носили яркие одежды,.с отличительными знаками (шариками) на головных уборах напоминающие плоды мандарина.
Слово «мандарин» (о чиновнике или языке) происходит от санскритского mantrin , что означает «советник», «министр» или «учёный». Это слово пришло в европейские языки через португальцев (mandarim) и малайцев, которые так называли китайских чиновников, но в основе лежит именно санскрит.
Императорские чиновники: Термин «мандарин» о относился к высокопоставленным государственным чиновникам в императорском Китае, отобранным посредством строгих экзаменов. Мандарин, в имперском Китае, — государственный чиновник одного из девяти рангов,  соответствует собственно китайскому слову гуань.
 На протяжении 1300 лет в Китае действовал строжайший образовательный ценз. Для назначения мандарином требовалось пройти сложную процедуру экзаменации.
Мандаринами называли образованных чиновников, которые проходили строгие экзамены, а их головные уборы украшались цветными шариками,  соответствующими рангу.
 

Мандарин (язык)  Это севернокитайский язык, который лег в основу современного стандартного китайского (путунхуа, или «общий язык»). Почему так называется: Чиновники, говорящие на этом языке, командировались с севера в южные регионы, где говорили на других диалектах. Ттермином «мандарин» в западном мире стали также обозначать и «язык чиновников» сложившийся в империях Мин и Цин,
Распространение: Официальный язык материкового Китая, Тайваня (где называется «гоюй») и Сингапура (где называется «хуаюй»).


Мандарин — это легко очищаемый, сочный оранжевый цитрусовый плод родом из Китая, Мандарин на китайском языке будет j;zi или j;zi, где ; (j;) и ; (ji;/j;) — иероглифы, обозначающие мандарин (как плод, так и дерево). Транскрипция j;zi (;;) в путунхуа (китайском языке) обозначает мандарин или апельсин, произносится как «джу-цзы», или «чжу-цзы» в русскоязычном произношении, но с точным тональным оттенком китайского языка, так как  «цзы» может означать родить Значения: ;; (j;zi): мандарин, апельсин. ??? (juzi): родить сына, кормить грудью (в старом значении).

Этот плод имеет большое культурное значение, особенно во время Китайского Нового года, так как его название созвучно слову «удача».   Мандарин символ Нового года, богатый витаминами (особенно С), минералами, антиоксидантами и эфирными маслами, укрепляющий иммунитет и улучшающий пищеварение, а цедра помогает при кашле. Он легко разделяется на дольки, имеет тонкую кожицу и является ценным диетическим продуктом, особенно полезным зимой для профилактики авитаминоза.
Происхождение и название: Родом из Юго-Восточной Азии (Китай), на китайском языке будет j;zi или j;zi, где ; (j;) и ; (ji;/j;) — иероглифы, обозначающие мандарин (как плод, так и дерево)..
Внешний вид: Небольшой плод (4-8 см), оранжевый, шаровидный, легко чистится благодаря тонкой кожице.
Полезные свойства: Источник витаминов (C, группы B) и минералов (калий, магний). Содержит биофлавоноиды и антиоксиданты (гесперидин, кверцетин), укрепляющие сосуды и иммунитет. Эфирные масла в кожуре помогают при кашле, стрессе и бессоннице. Пектины улучшают пищеварение. Как выбрать: Плоды должны быть равномерного цвета, не слишком мягкие, упругие на ощупь. Небольшие мандарины часто сочнее.

В Китае мандарины (и родственные им апельсины) являются мощными символами удачи, богатства, счастья и процветания, особенно во время китайского Нового года, благодаря своему золотистому цвету, напоминающему золото, и счастливым названиям на китайском языке. Это делает их важными подарками, символизирующими пожелания удачи и изобилия, а в домах их украшают деревья в горшках.
 Слова «апельсин» ( ch;ng) и «мандарин» (j;) звучат похоже на слова «богатство» ( c;i) и «удача» (, j;) соответственно, что делает их символами удачи. 
Их  яркий оранжево-золотой оттенок перекликается с золотом, символизируя процветание и богатство.
Плодородие и долголетие: Мандарины с неповрежденными листьями и стеблями символизируют прочные отношения, долгую жизнь и плодородие.
Дарение подарков: Обмен мандаринами и апельсинами парами во время новогодних визитов — это традиционный жест уважения и пожелания счастья и процветания.
Неотъемлемая часть лунного Нового года: Они становятся чрезвычайно распространенными во время китайского Нового года, их часто кладут вместе с красными конвертами (хунбао), чтобы привлечь удачу.
Декор для дома: Мандариновые деревья в горшках — это классическое новогоднее украшение, символизирующее пожелание успеха и изобилия в новом году.


 В русский язык слово пришло из испанского mandarin (вероятно, через французское mandarinier).
Появление в России:
Первые поставки: В 1870-х годах мандарины стали привозить в Россию из Германии, Италии.

Мандарины появились в Абхазии в конце XIX века благодаря русским купцам, в частности, Николаю Игумнову, который завез саженцы из Турции и основал первые большие плантации, а также усилиям Павла Татаринова из Сухумского ботанического сада. Климат Абхазии идеально подошел для цитрусовых, превратив их в «золотой» бизнес, а в советское время мандарины стали символом Нового года, особенно сорт «уншиу».
История появления мандаринов:
Первые шаги: Впервые деревья были завезены в 1878 году директором Сухумского ботанического сада Павлом Татариновым.
Масштабное развитие: Позднее купец Николай Игумнов, сосланный в Абхазию, привез саженцы из Турции и заложил обширные плантации в Гагре, сделав мандарины популярными.
Идеальные условия: Абхазский субтропический климат оказался идеальным, и мандарины быстро распространились, став «оранжевым золотом» региона.
Советский период: В СССР мандарины, особенно «уншиу», стали неотъемлемой частью новогоднего стола, а Абхазия — крупным поставщиком.
Таким образом, русские энтузиасты и купцы «подарили» Абхазии мандарины, которые благодаря уникальным условиям стали визитной карточкой региона и символом праздника в России.


Рецензии