Завершение сказки из жизни оппонента. Часть3

Один из моих друзей единомышленников и друзей России написал в мой адрес вот такие стихи:

"Дружеский привет"

Служить таланту — мой удел,
Чтоб слог изяществом блистал.
Я рад, что вовремя успел
И ваш рассказ перелистал.

Пусть острый ум и верный глаз
Вас не покинут никогда.
Пишите чаще — в добрый час,
Пусть светит вам в пути звезда!

Я вдохновился этой поддержкой и взялся за написания третьей завершающей части моей сказки. Я старался изложить содержание в стиле М.Е.Салтыкова-Щедрина.

  1. О разветвлении одного дерева.
Рассматривая и анализируя родословную нашего героя (он сам неоднократно писал о бабушке из Испании, о своих родственниках - пламенных революционерах, о баронах в родословной, о своей современной титулованной родне, разбросанной по всему миру) - нельзя не подивиться тому, как причудливо разбросала вас судьба по самым злачным закоулкам земного шара.

    Ваша родословная — истинный ребус для историка. Как причудливо судьба расставила ваших близких по шахматной доске мира!
    Брат ваш в канадских пределах столь глубоко изучает пучины, что, право, неясно: ищет ли он истину или просто пугает рыб своими воззрениями.
    Сестрица же в америке, окружена ореолом таинственных званий и должностей, в том числе чудным титулом "заслуженный врач  Массачусетской области" (со слов братца), что за ними решительно невозможно ничего разглядеть. Даже её чудной братец из колодца не знает кто она доктор медицины или доктор медицинских наук.
    А племянники в австралийских степях? Верно, их бизнес столь же экзотичен, как и прыжки кенгуру, коими они, вероятно, вдохновляются.

Но вы, любезный, — венец этой коллекции! Ваша манера мыслить не головой, а, пардон, пятой точкой, делает вас уникальным экспонатом. Ваши труды пахнут не чернилами, а плохо переваренным обедом, что, согласитесь, новинка в литературе.
 
    Засиделся ты в колодце. Я приглашаю тебя на ПМЖ в свои сказки, на почётную и ответственную должность ОГОРОДНОГО ПУГАЛА.
    Ваше красноречие, ваш облик и неповторимый аромат мпецифического амбре станут лучшей защитой от ворон, кои в ужасе разлетятся, едва услышав ваши «философские» изыскания и учуяв ваш аромат.
Там, в сказочном огороде, вам будет и весело, и сытно! Засиделся ты в колодце... Ступай в сказку, примерь наряд и заступай на должность. Счастливого пути чудак!


   "Заморские дали"

Судьба, играя, разбросала
Родню по разным берегам.
Кому — канадские причалы,
Кому — почёт и фимиам.

Сестра за морем лечит чинно,
Неясно только — от чего.
А брат в воде ищет причины,
Не видя толком ничего.

В Австралии, где скачут звери,
Племянники ведут дела.
А ты — в своей закрытой двери
Считаешь крохи со стола.

Твой ум, настроенный на чрево,
Рождает желчный, горький стих.
Ступай же в сказку, под дерЕво,
Пугать ворон в краях моих.


Рецензии