Psalm 1-6
Psalm 1-6
1:6
For the lord knows the way of the just, but the way of impious ones shall perish.
1:6
Ибо Господь знает путь праведных, а путь нечестивых погибнет, погибнет.
For – союз «ибо, потому что»
• the LORD – имя собственное
the – определённый артикль (the)
LORD – имя собственное, существительное (LORD)
knows — глагол «знает»
— глагол, 3-е лицо, единственное число, настоящее время (knows)
• the way / «путь, образ жизни»
the – определённый артикль (the)
way – существительное, единственное число (way)
• of the just / из «праведных»
of – предлог (of)
the – определённый артикль (the)
just – прилагательное, используется как существительное во множественном числе (с подразумеваемыми people — «праведные») (just)
but – союз противопоставления (but)
• the way of impious ones / путь нечестивых
impious – «нечестивые, безбожные, лишённые благоговения».
ones – местоимённое существительное, заменяет people.
the – определённый артикль (the)
way – существительное, единственное число (way)
of – предлог (of)
impious – прилагательное (impious)
ones – местоимение (заменяет people – «тех, кто») (ones)
shall – модальный глагол, указывает на будущее время (shall)
perish – основной глагол в инфинитиве (после модального shall) (perish)
• shall perish / «погибнет»
shall – торжественная форма будущего, пророческое утверждение.
perish – «исчезнуть, разрушиться, потерпеть крах».
— основной глагол в инфинитиве (perish)
• For / для, на, за
- «ибо», «потому что»
- «для» – статичное предназначение.
- «на» – направленность действия к цели.
- «за» – активное стремление к цели как к объекту.
Предлог указывающий на цель или место назначения.
— ради кого или для какой цели что-либо существует или делается;
— на цель, направленность действия;
— за чем-то, с целью получения/достижения.
• the / тот, тот самый
- «тот самый»
Речь идёт о чем-то уникальном, единственном в своём роде, или о том самом, которого все ждали / знают.
• LORD / господин, лорд, владыка
LORD (часто пишется заглавными буквами) – в английских переводах Библии так передается тетраграмматон YHWH (Имя Бога).
• knows / знать, узнавать, уметь
Ключевое слово: «knows».
— глубокое, интимное, попечительное знание.
Означает: обладает точной информацией благодаря осведомленности.
- «знать» – иметь информацию, быть знакомым.
- «узнать» – получить информацию, опознать.
- «уметь» – мочь, обладать навыком.
- «кого-то или что-то»
— знание как факт, знакомство, осведомленность.
Ключевая идея: Состояние обладания информацией или знакомства.
1. Знать (совершенный/несовершенный вид)
to know
Знать + существительное (кого? что?)
Знать + о чём-то (о ком? о чём?)
Знать + придаточное предложение (что..., где..., как... и т.д.)
- «не знать» к «знать»
— узнавание, получение новой информации, опознавание.
Ключевая идея: Действие – получение ранее неизвестной информации или опознавание.
2. Узнавать / Узнать (несовершенный/совершенный вид)
Узнать (что?) информацию, новость
Узнать (о чём?) о чём-то
Узнать + придаточное предложение (что..., где... и т.д.)
Узнать (кого?) кого-то (опознать, распознать)
- «знание как ...»
— умение, способность что-то делать.
Ключевая идея: Навык, компетенция.
3. Уметь (только несовершенный вид)
Уметь + глагол (что делать?)
• the / тот, тот самый
• way / способ, путь, дорога
Означает: выбранный метод или путь.
1. Способ / Метод (How something is done)
— речь идет о методе или манере делать что-либо.
2. Путь / Дорога (Path, route, road)
ПУТЬ
— понятие о направлении, маршруте или дистанции.
ДОРОГА
— чаще конкретное полотно, трасса, улица.
3. Направление (Direction)
Часто близко к значению «путь»,
– акцент на сторону движения.
• of / из, о, от
Означает: выражает взаимосвязь между двумя вещами.
- «из» – подразумевает нахождение внутри чего-то ранее и движение наружу (изнутри наружу). Конкретное место.
- «от» – подразумевает движение от какой-то точки, лица, источника. Чаще абстрактно.
- «о» – не связано с движением, это чисто тематический предлог.
1. Из (изо) – «out of, from
Вопрос «откуда?» или подразумевается «оттуда», скорее всего, нужно «из».
Используется для обозначения отправной точки, происхождения, материала.
2. О (об, обо) – «about, concerning»
Используется для обозначения темы разговора, мысли, объекта внимания.
3. От (ото) – «from, away from, because of»
Используется для обозначения источника действия, отправной точки (чаще абстрактной), причины или дистанции.
• the / тот, тот самый
• just / просто, прямо, только что,
– «праведные», «справедливые», те, кто живёт в соответствии с Божьими принципами.
Означает: соответствие принципам справедливости.
• but / но, а, однако
Означает: используется для введения противопоставленных утверждений
• the / тот, тот самый
• way / способ, путь, дорога
• of / из, о, от
- «impious ones»
impious – сознательно живёт без почтения к священному;
– без благоговения, без почтения к Богу.
• impious / нечестивый, непочтительный
Означает: неблагочестивый или лишенный религиозного уважения.
• ones / те, такие
ones – это местоимённое существительное
Подразумевается: отдельные единицы или элементы.
... shall perish ...
— обречён на провал, уничтожение, исчезновение;
– сам образ жизни, их стратегия и ценности.
• shall / должен
— это не обязанность, а пророческое будущее.
shall – форма будущего времени, часто используется в пророческих или торжественных утверждениях.
• perish / погибать, гибнуть, умирать
Означает: умереть или перестать существовать.
Psalm 1-6 - миниатюры, 20.12.2025 09:27
Свидетельство о публикации №225122000603