Перевод текста песни группы Rammstein Deutschland

       Перед вами мой перевод на русский язык текста песни легендарной немецкой группы Rammstein «Deutschland». А вы хотя бы раз смотрели музыкальный клип как произведение искусства? Если нет, то советую к просмотру одноимённый клип перед прочтением текста перевода — это ключ к пониманию.
     Режиссёрская работа представляет собой плотное переплетение исторических эпох  Германии — от Древнего Рима и Средневековья до ГДР/ФРГ и наших дней. Клип заставляет задуматься о прошлом, настоящем и будущем.
      Песня — о сложной любви к своей Родине и немецкой идентичности, с переосмыслением её тяжёлого прошлого. Параллели к нацистскому режиму прямые, судя по часто используемому автором языковому маркеру — приставке ;ber- (означает «над», «сверх», «чрезмерно»; указывает на превышение границы, сверхмеру, запредельность).
     Предположу, что группа Rammstein в этой композиции выступает голосом коллективной совести немецкого народа.
     Кульминационная строка: «Deutschland, Deutschland ;ber allen» — прямая, ироничная отсылка к первой строке гимна Третьего рейха. Но в рамках данного текста это не лозунг, а приговор, который выносится не только Нюрнбергским трибуналом, но и историей, искусством, общей памятью — и обжалованию, и пересмотру не подлежит.

               
               ГЕРМАНИЯ

Ты (ты имеешь, ты имеешь, ты имеешь, ты имеешь)
Много плакала (Плач, плакала, плакала, плакала)
В душе разделена (Раздел, разделена, разделена, разделена)
В сердце едина (Единство, едина, едина, едина)
Мы (мы есть, мы есть, мы есть, мы есть)
Уже давно с тобою вместе
Твое дыхание холодно (так холодно, так холодно, так холодно, так холодно)
Сердце в огне (так горячо, так горячо, так горячо, так горячо)
Ты (ты можешь,ты можешь,ты можешь,ты можешь)
Я (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Мы (мы есть, мы есть, мы есть, мы есть)
Вы (вы остаетесь, вы остаетесь, вы остаетесь, вы остаетесь)

(Германия) Мое сердце пылает
Люблю тебя и проклинаю
(Германия) Твое дыхание холодно
Так юна и все же так стара (Германия)

Я (ты имеешь, ты имеешь, ты имеешь, ты имеешь)
Я тебя никогда не оставлю (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Могу любить тебя (ты любишь, ты любишь, ты любишь, ты любишь)
И готов возненавидеть (ты ненавидишь, ты ненавидишь, ты ненавидишь)
Надменная, высокомерная
Подчиняющая, подавляющая
Поражающая, нападающая
Германия, Германия превыше всего

(Германия) Мое сердце пылает
Люблю тебя и проклинаю
(Германия) Твое дыхание холодно
Так юна и все же так стара (Германия)
(Германия) Твоя любовь - проклятие и благословение
(Германия) Мою любовь не могу я тебе дать

Ты
Я
Мы
Вы (Могущественная, избыточная)
Я (Сверхлюди, пресытившийся до отвращения)
Мы (Кто выше поднимемся, тот глубже упадет)
Вы (Германия, Германия превыше всего)

(Германия) Твое сердце пылает
Люблю тебя и проклинаю
(Германия) Мое дыхание холодно
Так юна и все же так стара (Германия)
(Германия) Твоя любовь - проклятие и благословение
(Германия) Мою любовь не могу я тебе дать

ОРИГИНАЛ: [Songtext zu „Deutschland“]

[Strophe 1]
Du (Du hast, du hast, du hast, du hast)
Hast viel geweint (Geweint, geweint, geweint, geweint)
Im Geist getrennt (Getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
Im Herz vereint (Vereint, vereint, vereint, vereint)
Wir (Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (Ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid)
Dein Atem kalt (So kalt, so kalt, so kalt, so kalt)
Das Herz in Flammen (So hei;, so hei;, so hei;, so hei;)
Du (Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (Ich wei;, ich wei;, ich wei;, ich wei;)
Wir (Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Ihr (Ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)

[Refrain]
(Deutschland!) Mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland!) Dein Atem kalt
So jung und doch so alt
(Deutschland!)

[Strophe 2]
Ich (Du hast, du hast, du hast, du hast)
Ich will dich nie verlassen (Ich wei;, ich wei;, ich wei;, ich wei;;)
Man kann dich lieben (Du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen (Du hast, du hast, du hast, du hast)
;berheblich, ;berlegen
;bernehmen, ;bergeben
;berraschen, ;berfallen
Deutschland, Deutschland ;ber allen

[Refrain]
(Deutschland!) Mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland!) Dein Atem kalt
So jung und doch so alt
(Deutschland!) Deine Liebe ist Fluch und Segen
(Deutschland!) Meine Liebe kann ich dir nicht geben
(Deutschland!)

[Bridge]
Du
Ich
Wir
Ihr
Du (;bermachtig, ;berfl;ssig)
Ich (;bermenschen, ;berdr;ssig)
Wir (Wer hoch steigt, der wird tief fallen)
Ihr (Deutschland, Deutschland ;ber allen)

[Refrain]
(Deutschland!) Dein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
(Deutschland!) Mein Atem kalt
So jung und doch so alt
(Deutschland!) Deine Liebe ist Fluch und Segen
(Deutschland!) Meine Liebe kann ich dir nicht geben
(Deutschland!)


     Автор оригинала (текста / музыки): Тилль Линдеманн, Рихард Круспе, Пауль Ландерс, Кристиан Лоренц, Оливер Ридель / Группа Rammstein
Оригинальное название: «Deutschland»
      Данный перевод является производным произведением и предназначен только для ознакомительных и образовательных целей.
      Все права на оригинальный текст и музыкальную композицию принадлежат авторам и правообладателям.


Рецензии