Пушкин Онегин Апология Агафона

Пан, как и логос, двояк — сверху подобен богу, снизу козлу
Griswold Ch. L.[англ.]. Self-knowledge in Plato’s Phaedrus : [англ.]. — Yale University Press, 1986.

На одном из святочных гаданий Пушкин назначает суженым Татьяны … Агафона
Роман в стихах Евгений Онегин. Глава пятая
IX.
Морозна ночь; всё небо ясно;
Светил небесных дивный хор
Течет так тихо, так согласно...
Татьяна на широкой двор
В открытом платьице выходит,
На месяц зеркало наводит;
Но в темном зеркале одна
Дрожит печальная луна...
Чу... снег хрустит... прохожий; дева
К нему на цыпочках летит
И голосок ее звучит
Нежней свирельного напева:
Как ваше имя?30 Смотрит он
И отвечает: Агафон.

Итак, суженый Татьяны Агафон (надо бы – Агатон):
- афинский поэт-трагик (447—401 год до н. э.) - лучший греческий трагик после Эсхила, Софокла и Еврипида.
- молодой человек необычайной физической красоты, материального богатства и изящных манер
- теоретик Эрота
- реформатор античной драмы – младший современник Эврипида
- пир, данный Агатоном в 416 г до н. э. после одержанной победы, послужил  Платону  темой для одного из его центральных диалогов — «Пир» (Symposion).
Известный труд Агатона - «Цветок» (др.-греч. ;;;;;;) — трагедия  Её текст полностью утрачен, сохранилось только одно упоминание — в «Поэтике» Аристотеля. Согласно этому источнику, сюжет пьесы не был основан ни на мифологии, ни на реальных событиях: Агатон руководствовался только вымыслом *см. История греческой литературы. Т. 1. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1946. С. 424., Это делает «Цветок» уникальным произведением для древнегреческой драматургии[2][3][4][5]. Исследователям остаётся только строить предположения о персонажах пьесы и показанных в ней событиях[6].
Сообщает Древнегреческий язык ; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;:

«
Известны семь названий трагедий Агатона: "Аэропа" (;;;;;;), "Алкмеон" (;;;;;;;;), "Антеус" (;;;;;;), "Тиест" (;;;;;;;), "Падение Трои" (;;;;; ;;;;;;) - под сомнением, "Мизийцы и Телеф" (;;;;; ;;; ;;;;;;;).

Немногочисленные сохранившиеся отрывки его произведений опубликованы в Nauck: Tragicorum graec. fragmenta (;;;;;; 1856).

Некоторые изречения Агатона (переводы литературные):

;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ; ;;;;;; ;;;;;
- мнения могущественнее грубой силы

;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;
- Правителю следует помнить три вещи: первое - что он правит людьми, второе - согласно законам, третье - это не навсегда.

Также в российском интернете в связи с именем Агатона приводят следующие изречения, почерпнутые из произведений разных авторов, которые я поленился проверять:

Агатон охотно и обильно пользовался антитезами. Когда кто-то, словно для того, чтобы исправить его драмы, хотел повычеркивать из них антитезы, он сказал: "Любезнейший, (...) ты (...) вычеркиваешь Агатона из Агатона".
(Элиан. "Пестрые рассказы", XIV, 13)

Ведь только одного и богу не дано:
Не бывшим сделать то, что было сделано.
(Аристотель. "Никомахова этика", VI, 2, 2, 1139b)

Вероятно и то, что много происходит невероятного.
(Аристотель. "Поэтика", 18, 1456а)

Даже боги не могут изменить прошлое.

Каждый, кого коснется Эрот, становится поэтом.
(Фрагмент - Платон. "Пир", 196е)
«
***
Итак, Пушкин предложил Татьяне в суженые красавца, поэта, античного дэнди и знатока науки страсти нежной  …
Но Таня была уже влюблена …  Болезнь ее неизлечима … 
Возможно она знала эту греческую эпиграмму:
Агафону
Душу свою на устах я имел, Агафона целуя,
Словно стремилась она переселиться в него.

(Санкт-Петербург. Наука. 1993. Серия "Литературные памятники")

Так зачем такая персона потребовалась Пушкину?
Да затем, что Агатон сей был геем = гомосексуально  ориентированным то ли генетически, то ли ситуационно цивилизационно и толерантно, то ли идеологически  и мета-физически
А тогда зачем Пушкину потребовался этот эгомосексуал, педераст, корифей «греческой  любви»  и знаток Семи радикалов любви – Eros, Ludus, Storge, Philia, Agape, Pragma и Mania
Сам Сократ отдавал должное гомоэротике, и нередко считается апологетом любви к юношам. В диалоге Платона «Соперники» он признаётся, что его «всегда сражают своей красотой юноши». В «Пире» Ксенофонт чрезвычайно хвалит одного из участников Каллия, за то, что предмет его любви Автолик - «не утопающий в неге, не расслабленный ничегонеделанием, но всем показывающий силу, выносливость, мужество и самообладание». В «Законах» Платон объявил, что если гетеросексуальные отношения «уделены нам от природы», то «соединение мужчины с мужчиной и женщины с женщиной противоестественно и возникло как дерзкая попытка людей, разнузданных в удовольствиях»
Гей Агатон потребовался Пушкину, чтобы оставить Таню целомудренной, непорченой, непокрытой  и такой возвести в статуарный милый и верный  Идеал!
Гей обеспечивал надежность конструкции  Тани - Идеала женской верности и непорочности. Целомудрие – первейшая ценность христианства.  А для боявшегося рогов как огня Пушкина – единственная ...  Если не накаркать …
Но Тане такой был не нужен: соперничать с кем -либо за уста Евгения ей как-то не хотелось ..  Да и не того было ей,  признавшейся « рассудок мой изнемогает» . Девице нужна была скорая неотложная психиатрическая помощь сексопатолога  или  … просто мужика для дефлорации

Оставить Таню наедине с нормально (общепринято) ориентированным мужиком  Пушкин не рискнул  - он не доверял женщинам в принципе.  Он знал, что:
- даже будущая Хавва (Ева) - клон адама -  стал объектом искушения и совращения,  потери невинности  и  разврата (клон, принятый адамом за ишу, ведь был мужчиной!); но сие его не остановило и он сошелся с мужиком  Змием-Самюэлем под смоковницей  … сошелся очень близко ( как Онегин с Ленским…)  … впритык 
- женщина – не человек – она по Берешис (Книге Генезис или Бытие) клон адама и создана после Шестоднева для забавы и потому по миссии готова на всё
- женщина по ее генезису у Гесиода (Теогония) создана  в наказание  земнородным мужикам и на их беду…  как обманка, особо сильно обманка, если красива…
- при встрече  со Злом не  только произошедшие от первой Женщины (названой после изгнания из Рая Хаввой – Евой) земнородные мужики (а иногда и девы лесбийки), но и сами боги легко поддаются совращению и летят голышом в Ад со всей страстью ише-образных
- Женщина - Зло, полное обаяния, влечения и желания …  орудие Зла в руках и помыслах Эрота-2 (по теории Платона); встреча со Злом неизбежно ведет к «болезни любви», искушению и падению   с неотвратимым концом – Возмездием за грехи
Пушкин подсовывает заболевшей Тане … Евгения – уже отработанный продукт Школы науки страсти нежной. Такой в целеустановке и замысле охранения целомудрии Тани куда надежнее гея Агафона  с патефоном …  Евгений свою миссию исполнил идеально – Таню не тронул, да еще и обескуражил
Но Пушкин не угомонился, Таню пред неизбежной встречей ее  со Злом (Мужиком) одну не оставил (испугался)   и настоял на своем – он выдал свою любимицу замуж … за калеку …
А своему приятелю выдал ложный след:
«Представляете, какую штуку удрала со мной моя Татьяна... замуж вышла...» — передавал Л. Н, Толстому удивление автора «Евгения Онегина» С. П. Жихарев, не раз принимавший у себя Пушкина в 1826 г...
У Ю. Дружникова в главе  «Развод Татьяны, в девичестве Лариной» книги «Дуэль с пушкинистами»:
«Пушкин делится секретом: «Вообрази, какую шутку выкинула со мной Татьяна: замуж вышла». Толстой пересказывает: «Моя Татьяна поразила меня, - говорил Пушкин, - она отказала Онегину. Я этого совсем не ожидал...». Разумеется, тут игра, но важна степень произвола писателя. Он сгибает характер Татьяны; не она с ним, а он, автор, с ней выкинул шутку: Татьяна подавляет в себе любовь к Онегину.»
Татьяне геи и калеки не нужны
А счастье было так возможно, Так близко!.. Но судьба моя Уж решена. Неосторожно, Быть может, поступила я: Меня с слезами заклинаний Молила мать; для бедной Тани Все были жребии равны… Я вышла замуж. Вы должны, Я вас прошу, меня оставить; Я знаю: в вашем сердце есть И гордость, и прямая честь. Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана; Я буду век ему верна. 
Все просто …  Тане не оказали своевременную помощь: Женя с ней не возлег, Петушков не смог, ее продали на ярмарке невест за калеку  … Рассудок ее в конец изнемог как мог и Она сошла с ума. Идеально!
***
Ликбез или Апология Агатона (Агафона)
(0)
Британская энциклопедия 1911 года / Агафон
 (ок. 448–400 до н. э.), афинский трагический поэт, друг Еврипида и Платона, наиболее известный благодаря упоминанию у Аристофана (Всадники) и в «Пире» Платона, где описывается пир в честь получения им награды за трагедию (416). Вероятно, он умер при дворе Архелая, царя Македонии. Он ввёл некоторые новшества, и Аристотель («Поэтика», 9) сообщает нам, что сюжет его ;;;;; был оригинальным, а не заимствованным из мифологии, как это обычно бывает.
См. Аристофан, «Всадники». 59, 106, «Лисички». 100; Платон, «Симпозиум». 198 c; Плутарх, «Симпозиум». 3; Элиан, «Пестрые рассказы» «История». xiv. 13; Ритч, «Опускулы», i.; фрагменты в Науке, «Фрагменты греческих трагиков»

(1)
Сократ и Федр на симпосии в доме поэта-трагика и гея Агафона (диалог Федр Платона)
Аполлодор по просьбе друга при встрече с ним рассказывает о пире у Агафона, где были Сократ, Алкивиад и другие и велись речи о любви. Было это давно, сам Аполлодор там не присутствовал, а узнал о беседах тех от Аристодема.
В тот день Аристодем встретил Сократа, который позвал его с собою на ужин к Агафону. Сократ отстал и явился в гости позднее. После ужина присутствующие возлежали и по очереди говорили похвальное слово богу Эроту.
Речь Агафона: совершенства Эрота
Эрот - самый совершенный бог. Он - носитель лучших качеств: красоты, храбрости, рассудительности, мастерства в искусствах и ремёслах. Даже боги могут считать Эрота своим учителем
Сократ скромно замечает, что находится в затруднительном положении после столь прекрасной речи Агафона. Он начинает свою речь диалогом с Агафоном, задавая тому вопросы.
Сократ предостерегает Агафона от речей Алкивиада: Алкивиад хочет посеять рознь между Агафоном и философом. Затем Агафон возлегает ближе к Сократу. Алкивиад просит Агафона лечь хотя бы между ним и Сократом. Но философ отвечал, что если Агафон возляжет ниже Алкивиада, тогда он, Сократ, не сможет воздать похвалу своему соседу справа, т.е. Агафону. Тут появились шумные гуляки, кто-то ушёл домой. Аристодем заснул, а проснувшись, увидел беседующих Сократа, Аристофана и Агафона. Вскоре Алкивиад ушёл вслед за Сократом.

(2)
Толкования Коковани
Алиса
 Возможно, имелась в виду речь Агафона из произведения Платона «Пир». Тема речи Агафона — «Совершенства Эрота». ru.wikipedia.org*sutori.com
Агафон считает, что хвалебное слово должно быть направлено на свойства предмета хвалы, а не на его деяния. Он восхваляет бога любви, разбирая его свойства:
• Эрот самый красивый, потому что он самый молодой из богов. По своей природе он ненавидит старость и бежит от неё, однако с молодыми он неразлучен.
• Эрот нежен, живёт в мягких душах богов и людей. Однако, натыкаясь на грубость какой-либо души, Эрот навсегда её покидает.
• Эрот славен своими добродетелями: он справедлив, рассудителен, поистине храбр, наделён мудростью.
• Эрот в высшей степени поэт и способен сделать поэтом любого другого.
• Любовь Агафон называет первопричиной многих благ божественных и людских, каких до него не было.
 ru.wikipedia.org*sutori.com
В целом речь Агафона представляет романтическое и идеализированное видение любви, которое прославляет её преобразующую силу и способность вдохновлять человечество на великие дела. dtf.ru

Речь Агафона: совершенства Эрота
Агафон восхваляет Эрота, разбирая его свойства. Он говорит, что Эрот является самым красивым, так как самый молодой, и самым совершенным. Эрот не обижает никого, и ему чуждо насилие, служат ему всегда добровольно, без принуждения. Он справедлив, храбр и мудр. Эрот - лучший вождь и наставник.

Вот почему и дела богов пришли в порядок только тогда, когда среди них появилась любовь, разумеется, любовь к красоте, ибо безобразие не вызывает любви. дотоле, как я уже сказал вначале, среди богов творилось, по преданию, много ужасных дел, и виною тому было господство Необходимости. А стоило лишь появиться этому богу, как из любви к прекрасному возникли всякие блага для богов и людей. Таким образом, Федр, мне кажется, что Эрот, который сначала был сам прекраснейшим и совершеннейшим богом, стал потом источником этих же качеств для прочих.

Речь Агафона  Далее, после небольшой заминки в очередности, слово передается Агафону, хозяину пира. Если предыдущие спикеры хвалили Эрота за те блага, которые он несет каждому человеку, то Агафон хочет воздать хвалебные речи непосредственно самому Эроту. Он считает, что хвалебное слово должно быть направлено на предмет хвальбы, на его свойства, а не на его деяния. И берется он за это с действительно поэтическим размахом, как и подобает поэту. Агафон настаивает, что Эрот самый молодой бог, ведь он вечно стремится к молодости и недаром его тяготит к молодым людям, ведь подобное тянется к подобному. Эрот избегает старости. И действительно, если мы обратимся к искусству, то кого мы увидим на картинах? Иногда молодого юношу, иногда маленького ребенка.
    Антон Рафаэль Менгс, Купидон
Также он говорит о том, что Эрот нежен по своей природе. В чем это проявляется?
оби¬та¬ет в самой мяг¬кой на све¬те обла¬сти, водво¬ря¬ясь в нра¬вах и душах богов и людей, при¬чем не во всех душах под¬ряд, а толь¬ко в мяг¬ких, ибо, встре¬тив суро¬вый нрав, ухо¬дит прочь, когда же встре¬тит мяг¬кий — оста¬ет¬ся.
Эрот, по его мнению, гибок, ибо как с легкостью поселяется в душе, так с легкостью покидает ее незамеченным. И красота Эрота проявляется в том, что нет любви там, где не цветет и не пахнет. Любовь не может поселиться там, где нет условий для любви, где нет красоты жизни, где все отцвет-шее и поблек¬шее.
Далее Агафон переходит к перечислению и описанию прекрасный свойств Эрота:
Справедливость
Эрот не оби¬жа¬ет ни богов, ни людей и что ни боги, ни люди не оби¬жа¬ют Эрота. Ведь если он сам стра¬да¬ет, то не от наси¬лия — Эрота наси¬лие не каса¬ет¬ся, — а если он при¬чи¬ня¬ет стра¬да¬ние, то опять-таки без наси¬лия, ибо Эроту слу¬жат все¬гда доб¬ро¬воль¬но, а что дела¬ет¬ся с обо¬юд¬но¬го согла¬сия, то «зако¬ны, эти вла¬ды¬ки государ¬ства», при¬зна¬ют спра¬вед¬ли¬вым.
И правда, можно ли навязать любовь насильно, заставить кого-то полюбить или влюбиться?
Рас¬суди¬тель¬ность
Ведь рас¬суди¬тель¬ность — это, по обще¬му при¬зна¬нию, уме¬ние обузды¬вать свои вожде¬ле¬ния и стра¬сти, а нет стра¬сти, кото¬рая была бы силь¬нее Эрота. Но если стра¬сти сла¬бее, чем он, зна¬чит, они долж¬ны под¬чи¬нять¬ся ему, а он — обузды¬вать их. А если Эрот обузды¬ва¬ет жела¬ния и стра¬сти, его нуж¬но при-знать необык¬но¬вен¬но рас¬суди¬тель¬ным.
Агафон признает, что Эрот стоит выше телесных страстей, ведь представляет собой нечто высшее, на что не принято размениваться.
Храбрость
Да и в храб¬ро¬сти с Эротом «и само¬му Аре¬су не тягать¬ся бы». Ведь не Арес вла¬де¬ет Эротом, а Эрот Аре¬сом, — то есть любовь к Афро¬ди¬те. А вла¬де¬ю¬щий силь¬нее того, кем он вла¬де¬ет, и, зна¬чит, Эрот, раз он силь¬нее того, кто храб¬рее всех, дол¬жен быть самым боль¬шим храб¬ре¬цом.
Здесь Агафон объясняет храбрость Эрота через взаимоотношения древнегреческих богов. Арес, бой войны, всегда ассоциировался с храбростью и отвагой, ведь они являются ключевыми атрибутами воинов. Он был влюблен в Афродиту, а значит, заключает Агафон, Эрот храбрее Ареса, ведь он владеет любовью Ареса к Афродите.
Мудрость
этот бог настоль¬ко искус¬ный поэт, что спо¬со¬бен и дру¬го¬го сде¬лать поэтом. Во вся¬ком слу¬чае, каж¬дый, кого кос¬нет¬ся Эрот, ста¬но¬вит¬ся поэтом, хотя бы «дото¬ле он и был чужд Музам». А это может нам слу¬жить дока¬за¬тель¬ст¬вом, что Эрот хоро¬ший поэт, све¬ду¬щий вооб¬ще во всех видах муси¬че¬ских тво-ре¬ний.А уж что каса¬ет¬ся сотво¬ре¬ния все¬го живо¬го, кто станет отри¬цать, что бла¬го¬да¬ря муд¬ро¬сти Эрота воз¬ни¬ка¬ет и обра¬зу¬ет¬ся все, что живет?
Мудрость его проявляется не только в созидании всего сущего, но во вдохновении во все жизни. Агафон предполагает, что любовь является источником всего хорошего, побуждая людей искать красоту, истину и мудрость в своей жизни.
Заканчивает Агафон свою речь так:
Таким обра¬зом, Федр, мне кажет¬ся, что Эрот, кото¬рый сна¬ча¬ла был сам пре¬крас¬ней¬шим и совер¬шен-ней¬шим богом, стал потом источ¬ни¬ком этих же качеств для про¬чих. Мне хочет¬ся даже ска¬зать сти¬ха-ми, что это он дару¬ет:
Людям мир и покой, без¬вет¬рие в море широ¬ком,
Буй¬но¬го вих¬ря мол¬ча¬нье и сон без¬мя¬теж¬ный на ложе
Что еще можно было ожидать от поэта? Не знаю как вы, но я потонул в столь красивых и поэтичных речах Агафона. В целом, речь его представляет романтическое и идеализированное видение любви, которое прославляет ее преобразующую силу и способность вдохновлять человечество на великие дела. Такими красноречивыми словами он буквально ставит жирную хвалебную точку, ведь что более хвалебного можно сказать о боге любви?

***
Эрот у Гесиода
Пер¬вые суще¬ства: Хаос, Гея, Тар¬тар, Эрос, Ночь.
Преж¬де все¬го во все¬лен¬ной Хаос заро¬дил¬ся, а сле¬дом
Широ¬ко¬грудая Гея, все¬об¬щий при¬ют без¬опас¬ный,
[Веч¬ных богов — оби¬та¬те¬лей снеж¬ных вер¬шин олим¬пий¬ских.]
Сумрач¬ный Тар¬тар, в зем¬ных зале¬гаю¬щий нед¬рах глу¬бо¬ких,
И, меж¬ду веч¬ны¬ми все¬ми бога¬ми пре¬крас¬ней¬ший, — Эрос
Слад¬ко¬и¬стом¬ный — у всех он богов и людей земно¬род¬ных
Душу в груди поко¬ря¬ет и всех рас¬суж¬де¬нья лиша¬ет.
Чер¬ная Ночь и угрю¬мый Эреб роди¬лись из Хао¬са.
Ночь же Эфир роди¬ла и сия¬ю¬щий День, иль Геме¬ру:

***
Приложение 1
Платон. Пир
Фрагмент
Речь Агафона: совершенства Эрота
Агафон: Мне кажется, что все мои предшественники не столько восхваляли этого
бога, сколько прославляли то счастье и те блага, которые приносит он людям. А каков сам
податель этих благ, никто не сказал. Между тем единственный верный способ построить
похвальное слово кому бы то ни было - это разобрать, какими свойствами обладает тот, о
ком идет речь, и то, причиной чего он является. Стало быть, и нам следовало бы воздать
хвалу сначала самому Эроту и его свойствам, а затем уже его дарам. 
Итак, я утверждаю, что из всех блаженных богов Эрот - если дозволено так сказать,
не вызывая осуждения, - самый блаженный, потому что он самый красивый и самый
совершенный из них. Самым красивым я называю его вот почему. Прежде всего, Федр, это
самый молодой бог. Что я прав, убедительно доказывает он сам; ведь он бегом бежит от
старости, которая явно не мешкает, - во всяком случае, она приходит к нам быстрее, чем
нужно. Так вот, Эрот по природе своей ненавидит старость и обходит ее как можно
дальше. Зато с молодыми он неразлучен, - недаром исстари говорят, что подобное
стремится к подобному. Соглашаясь с Федром во многом другом, я не согласен с ним, что
Эрот старше Напета и Крона. Я утверждаю, что он самый молодой из богов и всегда
молод, а что касается тех древних дел между богами, о которых повествуют Гесиод и
Парменид, то причиной их, если эти поэты говорят правду, была Необходимость, а совсем
не Любовь. Ведь боги не оскопляли бы и не заковывали друг друга и вообще не совершали
бы насилий, если бы среди них был Эрот, а жили бы в мире и дружбе, как теперь, когда
Эрот ими правит. Итак, он молод и - вдобавок к своей молодости - нежен. Чтобы
изобразить нежность бога, нужен такой поэт, как Гомер. Утверждая, например, что Ата
богиня, и притом нежная, - по крайней мере, стопы у нее нежны, Гомер выражается так:
«Нежны стопы у нее: не касается ими
Праха земного она, по главам человеческим ходит». 
Так вот, по-моему, он прекрасно доказал ее нежность, сказав, что ступает она не по
твердому, а по мягкому. Тем же доказательством воспользуемся и мы, утверждая, что Эрот
нежен. Ведь ходит он не по земле и даже не по головам, которые не так-то уж и мягки, нет,
он и ходит и обитает в самой мягкой на свете области, водворяясь в нравах и душах богов
и людей, причем не во всех душах подряд, а только в мягких, ибо, встретив суровый нрав,
уходит прочь, когда же встретит мягкий - остается. А коль скоро всегда он касается и
ногами, и всем только самого мягкого в самом мягком, он не может не быть
необыкновенно нежным. Итак, это самый молодой бог и самый нежный. К тому же он
отличается гибкостью форм. Не будь он гибок, он не мог бы всюду прокрадываться и
сперва незаметно входить в душу, а потом выходить из нее. Убедительным
доказательством соразмерности и гибкости форм Эрота служит то ни с чем не сравнимое
благообразие, которым он, как все признают, обладает. Ведь у любви и безобразия вечная
распря. А о красоте кожи этого бога можно судить по тому, что живет он среди цветов.

1

Ведь на отцветшее и поблекшее - будь то душа, тело или что другое - Эрот не слетит, он
останавливается и остается только в местах, где все цветет и благоухает. 
О красоте этого бога сказано уже достаточно, хотя еще далеко не все. Теперь надо
сказать о его добродетелях, самая главная из которых состоит в том, что Эрот не обижает
ни богов, ни людей и что ни боги, ни люди не обижают Эрота. Ведь если он сам страдает,
то не от насилия - Эрота насилие не касается, а если он причиняет страдание, то опять-
таки без насилия, ибо Эроту служат всегда добровольно, а что делается с обоюдного
согласия, то «законы, эти владыки государства», признают справедливым. Кроме
справедливости ему в высшей степени свойственна рассудительность. Ведь
рассудительность - это, по общему признанию, умение обуздывать свои вожделения и
страсти, а нет страсти, которая была бы сильнее Эрота. Но если страсти слабее, чем он,
значит, они должны подчиняться ему, а он - обуздывать их. А если Эрот обуздывает
желания и страсти, его нужно признать необыкновенно рассудительным. Да и в храбрости
с Эротом «и самому Аресу не тягаться бы». Ведь не Арес владеет Эротом, а Эрот Аресом,
- то есть любовь к Афродите. А владеющий сильнее того, кем он владеет, и, значит, Эрот,
раз он сильнее того, кто храбрее всех, должен быть самым большим храбрецом. 
Итак, относительно справедливости, рассудительности и храбрости этого бога
сказано, остается сказать о его мудрости. Ну что ж, попытаемся, насколько это возможно,
не осрамиться и тут. Прежде всего, чтобы и мне почтить свое искусство, как Эриксимах
почтил свое, скажу: этот бог настолько искусный поэт, что способен и другого сделать
поэтом. Во всяком случае, каждый, кого коснется Эрот, становится поэтом, хотя бы
«дотоле он и был чужд Музам». А это может нам служить доказательством, что Эрот
хороший поэт, сведущий вообще во всех видах мусических творений. Ведь чего сам не
имеешь, того и другому не передашь, а чего сам не знаешь, тому и других не научишь. А
уж что касается сотворения всего живого, кто станет отрицать, что благодаря мудрости
Эрота возникает и образуется все, что живет? 
И мастерство в искусстве и ремеслах - разве мы не знаем, что те, чьим учителем
оказывается этот бог, достигали великой славы, а те, кого Эрот не коснулся, прозябали в
безвестности? Ведь искусство стрельбы из лука, искусство врачевания и прорицания
Аполлон открыл тогда, когда им руководили любовь и страсть, так что его тоже можно
считать учеником Эрота, наставника Муз в искусстве, Гефеста - в кузнечном деле, Афины
- в ткацком, Зевса - в искусстве «править людьми и богами». 
Вот почему и дела богов пришли в порядок только тогда, когда среди них появилась
любовь, разумеется, любовь к красоте, ибо безобразие не вызывает любви. Дотоле, как я
уже сказал вначале, среди богов творилось, по преданию, много ужасных дел, и виною
тому было господство Необходимости. А стоило лишь появиться этому богу, как из любви
к прекрасному возникли всякие блага для богов и людей. Таким образом, Федр, мне
кажется, что Эрот, который сначала был сам прекраснейшим и совершеннейшим богом,
стал потом источником этих же качеств для прочих. Мне хочется даже сказать стихами,
что это он дарует людям мир и покой, безветрие в море широком, буйного вихря молчанье
и сон безмятежный на ложе. Избавляя нас от отчужденности и призывая к сплоченности,
он устраивает всякие собрания, вроде сегодняшнего, и становится нашим предводителем
на празднествах, в хороводах и при жертвоприношениях. Кротости любитель, грубости
гонитель, он приязнью богат, неприязнью небогат. К добрым терпимый, мудрецами
чтимый, богами любимый; воздыханье незадачливых, достоянье удачливых; отец
роскоши, изящества и неги, радостей, страстей и желаний; благородных опекающий, а
негодных презирающий, он и в страхах и в мученьях, и в помыслах и в томленьях лучший
наставник, помощник, спаситель и спутник, украшение богов и людей, самый прекрасный
и самый достойный вождь, за которым должен следовать каждый, прекрасно воспевая его
и вторя его песне, завораживающей помыслы всех богов и людей. Вот какую речь, Федр,
посвящаю я этому богу, в меру смешав в ней, насколько это в моих силах, серьезное и
шутку. 
Сократ: Когда Агафон кончил, все присутствующие, по словам Аристодема,
одобрительно зашумели, находя, что молодой человек говорил достойно себя и бога. Тогда
Сократ повернулся к Эриксимаху и сказал: «Ну, теперь-то тебе, сын Акумена, уже не
кажется, что прежние мои страхи были напрасны и что не был я прорицателем, сказав, что
Агафон произнесет великолепную речь, а я окажусь в затруднении?»
Эриксимах - Однако твое прорицание, что Агафон будет говорить превосходно,
сбылось, а вот что ты окажешься в затруднении, никак не верится. 
Сократ - Да как же мне или любому другому, кто должен говорить после такой
прекрасной и богатой речи, не стать, милый ты мой, в тупик! И если начало ее еще не
столь восхитительно, то какого слушателя не поразит красота слов и подбор их в
заключительной части? Я, например, как подумал, что мне не сказать ничего такого, что
хотя бы только приближалось по красоте к этой речи, готов был бежать от стыда, если бы
можно было. Речь эта напомнила мне Горгия, и я, прямо-таки по Гомеру, боялся, что под
конец своей речи Агафон напустит на мою речь голову Горгия, этого великого говоруна, а
меня самого превратит в камень безгласный. И я понял, как был я смешон, когда
согласился произнести в очередь с вами похвальное слово Эроту и сказал, что знаю толк в
любовных делах, хотя, оказывается, понятия не имею о том, как надлежит строить
похвальную речь. Я по своей простоте думал, что о любом восхваляемом предмете нужно
говорить правду, и это главное, а из правды выбрать самое замечательное и расположить в
наиболее подходящем порядке. 
Так вот, я был слишком самонадеян, когда полагал, что скажу хорошую речь, раз
знаю верный способ воздать хвалу любому предмету. Оказывается, умение произнести
прекрасную похвальную речь состоит вовсе не в этом, а в том, чтобы приписать предмету
как можно больше прекрасных качеств, не думая, обладает он ими или нет: не беда, стало
быть, если и солжешь. Видно, заранее был уговор, что каждый из нас должен лишь делать
вид, что восхваляет Эрота, а не восхвалять его в самом деле. Поэтому-то вы, наверное, и
приписываете Эроту все, что угодно, любые свойства, любые заслуги, лишь бы его в самом прекрасном и благородном свете - перед теми, разумеется, кто не знает его, но  никак не перед людьми осведомленными. И похвальное слово получается красивое и торжественное. Но я-то не знал такого способа строить похвальные речи и но все же  согласился говорить в очередь с вами. Стало быть, «язык лишь дал согласье, но не сердце, нет». А на нет и суда нет. Строить свою речь по такому способу я не стану, потому что попросту не могу. Правду, однако, если хотите, я с удовольствием скажу вам на свой лад, но только не в лад вашим речам, чтобы не показаться смешным. Решай же, Федр, нужна ли тебе еще и такая речь, где об Эроте будет сказана правда, и притом в первых попавшихся, взятых наугад выражениях. 
Тут Федр и все прочие стали просить его, чтобы он говорил так, как находит нужным. 
Сократ - В таком случае, Федр, позволь мне задать несколько вопросов Агафону, чтобы начать речь, уже столковавшись с ним. 
Федр - Разрешаю, - сказал Федр, - спрашивай.

http://me.acropolis.org.ru

Приложение 2
Кто ты, Агатон?

Агафон (/;;;;;;n/; др.-греч.: ;;;;;;; ок. 448 - ок. 400 до н. э.) был афинским трагическим поэтом,  чьи произведения были утрачены. Он наиболее известен своим появлением в Платоне «Пире», где описывается пир, устроенный в честь получения им награды за свою первую  трагедию на Ленеях в 416 г.[1] Он также является важным персонажем в комедии  Аристофана «Всадники».
Жизнь и карьера
Агафон был сыном Тисамена[2] и возлюбленным Паусания, вместе с которым он появляется в «Пире» и в платоновском «Протагоре».[3]  Вместе с Паусанием около 407 г до н. э. он переехал ко двору Архелая, царя Македонии, который набирал драматургов; вероятно, именно там он и умер около 401 года до н. э. Агафон внёс некоторые новшества в греческий театр:  Аристотель сообщает нам в «Поэтике» (1451b21), что персонажи и сюжет его «Анта» были оригинальными и не заимствованными из мифологических или исторических сюжетов, как того требовала афинская драматургия.[4]  Агафон также был первым драматургом, который писал хоровые партии, явно не связанные с основным сюжетом его пьес.
Платон описывает Агафона как красивого молодого человека, хорошо одетого, с изысканными манерами, пользующегося успехом у афинян благодаря моде, богатству и мудрости, а также отличающегося лёгкостью и утончённостью в проявлении гостеприимства. Эпидейктическая речь в восхвалении любви, которую Агафон произносит в «Пире», полна красивых, но искусственных риторических выражений, и некоторые учёные считают, что он мог быть учеником Горгия. В «Пире мудрецов» Агафон представлен как друг поэта-комедиографа Аристофана, но эта предполагаемая дружба не помешала Аристофану резко критиковать Агафона по крайней мере в двух своих комедиях: «Всадники» и (ныне утраченной) «Геритадас». В более поздней пьесе "Лягушки" Аристофан смягчает свою критику, но даже в этом случае, возможно, только ради каламбура имени Агафона (;;;;;; "хороший") он заставляет Диониса называть его "хорошим поэтом".
Агафон также был другом Эврипида, ещё одного придворного Архелая Македонского.
Физический облик
Необычайная физическая красота Агафона неоднократно упоминается в источниках. Историк У. Рис-Робертс отмечает, что «; ;;;;; ;;;;;; (хо кало;с Агафо;н) стало почти стереотипной фразой». [5] Самое подробное из сохранившихся описаний Агафона содержится в  «Фесмофориях»,  где Агафон предстаёт бледным, гладко выбритым юношей, одетым в женскую одежду. Ученые не могут с уверенностью сказать, что в изображении Аристофана соответствует действительности, а что является простым комическим вымыслом.
После внимательного прочтения «Фесмофорий» историк Джейн Макинтош Снайдер заметила, что костюм Агафона был почти идентичен костюму знаменитого поэта-лирика Анакреона, изображённого на вазах начала V века. Снайдер предполагает, что Агафон мог намеренно подражать роскошным нарядам своего знаменитого коллеги-поэта, хотя во времена Агафона такая одежда, особенно ;;;;;;;;;; (кекрифалос, замысловатая повязка для волос), уже давно вышла из моды. Согласно этой интерпретации, Агафона высмеивают в Thesmophoriazousae не только за его пресловутую изнеженность, но и за претенциозность его нарядов: «он, кажется, во всех своих элегантных нарядах считает себя соперником старых ионийских поэтов, возможно, даже самого Анакреона». [6]
Эпиграмма Платона
Агафон — герой эпиграммы, приписываемой Платону:
;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;• ;;;; ;;; ; ;;;;;; ;; ;;;;;;;;;;;.
Один из переводов гласит:
Моя душа была на моих губах, когда я целовала Агатона. Бедняжка! она пришла в надежде перейти к нему. [7]
Эпиграмма, скорее всего, была написана не Платоном. Стилистические особенности позволяют предположить, что это стихотворение (как и большинство других предполагаемых эпиграмм Платона) было написано уже после смерти философа: оно написано в форме эллинистической эротической эпиграммы, которая стала популярной только после 300 года до н. э. По мнению учёного XX века Вальтера Людвига, эти стихи были искусственно вписаны в раннюю биографию Платона где-то между 250 и 100 годами до н. э. и заимствованы более поздними авторами из этого источника.[8] Маловероятно, что Платон написал бы любовную эпиграмму об Агафоне, который был примерно на двадцать лет старше его.
Известные пьесы
Из пьес Агафона сохранились только шесть названий и тридцать один фрагмент:
• Аэроп
• Алкмеон
• Антос или Антей («Цветок»)
• Мисои («Мисийцы»)
• Телефос ("Телефус")
• Тиестес
Фрагменты в A Nauck, Tragicorum graecorum fragmenta (1887). Фрагменты на греческом языке с английскими переводами в книге Мэтью Райта «Утраченные пьесы греческой трагедии (том 1). Забытые авторы» (2016)
Цитаты
;;;;; ;;; ;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;,
;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;; ; ;;;;;;;;;;.
(Только это недоступно даже Богу,
способность обратить вспять то, что уже свершилось.)
— Цитируется в Аристотеле «Никомаховой этике», 6.2, 1139b1[9]
Не оглядывайся на развращённую мораль других, а беги прямо по дороге, не отклоняясь от неё.
— Марк Аврелий, Медитации, IV.18 [10]
Источники
• «Драма: её история, литература и влияние на цивилизацию», том 1, автор Альфред Бейтс. (Лондон: Historical Publishing Company, 1906)
• Фесмоф. 59, 106, Эккл. 100 (Аристофан)
• «Губы возлюбленных»Платона в электронном тексте «Проекта Гутенберг»«Избранные эпиграммы из греческой антологии»Дж. У. Маккейла. [1]
Sources
• The Drama: Its History, Literature and Influence on Civilization, volume 1, by Alfred Bates. (London: Historical Publishing Company, 1906)
• Thesmoph. 59, 106, Eccles. 100 (Aristophanes)
• Lovers' Lips by Plato in the Project Gutenberg eText Select Epigrams from the Greek Anthology by J. W. Mackail. [1]


Что такое философия?
А. Быть сведущим во многих, если не во всех, искусствах, изучая то, что относится к пониманию, а не к ручному труду каждого из них (как всесторонний спортсмен, а не специалист).
Б. Различать добро и зло в своих собственных и чужих качествах и проявлять справедливость и умеренность в управлении собой, своим домом и государством.
What is Philosophy?
A. To be well versed in many, if not all, of the arts, by learning what belongs to the understanding rather than the handiwork of each (like an all-around athlete, as opposed to a specialist).
B. To distinguish good and evil in our own and others quality, and practice justice and temperance in the governance of oneself, one’s house and the state.
https://nemoslibrary.com/2011/05/07/lovers-by-plato/


Рецензии