Леди Лусила
Женщин, как перчатки, менял.
Как шмель нектар пил,
Но никого не любил.
Леди Лусила отчаялась,
Женить сына больше не надеялась.
О внуках мечтала,
Своего мальчика со многими красавицами знакомила.
Его сердце оставалось холодным,
А взгляд - равнодушным.
Они все прекрасны,
Все благородны,
Все шаблонны.
Одна девушка Энгуса поразила.
Он увидел, как она фехтовала,
В мужской костюм одета была.
Её зовут Алисия, он узнал.
Её род благородного происхождения был.
Энгус с ней познакомился,
Долго её расположения добивался.
Своё мастерство владением шпаги показал,
С ней на равных фехтовал,
Тоже, как и она, приключения любил.
Девушке он понравился,
Она стать его женой согласилась.
Однако леди Лусиле не понравилась,
Она своему сыну это сказала:
"Эта мужичка красотой не блистала,
Изяществом не обладала,
Грубой, неотёсанной была".
И такой ответ от сына услышала:
"Либо она её примет,
Либо внуков у неё никогда не будет".
Леди Лусила, скрепя сердце, согласилась,
Исправить девушку немного надеялась.
Энгус и Алисия поженились.
Однажды Лусила с невесткой в карете по делам куда-то отправились.
Вдруг их разбойники окружили,
Внезапно напали.
Пять человек было.
Алисия юбку скинула,
Меч достала
И со своим верным слугой, кучером Эдуардом, отпор дала.
Только тогда поняла леди Лусила:
Женщина должна уметь себя защитить.
Теперь смогла невестку оценить
И принять.
Алисия ко двору представлена была,
Короля Байрона она впечатлила.
Алисия школу фехтования для женщин создала,
Их с мужчинами уравняла.
Свидетельство о публикации №225122100340