Глава 87
- Она не может! – почти одновременно с девушкой произнесла дежурная.
- Почему это?! – возмущению новой управляющей не было предела. – Разве она не служанка?! Определите её к кому-то из малозначимых и редких для дворца гостей, которые не заметят её неловкости. Вот и все.
- Но я должна перейти в другой двор! – решительно произнесла Элис, – матушка Цань договорилась об этом.
- Матушка Цань здесь больше не служит! Её решения не имеют силы. А на пиру нужна ещё одна служанка! Что за препирательства?! Вот как у вас тут принято говорить со старшими по званию?! Я быстро разберусь с вашим самоуправством! Немедленно отправляйся к кастелянше, пусть она подберет для тебя наряд.
Элис вздохнула и направилась к матушке Каро, так и не выпустив из рук свой узелок. Кастелянша, услышав от девушки о задаче, поставленной перед ней управляющей, нахмурилась.
- У меня больше нет такого материала. И ещё одно платье сшить уже не получиться. Поэтому придется подобрать что-то похожее. Если новой главе не понравится мое решение, - старушка поджала губы, - пусть выкручивается сама!
Женщина ушла в глубину склада и долго не возвращалась. Когда она наконец появилась между стеллажей, в её руках был ворох одежды яркого красного цвета.
- Ничего более подходящего твоего размера у меня на данный момент нет, - выдавила из себя старушка, - остальные девушки будут в малиновом, так что сильно выделяться не будешь. Хочешь примерить?
- Нет, спасибо, я полностью доверяю вам.
- Тогда забирай наряд и иди к остальным. Дежурная будет инструктировать девушек по поводу пира. Тебе не стоит пропускать это, - женщина умолкла, исподлобья глядя на девушку, - я волнуюсь за тебя, девочка.
Элис удивленно посмотрела на старушку. Прежде она не замечала её хорошего отношения к себе. Девушка в последнее время часто общалась с матушкой Каро, та всегда была сдержанна, собрана и спокойна. Всегда выполняла свои обязанности четко и точно. Эмоции редко появлялись на её бледном морщинистом лице. Оказывается, кастелянша тревожилась о ней. Эта мысль заставила глаза девушки наполниться слезами.
- Я буду очень стараться, - уверила она старушку и направилась к двери.
Элис наконец избавилась от узелка, бросив его на свою кровать. Там же оставила выданные ей вещи. Девушка не переживала, что что-то может пропасть. Пусть так и случиться! Тогда ей просто не придется идти на пир. Элис направилась в общую комнату, где проводились собрания. Все сто девушек уже были там. Управляющая Сура, вместе с дежурной, объясняли девушкам их обязанности и правила поведения на предстоящем пиру. Элис подошла, когда беседа почти уже была окончена. Осталось только распределить гостей, которых будут обслуживать служанки. Все мечтали оказаться рядом с правителем, но это было слишком ответственное задания. Поэтому девушки хотели оказаться на местах, которые будут ближе всего к столу Императора. На самом деле, служить ему самому они опасались. Когда Элис вошла в комнату, не выбранными остались только неизвестный гость правителя и глава дальней провинции. Главу провинции дежурная служанка оставила специально для Элис. А гостем решила заняться сама.
Среди служанок ходило много разных разговоров про неизвестного, внезапно навестившего дворец. Говорили, что он незаконнорожденный брат Императора, что он жрец древнего клана, приносившего человеческие жертвы, а также то, что он может оказаться божеством, сошедшим с небес, чтобы встретиться с их правителем.
Пиры во дворце проводились не так уж и часто, поэтому это событие вызывало трепет в душах девушек. Там, во дворце, могло произойти все что угодно. Ходили разговоры, что хорошо проявившие себя служанки могли быть подарены кому-то из гостей и даже оказаться в гареме. Многие надеялись именно на такой исход. Поэтому готовились очень тщательно. Служанки разбились на пары и помогали друг другу надеть облачения и убрать волосы. У каждой девушки был платок, которым следовало покрыть голову, чтобы волосы не выбились и не испортили весь образ.
Элис осталась без пары, поэтому её никто не помогал. Она сама справилась с неудобной застежкой на платье, в процессе рассматривая узоры, вышитые искусными руками по вороту, подолу и рукавам. Золотые и зеленые цветы сплетались в причудливые орнаменты и являлись единственным украшением одежды слуг. Собрать волосы под платок оказалось сложнее. Непослушные пряди постоянно норовили выскользнуть и Элис совсем замучилась, исправляя это.
Управляющая Сура подошла к ней и сдернула с головы косынку.
- Какая же ты неуклюжая! – произнесла она, забирая у девушки гребень, - давай сюда. Я сама расчешу твои волосы.
Женщина уверенными движениями расчесала волосы Элис, собрала их в прическу и повязала сверху платком. Все это она проделала быстро и ловко. Девушка позавидовала её точности и быстроте. Управляющая взяла с кровати лицевую повязку и прикрепила её к головному платку в нужном месте. Теперь открытыми остались только глаза Элис. Глава служанок внимательно осмотрела девушку и осталась довольна. Потом она прошла к центру комнаты и осмотрела всех остальных служанок.
- Встаньте в два ряда, - сказала она громко, - пришло время отправиться во дворец!
И вскоре девушки уже растянулись в длинную живую ленту, движущуюся в сторону дворца. Вначале их привели в комнаты, где располагались дворцовые службы и накормили.
- Следующий прием пищи будет после пира, - напомнила им старшая дворцовая служанка, пока девушки ели, - поэтому ешьте больше. На пиру вы будете долго стоять и служить гостям. Забудьте о том, что вы люди! Там, в пиршественном зале, вы будете механизмами служащими для удобства пирующих. Нельзя отлучаться от назначенного вам гостя ни на мгновение! Запомните! Многие потеряли свои жизни из-за незначительных оплошностей, случившихся перед очами Императора! И это были не простые служанки с заднего двора! Будьте внимательны к гостям и вашим действиями. Вы не должны рассматривать гостей и говорить с ними! Если вам зададут вопрос, отвечайте коротко. Но старайтесь в беседы не вступать. Вам досталась честь служить на пиру! Отплатите за это своим достойным и добросовестным трудом!
Элис последней подошла к столу, но еды уже осталось немного. Девушки, напуганные предостережениями дворцовой служанки, старались съесть как можно больше. И все же Элис смогла раздобыть немного еды. Отойдя в сторону, она стала неторопливо жевать хлеб. При этом девушка рассматривала своих соседок. Все служанки по-разному переживали ожидание. Одни были серьезны и сосредоточены на предстоящем, другие – расслаблены и с улыбкой переговаривались между собой, третьи – тихо сидели и жевали свою еду. В их глазах был страх перед неизвестным. Элис прислушалась к своим ощущениям. Что было внутри нее? Боялась ли она? Волновалась? Нервничала? Нет. Внутри неё был покой. Из-за того, что её не перевели на дальний двор, девушка испытывала намного больше эмоций. Её тревожили сомнения по поводу Жюля, она волновалась за лекаря Су. Но пир не вызывал в Элис никаких эмоций. Девушка прекрасно понимала, что это испытание будет непростым. И вряд ли она сможет пройти через него без ущерба. И все же, Элис чувствовала, что все должно происходить именно так, как происходит. И от этого чувства внутри неё царил мир.
После еды девушкам дали время поправить свою одежду и немного отдохнуть. А потом снова появилась дворцовая служанка.
- Время пришло. Я провожу вас в пиршественную залу. До прихода гостей у вас будет время осмотреться.
Помещение, в котором планировалось проведение пира, было огромным. В центре находилось круглое возвышение. На нем уже сидели музыканты и настраивали свои инструменты. Вокруг возвышения располагались небольшие круглые, накрытые к трапезе, столы, предназначенные для гостей. Вокруг столиков стояли круглые табуретки. Столов было очень много, они кругами расходились от центра в сторону стен. У противоположной от входной двери стены было ещё одно возвышение. На нем стояли два прямоугольных совершенно одинаковых стола, накрытых к трапезе. Возле этих столов вместо табуретов стояли небольшие диванчики с высокими резными спинками, с мягкими сиденьями и подлокотниками. Элис догадалась, что те столы были предназначены для Императора и его гостя.
Служанки вошли в зал и встали вдоль стен по одной. Девушки с интересом рассматривали убранство и освещение. Некоторые уже бывали на таких пирах и тихо делились своим мнением с новичками.
- Кажется, будет свадьба, - услышала Элис тихий шепот соседки, - Слишком пышные украшения и много белого и золотого.
Вслед за служанками вошла незнакомая женщина в одеждах дворцовых слуг. Женщина шикнула на расшумевшихся девушек и те умолкли. Служанка осмотрела зал, потом пришедших девушек. Её взгляд задержался на Элис, платье которой отличалось от всех остальных. Потом женщина прошла в центр зала и поднялась на круглое возвышение, предназначенное для музыкантов.
- Сегодня очень важный день, - произнесла она мелодичным голосом, - вы должны показать себя с лучшей стороны! Те, кто проявит себя, будут вознаграждены! Те, кто провиниться – не переживут сегодняшнюю ночь!
Последние слова пронзили сердце Элис. Неужели из-за оплошности на пиру можно умереть?!
Продолжение тут http://proza.ru/2025/12/27/216
Свидетельство о публикации №225122100431