Святой и ласточки

Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё
"Я вижу, я вижу их!-хи-хие-херувимов полёт-ё-ё-ё-
-Высоко, высоко в небе!-е-е-о-око-око--о-о-о -
 - кричал он прямо на улице-е-е-е, целовал небо-о- бог.
Люди, встревожено, спрашивали:-и-и-и что что-о-о по сто--о-о
-Кого вы видели-и-и-иа-ах?
- Первых ласточек,- он отвечал-ал-алло не слышат на  другой стороне-не-не-е-е- .
Он говорил с таким восторгом об этом-ом-ом, словно гром, зычно, но о чём-м-м.
Люди, как-то сразу же омрачались и молча-ча-частоколом огораживались-ись-ись
отходили прочь-очь в ночь...
Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё
отходили прочь-очь в ночь-очь, как буд-то замуж  передумали отдавать дочь
Вероятно, они полагали-ли-и-и, что им лгали-и-и,
Ласточки, это не ангелы-ы-ы, просто ничего не значащие точки-и-и
Этот человек на скамейке-е-е-че-че, уже не человек в полной мере-е-е
совсем не святой-ой-ой... Они все в прошлом-м-м-ммда-а-а и этого не знают-ю-ю-юу
Это-о-о только сумасшедший-ши-щи ничего не нашедший-и-и-й-ий-иё-ё-ё....
Не только ему-му-му молчу-у-у-,
Мне наблюдавшему-му-му, тоже молчавшему-у-у
эту сцену-ну копейку было жаль этих людей-еей богу-у-у...
и-и-и их веру-у-у, да веру ли-и-и?...

Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё
Веру-у-у,да веру ли-и-и?
Высоко в небе рисуя невидимые узоры-оры-ы-ковры-ы
на стремительной скорости-и-и-иеха-ха-ха-хаааа,
летали ласточки-и-и, небесные ноты-ы-ы-ы....
Эти птицы извещали весь мир-ир-ир-ир-р-р приходите на духовный пир-ир-ир
О наступлении лета-та-та-та бьют  ритм  маленькие сердечки-и-и-и.
Человек, сидевший на скамейке-е-е словно в келейке-е-е-
прошедшей зимой едва не умер-ер-ер мер-мер-р-р дрожал.
Одна мысль поддержала его жизнь, дзынь дз-зынь тоненькая нить:
"Увидеть еще раз ласточек, е-е ласковое нежное касание-е-е-,
дождаться еще одного лета-тат-та-та, шаг, шаг Бога-а-а-а..."
Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё
Дождаться еще одного лета-тат-та-та, шаг, шаг Бога-а-а-а.
Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё
Прилёт ла-а-сточек-е-е милых деточек-е-е-е
Аватурата камитуара-а-а гуматарасахна-а--о-о-ё-ё


Рецензии
Признаюсь не легко, непривычно читать подобный текст, при этом осознаю, что если есть одну перетертую пищи, можно легко потерять зубы. Обязательно должны быть тексты подобны твердым орехам. Для меня эта Песня, стала "Кокосом", в котором за твердой скорлупой хранится необычайно питательная философская мякоть и нежное по вкусу - поэтическое молочко.

ВСЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!

Если включить "Критика", то можно конечно найти не один "репейник" в "косе", но точно знаю что "репейник" (грамматические несоответствия, ошибки) никогда не прильнет, не сможет зацепиться к "лысой голове" (нетворческому тексту). Главное, что что в этой Песне есть русская "Коса", - животворная связь с народным языком, его творчеством в языке. Русский язык потому и богат, потому что в нем всегда жило и будет жить языковое творчество. Это было бы невозможным, если бы он всегда оставался запертым в казенных комнатах "железо-бетонной" грамматики. К сожалению все образование в наших школах еще строится по канонам приоритета грамматики. Как психолог знаю много историй, когда "двойка по сочинению" из-за грамматических ошибок становилась своеобразной кастрацией творчества личности на всю оставшуюся жизнь.
Поэтому сегодня подлинных художников слова, так стало мало. Раньше в каждой деревни были самобытные Художники слова( не убоюсь написать здесь Художник с большой буквы). При такой грамматической "прополке" не так то просто вырасти подлинным художникам. Можно понять всех футуристов, которые начинали задыхаться в "академизме", "классике". Подлинный русский язык всегда был полифоничным, диалектичным, певучим, живым, как живая река, которую еще могла выходить в половодье из своих берегов, менять очертание русла, когда она еще не была заковали бетонными набережными, дамбами и плотинами... В отношении зарегулирования рек, для городов, поселков это удобно, безопасно, но это претит духу реки, они начинают болеть, сохнуть, умирать... Но ведь и язык начинает сохнуть, отсюда канцеляризмы, научные жаргоны, блевотина матов и прочие признаки болезни.
Здесь хочется процитировать Евангелие, слова, которые предписывают Иисусу Христу: "«Суббота для человека, а не человек для субботы» — цитата ,(от Марка, 2:27). Если рассматривать "Суббота"(один из главных законов иудаизма) - как метафору для любой закона, предписания, догмы. Тогда в отношении любого языка творчества, можно сказать: "Грамматика для Языка, а не Язык для Грамматики".

Игорь Щербаков   02.01.2026 05:22     Заявить о нарушении
Спасибо за доброе слово, а главное за свободу русскому языку.

У-Вей Гоби   05.01.2026 12:38   Заявить о нарушении