Переплетение судеб
Платон Вильчевский, молодой офицер дворянского происхождения, был родом из Польши. Род Вильчевских в начале XVIII века распался на несколько ветвей, часть которых обосновалась на Руси, а другая осталась в Польше и Прибалтике. В 1880-х годах за призыв к независимости польского народа и антироссийскую пропаганду Вильчевского арестовали и сослали в Грузию. Платон оказался в Кутаисской губернии. Для выполнения сельскохозяйственных работ его нанял местный прокурор - господин Чибишвили. В чужой стране, вдали от родины и дорогих ему людей, Платон продолжал хранить верность своим принципам и убеждениям. Однако со временем бремя изгнания все больше усложняло его существование, и с каждым днем он терял надежду на возвращение к прошлой жизни. Унизительное положение молодого офицера продолжалось несколько лет, однообразные будни были заполнены тяжелым трудом, и более ничего существенного в его жизни не происходило, и все же, вселенная оказалась благосклонна, и спустя небольшой промежуток времени преподнесла Платону нежданный подарок.
У прокурора Чибишвили была молодая дочь по имени Мария, которая отличалась красотой и необычайной мудростью для своих лет. Вопреки общественному мнению и предрассудкам, Мария разглядела в изгнаннике благородство и мужество, её сердце тянулось к нему. Отец, узнав о чувствах Марии к Платону, пришёл в ярость. Он не мог допустить, чтобы его дочь, представительница знатного рода, связала свою судьбу с каторжником, человеком вне закона. Господин Чибишвили старался развести влюбленных, однако Мария проявила твёрдость характера и не намеревалась отрекаться от своей любви. Преданность молодой женщины произвела впечатление на польского офицера. Её стойкость стала для Платона единственным источником надежды на будущее. Вильчевский понимал, что их любовь вызывает общественное недовольство и не знал, как за неё бороться, будучи в бесправном положении. Новость об их отношениях распространилась по округе, порождая слухи. Прокурор Чибишвили, стремясь защитить репутацию своей семьи, дал согласие на брак Платона и Марии, выделив им участок земли в Сухуми, в районе маяка, и отправил молодых подальше от чужих глаз и сплетен.
Лишившись прежнего величия, Вильчевский начал новую главу своей жизни. Его родина, за независимость которой он когда-то так отчаянно боролся, осталась далеко за горизонтом. Нога Платона больше никогда не ступала на польскую землю, а в его сердце навеки поселились тени печали и утраты отчизны. Но именно здесь, на благородной абхазской земле, Вильчевский нашел настоящий дом, который дал ему надежду на будущее и возможность продолжения рода. Платон и Мария стали родителями семерых замечательных детей: четверых сыновей - Николая, Дмитрия, Константина и Владимира, а также трех дочерей - Любови, Надежды и Ольги. Заботливые родители воспитывали своих чад в строгом соответствии с дворянскими порядками, уделяя внимание обучению грамоте, языкам и этикету. С течением времени мир стал меняться, а дети продолжали расти, развиваться и идти дальше, выбирая свой путь.
Старший сын Николай, как и его отец, стал военным. Он сражался в Первой мировой войне, будучи офицером русской армии, принимал участие в боевых действиях против Османской империи. В период трагических событий геноцида армян, Николай оказался в Трапезунде, где взаимодействовал со знакомым беком Сулейманом, который проявляя сострадание, оказывал поддержку армянскому населению, спасая их от жестокого преследования и содействуя дальнейшей переправке в Россию под защитой русских.
Одна из дочерей Сулеймана, Фатима произвела на Николая глубокое впечатление, очарованный красотой девушки он обратился к её отцу с предложением руки и сердца. Сулейман, увидев перед собой достойного человека и надежного мужа для своей дочери, согласился на брак. Когда вновь образованная семья вернулась домой в Абхазию, на руках у Фатимы уже был новорожденный сын, которого нарекли Кимом.
Революционные события привели к захвату власти большевиками и к падению Российской империи. Взрослые сыновья Платона, Николай и Дмитрий с головой окунулись в новую жизнь, активно участвуя в развитии страны с самых первых дней. Еще до падения империи Николай состоял в большевицкой подпольной организации и вместе с единомышленниками вел пропаганду, направленную против царя и правительства. Семья Вильчевских жила довольно обеспеченно, даже владела собственным морским судном. Николай, ради революционных целей, использовал семейный баркас для транспортировки запрещенной литературы из Кутаиси и Поти в Сухуми. Затем эти материалы распространялись по всей Абхазии с призывами подняться на восстание. Константин, третий сын Платона, не смотря на юный возраст, старался не отставать от своих старших братьев, которые, будучи опытными революционерами, уже состояли в команде Нестора Лакоба.
В тридцатые годы Абхазия, подобно всей стране, испытала на себе ужасы репрессий. После внезапной и непонятной кончины Нестора Лакоба, которого спустя год объявили врагом народа, начались аресты тех, кто долгие годы преданно служил вместе с ним. Партийное руководство посчитало Николая Вильчевского приближенным к Лакобе и первым арестовало его, как более важного «врага».
Любовь, старшая дочь Платона Вильчевского, была супругой грузинского князя Вахтанга Леонидзе, жили они в Тифлисе. О том, что её старший брат Николай оказался в тифлисской тюрьме, она узнала случайно от соседа, который работал надзирателем. Неожиданная новость вызвала у неё потрясение, Любовь не могла поверить в произошедшее и пыталась встретиться с братом, но встреча с врагом народа была невозможна. Тогда сестра предприняла решительный шаг, она сняла с пальца именной перстень князя Леонидзе и отдала взамен на то, чтобы ее провели к брату. Увидев перед собой измученного до неузнаваемости Николая, Любовь ощутила острую, пронизывающую боль в груди, которая охватила ее целиком. Она, растерянная смотрела на брата, не произнеся ни слова. Его облик, искаженный чудовищными пытками, казался лишенным человеческой сущности. Сильные побои и раны покрывали его лицо и тело, говоря о невыносимых муках. Глаза, когда-то полные жизни и надежды, теперь мерцали лишь тусклым отблеском былого, отражая бесконечную пустоту, поселившуюся в его душе. Увиденное так глубоко поразила сестру, что покидая тюрьму, она в отчаянии произнесла: «Лучше бы я никогда не видела его в таком ужасном состоянии.»
После суда Николая сослали в Сибирь. Тяжелый путь в сибирскую ссылку, окончательно сломил его. До места назначения он добрался с трудом, по дороге заболел цингой и уже не нашел силы на выздоровление. Позднее, когда его супруга Фатима попыталась отправить ему посылку, её вернули обратно с указанием причины «Вильчевский Николай Платонович умер от цинги». Весть о смерти Николая, последовавшая за его арестом, стала для семьи настоящим ударом. Фатима, измученная постоянными переживаниями за своего мужа и детей, теперь оказалась в ситуации, когда мир вокруг погрузился в беспросветную тьму. Ей было трудно представить, как можно одной справиться с воспитанием четверых подростков в такое сложное время, когда власть считает твою семью врагами народа, и откуда взять силы, чтобы не сломаться полностью. Однако у Фатимы не было времени на уныние. Она быстро взяла себя в руки и, собрав детей, объяснила им ситуацию. Не смотря на боль в глубине души, мать с нежностью и уверенностью направляла своих детей по правильному пути, поддерживая и помогая им на каждом этапе продвижения. Родители Николая, Платон и Мария утрату переносили молча. Несправедливая смерть старшего сына, словно открытая рана, с каждым днем все больше кровоточила в их сердцах. Однако, на этом беды Вильчевских не закончились, и судьба снова обрушила на них тяжкое испытание. В начале 1938 года, спустя через несколько дней после дня рождения Константина его забрали сотрудники НКВД, поздно вечером, они ворвались в дом и без всякого объяснения, скрутили ему руки перед глазами напуганной семьи и увезли. Ошеломленные происходящим, Вильчевские застыли на месте. Константин был ответственным и трудолюбивым человеком, еще молодым парнем, который пока даже не успел жениться. Страдания Платона и Марии не поддавались описанию, с замиранием сердца они ждали хоть каких-то известий о Константине. Однако, с каждым днем надежда на его возвращение становилась все слабее. Родные отчаянно пытались узнать о судьбе Константина, но все было безуспешно, казалось, он просто исчез. Опасаясь навредить еще кому-нибудь из родных, настойчивыми расспросами, они перестали упоминать Константина даже в кругу близких. Страх охватил всю семью и вынудил их молчать. Он словно густой туман просочился сквозь щели закрытых дверей и осел на стенах комнаты, на каждом предмете, на лицах перепуганных детей и поседевших висках родителей. Платон, некогда сильный и уверенный в себе, теперь сгорбился, под тяжестью невидимого груза. Он понимал, что любое неосторожное слово может обернуться трагедией для тех, кого он любит, поэтому сжимая зубы молчал, пряча за этой маской отчаяние и бессилие. Мария, обычно заботливая и ласковая, превратилась в бледную тень самой себя. Она бесшумно передвигалась по дому, словно призрак, пытаясь создать иллюзию нормальной жизни.
Дмитрия и Владимира Вильчевских репрессии не затронули. Владимир был еще юным и держался далеко от политики, а Дмитрий, после восстановления советской власти в Абхазии, решил оставить родину и переехать в Москву на постоянное жительство. В столице он получил высшее техническое образование, создал семью. Незадолго до войны он разработал новый способ ловли рыбы, но не успел оформить патент. Лишь в 1957 и 1958 годах, уже после окончания войны, он получил патент на свои изобретения и опубликовал две книжки о рыболовстве. В начале Великой Отечественной войны ему было 39 лет; он прошел всю войну в звании старшего техника-лейтенанта на флоте. Награжден медалями и орденами. Единственная дочь Дмитрия - Вера Вильчевская, посвятила себя химии. Став научным работником, она добилась значительных успехов. У нее есть сын. Общение с родственниками из Абхазии у семьи Дмитрия со временем вовсе прекратилось.
Судьба Владимира Вильчевского, младшего из сыновей Платона и Марии, оборвалась на фронте. Перед тем как грянула война, он успел создать семью и стать отцом. На фронте Владимир освоил профессию летчика, но погиб, сражаясь за освобождение Польши. Его сын, рано лишившийся отца и не получив должного воспитания от матери, оказался на улице и начал воровать. Старшая сестра Владимира, Любовь, не имея собственных детей, решила забрать племянника к себе в Тбилиси. Интерес, проявленный тётей к мальчику, оказал значительное влияние на его жизнь. Завершив обучение в школе, он поступил в лётное инженерное училище, где получил профессию и создал семью.
Всю свою жизнь Платон и Мария были опорой для своих детей, помогая им прокладывать собственный путь в жизни и обрести семейное счастье. Их вторая дочь - Надежда, связала свою судьбу с лордом Винстоном. Как и старшая сестра Любовь, она не познала радости материнства. Только младшая дочь, подарила родителям внуков. Ольга, вышла замуж за эстонца, и вместе с семьей обосновалась на участке возле маяка, который ей передал отец по наследству. Семья Николая пережила тяжелые испытания, которые сильно отразились на Фатиме. Ей пришлось молча принять утрату супруга, а затем, в 1942 году, выдержать трагическую смерть их первенца, любимого сына Кима, погибшего на фронте. Средний сын Леонид, проявив отвагу в боях за родину, дошёл до Австрии. За боевые заслуги он был удостоен медалей и ордена Красной Звезды. Жизни младших сына и дочери Николая сложились благополучно.
Время неумолимо двигалось вперед, суровые события сменялись периодами затишья. Все это оставляло глубокие отпечатки в душах Платона и Марии, но, словно вековые деревья, они стойко выдерживали все невзгоды, оберегая свою большую семью. Со временем их связь становилась всё сильнее и глубже. Они научились понимать друг друга без слов, ощущая настроение и мысли даже на расстоянии. Их любовь, зародившаяся при таких необычных обстоятельствах, превратилась в незримую нить, которая не только связывала их, но и дарила силы жить дальше. Район маяка стал для них домом на всю жизнь и, после их ухода, местом вечного покоя.
***
Лусапер Ншановна Тер-Петросянц появилась на свет в 1884 году в городе Орду, расположенном на территории Османской империи, в армянской семье. Присутствие приставки "Тер" перед фамилией девушки указывало на то, что ее предки могли быть священнослужителями, либо же ее род принадлежал к числу знатных фамилий. В период, когда Османская империя стала ареной жестоких погромов армянского населения, Лусапер была замужем и проживала в доме своего супруга. Семья молодой женщины оказалась в эпицентре разрушений и насилия. Несколько человек, в том числе и муж Лусапер, были убиты. Остальным удалось спастись от преследователей и скрыться в лесу. Спустя некоторое время, вместе с другими беженцами, Лусапер на небольшом судне переправили по Черному морю в Абхазию.
Армянский народ всегда уделял особое внимание возведению школ и церквей, независимо от того, куда их забрасывала судьба. Церковь, олицетворяющая духовную опору, и школа, хранящая язык и традиции, становились маяками для армянского населения. Они помогали обездоленным людям обрести защиту и сохранить свою идентичность в новом мире. Даже в самые мрачные периоды, когда нация подвергалась уничтожению, церковь была не просто местом для молитв, но и сердцем общины, объединяющим и вселяющим надежду на то, что они не одиноки. К 1915 году в Абхазии появились десятки армянских школ и церквей, они в основном находились в сельских местностях, где проживали армяне, спасшиеся от резни. В начале XX века армянское сообщество города Сухуми, возглавляемое священником Аветисом Тер-Мкртчяном, обратилось к властям с просьбой выделить земельный участок для строительства школы и церкви. Городская администрация поддержала это обращение. Возведение школы стало возможным благодаря помощи армянских крестьян-табаководов, беженцев из Амшена, которые позже также содействовали строительству церкви Святого Григория Просветителя. Официальное открытие армянской школы в Сухуми состоялось в 1913 году, однако обучение началось ещё в 1906 году, когда в городе стало больше детей школьного возраста. Церковь так же начала исполнять свои обязанности задолго до завершения строительства главного каменного здания. Она оказывала поддержку вновь прибывшим беженцам из Турции, предоставляя им все необходимое до той поры, пока нуждающиеся не вставали на ноги. Лусапер, которая потеряла мужа, нашла убежище в церковной общине, где выполняла поручения, о которых её просили. Родная семья Лусапер, родители и братья остались в Турции, и она ничего не знала об их судьбе. В 1917 году жизнь женщины изменилась, она вышла замуж за Микаэла Овнесовича Налбасянца. К сожалению, этот союз оказался недолгим и принес новые страдания Лусапер. Во время революционных событий в Абхазии ее муж трагически погиб, и Лусапер снова столкнулась с одиночеством. В среде Амшенских армян считалось неприличным для молодой женщины оставаться без семьи. Стремясь избежать пересудов и нежелательного внимания, Лусапер приняла решение вступить в брак в третий раз, её супругом стал Куюмджян Карапет Саакович. Этот союз оказался крепким, несмотря на то, что детей у них не было. Лусапер так и не смогла стать матерью ни в одном из своих браков, но это не стало преградой для их семейного благополучия.
В суровые годы репрессий, когда народ подвергался жестокому обращению, однажды утром Лусапер обнаружила у своего забора младенца. Ребёнок был аккуратно укутан, ухожен и оставлен кем-то неизвестным. Супруги жили в самом центре города, в доме из двух комнат не далеко от берега Чёрного моря. Небольшое каменное ограждение, позволяло без труда переложить сверток во двор. Позже стало известно, что малышка была дочерью репрессированной казачьей семьи с Кубани, которая после революции перебралась жить в Абхазию. В отчаянной попытке спасти своего ребёнка от гибели в ссылке, родители оставили её у бездетной, немолодой пары, убеждённые, что девочка не переживёт суровые условия Сибири. Этот случай взбудоражил в душе Лусапер воспоминания о собственных страданиях. На фоне беспощадности и произвола того времени ребёнок для неё стал воплощением надежды и доброты. Супруги решили принять младенца в свою семью и окружить ее любовью и заботой, которые были отняты у неё теми, кто вершил судьбы других. Девочку назвали Зоей. Она воспитывалась в семье, где чтили армянские традиции. Не зная правды о своем появлении в этом доме, Зоя считала приемных родителей родными и никогда не чувствовала себя чужой. Малышка полностью изменила жизнь Лусапер. Она уже практически смирилась с мыслью, что никогда не узнает, что произошло с её семьёй. Однако боль и тоска время от времени напоминали о себе, тяжёлым грузом давя на сердце. Чтобы справляться с этим, Лусапер полностью посвящала себя заботе о Зое, которая стала для неё самым дорогим и близким человеком в мире. Но событие, произошедшее чуть позже, снова принесло женщине сильное потрясение. Она получила письмо от братьев, живущих в Турции, которые долгие годы безрезультатно пытались её разыскать. В письме они предлагали ей вернуться домой, заверяя, что у них всё в порядке. Сначала эта новость принесла Лусапер огромную радость, но вскоре на смену пришел панический страх. В конце 1930-х годов любые контакты с иностранцами рассматривались как предательство, а переписка, даже с близкими родственниками, могла быть воспринята как шпионаж. Пережив множество тягот, она быстро осознала, насколько велик риск. Чтобы уберечь себя и свою семью от возможных последствий, Лусапер с тяжёлым сердцем сожгла письмо.
Через некоторое время сотрудники НКВД явились к ним с обыском, требуя выдать то самое письмо. Но Лусапер твердо стояла на своем: «Никакого письма я не получала, можете все обыскать». После тщательных поисков, не найдя никаких доказательств, власти оставили её в покое. Несмотря на это, Лусапер жила в постоянном страхе. Ей казалось, что она находится под пристальным наблюдением. Тревога за будущее Зои не покидала Лусапер ни на минуту. Она сознавала, что обязана быть крайне осмотрительной и не навлечь беду на семью. Лусапер пыталась сохранить привычный образ жизни: работала, заботилась о дочери, однако мысли о письме, о братьях и возможной встрече с родными не отпускали её. В глубине души она продолжала надеяться, что однажды наступит момент, когда её мечта осуществится, и она сможет наконец увидеть и обнять близких. Но время неумолимо шло вперёд, и вера в долгожданное воссоединение постепенно угасала, становясь всё более призрачной.
Перед началом войны родители Зои решили подать документы дочери в армянскую школу. Зою зачислили в первый класс. Вторая мировая война хотя и не затронула Абхазию напрямую, но оставила свой отпечаток и на этой земле. В сентябре 1942 года над Сухуми появились немецкие самолеты. Один из них сбили на подлете к городу, а другой достиг центра и начал сбрасывать бомбы. Основным объектом атаки был Сухумский порт, имевший стратегическое значение, но взрывы повредили и другие здания, привели к человеческим жертвам. Одна из бомб попала в район армянской школы. Церковь и учебное заведение получили значительный ущерб. Пожар, вспыхнувший после удара, уничтожил все архивные материалы. Невозможным оказалось спасти бесценные исторические данные: биографии, адреса и имена беженцев из Турции, акты гражданского состояния, свидетельства о рождении и множество других критически важных документов. На момент начала бомбардировок Зоя училась в четвертом классе, дети находились в школе, физически никто не пострадал, но случившееся сильно их напугало, школу временно перевели в Гульрипшский район, однако на следующий год она вновь вернулась в Сухум. После окончания Второй мировой войны в 1946 году по решению правительства учебное заведение закрыли, а здание церкви разрушили. После смерти Сталина, армянская община Сухуми обратилась к московским властям с просьбой восстановить школу и церковь. Разрушенный храм, на территории которого был похоронен священник Аветис Тер-Мкртчян, глава армянской церкви, имел огромное культурное и духовное значение для армянской общины Абхазии. Аветис Тер-Мкртчян, выпускник Эчмиадзинской духовной семинарии, сыграл важную роль в сохранении армянского языка и веры в сложных условиях чужбины. Тем не менее, в ответ на ходатайство, правительство предоставило новый участок земли для строительства школы, но категорически отказало в восстановлении храма.
Прошло несколько лет, Зоя подросла. Супруги Куюмджян хранили от дочери тайну удочерения. Лусапер долго размышляла, как рассказать ей об этом, не причинив боли. Переборов свои страхи, она решилась открыть правду, опасаясь того, что информация может дойти до Зои из чужих уст в искажённом виде. С самого раннего детства девочка чувствовала огромную любовь и крепкую связь со своими приёмными родителями, и, несмотря на новость, которая потрясла её, чувства девочки остались прежними. Она лишь испытывала глубокую горечь и тоску, думая о трагической судьбе своих настоящих родителей.
Послевоенные годы принесли с собой желанный мир. Леонид Николаевич Вильчевский после окончания войны оказался на Северном Кавказе. Ему надлежало руководить военнопленными, которые восстанавливали разрушенные города, дороги и мосты. Ещё два года Леонид отдал Отчизне, прежде чем в конце 1947 года обрел долгожданную свободу и смог вернуться домой. К гражданской жизни он быстро приспособился, решил найти хорошую девушку и создать семью. Однажды заходя в Сухумский почтамт уже и не помня зачем, он увидел за кассой привлекательную девушку, светловолосую с лазурными как небо глазами и невольно подумал: «Я на ней женюсь».
Некоторое время Леонид наблюдал за девушкой и заметил, что вокруг нее постоянно собираются молодые парни. Высокая и стройная девушка с красивыми чертами лица могла заинтересовать многих. Почувствовав в этом угрозу, он решил, что от них нужно избавиться. Выбрав удобный момент, подошел к ребятам и спокойно заявил, что эта девушка уже давно с ним. Юные ухажеры неуверенно взглянули на него, но его твердый и решительный тон быстро их убедил. Леониду было 27 лет, а красавице за кассой едва исполнилось 17. Леонид, получив одобрение матери на счет будущей избранницы, отправил сватов к семье девушки, чтобы попросить руки той, которая так глубоко тронула струны его души.
Девушка, покорившая сердце Леонида оказалась той самой Зоей. Окончив школу, она устроилась работать в главпочтамт оператором связи. Родители молодых благословили их союз и вскоре сыграли свадьбу. В своих расчетах Вильчевский не ошибся, Зоя оказалась не только прекрасной супругой для него, но и близким другом, человеком глубоко мыслящим и понимающим. Молодые стали жить в семье Куюмджянов. Зоя подарила Леониду двух прекрасных малышей - дочь и сына. После их рождения она полностью посвятила себя дому и заботе о детях, оставив работу. Сын с раннего возраста оказался слабым и требовал особого внимания. Зоя умела прекрасно шить, однако заказы брала крайне редко, так как времени на это почти не оставалось, в основном шила одежду только для близких. Леонид устроился работать водителем, занимался перевозкой сельскохозяйственных продуктов и зерна по городам Грузии. Позже он предоставлял продукты в рестораны города Сухума, своим общительным характером Леонид нравился многим, вскоре его узнал весь город.
Несколько десятилетий спокойной жизни пронеслись мгновенно. Сын Леонида Вильчевского – Михаил вырос в атмосфере безмятежности, но эта кажущаяся благополучность обернулась для него душевной пустотой. Постоянные болезни в детстве сделали его баловнем судьбы, лишив стремлений и амбиций. После школы он не захотел продолжить учебу. Парень с приключениями, работал водителем, женился, обзавелся детьми, но жизнь не обрела для него истинного смысла. Путь Михаила завершился в стенах Тбилисской тюрьмы. Он ушёл из жизни в довольно молодом возрасте, едва перешагнув сорокалетний рубеж, так и не осознав свое предназначение на этой земле.
Анжела, дочь Леонида, родилась на три года раньше своего брата Михаила. Её жизнь была очень переменчивой. Иногда казалось, тёмных полос так много, что сил справляться с ними уже не оставалось. Но обо всем по порядку. Она, как и ее мать, рано вышла замуж. Будущего мужа Анжела встретила при нестандартных обстоятельствах. На тот момент она училась в десятом классе. Весной в Абхазии почти всегда стоит жаркая погода, поэтому окна классов обычно широко открыты. Парта Анжелы находилась возле окошка. Недалеко от школы вел работы строительный батальон, и крановщик из своей кабины часто бросал на девушку заинтересованные взгляды. Солдат срочной службы Сергей Исаханян, родом из Армении, проходил службу в Сухуми. Девушка за партой ему очень понравилась, и он начал передавать ей тайные записки. Их взаимный интерес вскоре стал обоюдным. После окончания школы Анжела поступила в бухгалтерскую школу, а в это время завершилась служба Сергея. С одобрения родителей и по взаимному согласию молодые поженились. Сергей переехал жить в Абхазию, вскоре у них родились двое детей, Артур и Алиса. Сергей работал в строительной компании, а Анжела, не смотря на профессию бухгалтера, стала работать на главпочтамте. В семидесятые годы в Советском союзе народ жил хорошо. Это был период, когда страна, пережив бурные послевоенные годы и стремительное развитие, достигла, казалось бы, своего пика. Люди ощущали стабильность, уверенность в будущем и относительное благополучие. Они верили в идеалы, строили планы на будущее и чувствовали себя частью чего-то великого и важного. Сергей и Анжела сумели создать гармоничную семью. Они осознавали, что в жизни не столько важны карьерные достижения или материальные блага, сколько душевное тепло и благополучие близких, детский смех и уютные вечера в кругу родных. Благодаря этому Алиса и Артур росли счастливыми и свободными, смело выбирали профессии по душе и с уверенностью поднимались по ступенькам жизни.
Артур был старшим ребенком в семье Исаханян, он родился 6 сентября 1969 года. С малых лет у мальчишки формировался характер, отражающий дух того времени. Неиссякаемая энергия и любознательность, не давали ему долго сидеть на одном месте. Он неустанно стремился к приключениям, исследуя новые миры. Очарованный красотой окружающего мира, Артур вдохновлял друзей, заманивая их за собой в походы по труднодоступным уголкам Абхазии, лазил по горным вершинам, исследовал пещеры, старинные заброшенные крепости и многое другое. Особое место в его жизни занимала река Гумиста. Ее стремительные, бурные потоки, несущиеся из самых недоступных вершин, Артур считал поразительным творением природы. Вместе с другими ребятами он часто проводил на ее берегах время. Не страшась опасностей, в жаркие дни они толпой бросались в реку. Сильное течение уносило их вдаль, оставляло на коже синяки и царапины, но это лишь подогревало азарт и приносило неутомимым мальчишкам яркие впечатления.
В 1986 году, после окончания школы, Артур решил продолжить семейную традицию и посвятить свою жизнь служению Родине, как это делали его предки из рода Вильчевских. Он поступил в военно-строительное училище и в 1990 году успешно завершил обучение, получив диплом военного инженера-строителя. Во время учебы он увлекся скалолазанием, достиг значительных результатов и удостоился звания мастера спорта СССР по альпинизму. После окончания училища Артур начал службу в Советской армии в Пятигорске, в звании инженера-лейтенанта.
В конце 90-х годов Советский Союз, некогда мощная держава, начал распадаться на множество отдельных частей, формируя на карте целый ряд независимых государств. Этот процесс сопровождался вспышками вооружённых конфликтов, вызванных территориальными, национальными и политическими разногласиями. Артур, по долгу службы понимал, что и родной Абхазии не избежать подобного сценария. Когда произошло грузино-осетинское столкновение, он был уверен, что следующей ареной конфликта станет та земля, где его предки обосновались более века назад. Артур принимает решение вернуться на родину, чтобы заняться укреплением обороноспособности своей страны. Весной 1992 года Исаханян подал рапорт об увольнении и перешел на службу в гвардейский полк внутренних войск Абхазии. С самого начала своей деятельности молодой лейтенант активно занялся формированием подразделений спецназа и организацией тренировок бойцов, направленных на повышение их мастерства в боевых искусствах. В своей записной книжке Артур тщательно записывал тактические приемы и стратегии, предназначенные для использования войсками в условиях войны в горах, на суше и на воде.
Накануне начала боевых действий в Ачадарскую гвардейскую часть, где командиром взвода был Артур Исаханян, из Замастянского батальона доставили зенитную установку. 15 августа 1992 года, в день, когда грузинские войска вторглись в Абхазию, Артур собственноручно собрал зенитное орудие и установил его на платформу КамАЗа. Вторжение стало полной неожиданностью для Абхазии и застало местные силы врасплох. Уже утром первого дня войны вражеские войска находились у подножия Сухума. Чтобы остановить их наступление на столицу, отряд Артура выдвинулся на поддержку в район Красного моста, где развернулись ожесточенные бои. Два дня зенитный расчет удерживал позиции на высоте неподалеку от здания Лечкопской школы, метко подавляя продвижение противника. Воспользовавшись моментом затишья, 18 августа Артур ненадолго наведался домой. Он крепко обнял маму и произнес: «Мама, обстановка крайне напряженная, мы вынуждены отходить, но ты не волнуйся, все закончится благополучно, и мы одержим победу». Зенитная батарея под командованием Исаханяна была вынуждена отступить в тот же день. Переправившись через мост Ачадары пересекая реку Гумисту, они расположились на расстоянии 200-300 метров от моста. 19 августа Артур изготовил из куска красного материала флаг, на левой стороне которого он изобразил силуэт своей ладони, а на правой – написал слово «Апсны». Прикрепив флаг к кабине грузового автомобиля КамАЗ, он с уверенностью заявил: «С этим знаменем победы мы дойдём до реки Ингури».
На пятый день военных действий Артур всем своим существом почувствовал, непреодолимую тягу спустится к реке Гумиста. Несмотря на риск, он не смог противиться этому желанию. На берегу, глядя на бурлящий поток, Артур погрузился в воспоминания о беззаботном детстве, когда мир казался ясным и дружелюбным. В его детстве территориальные и национальные вопросы не имели значения, для мальчишек важны были лишь искренняя дружба и порядочность. Но с течением времени всё переменилось, и привычный мир стал враждебным и пугающим, друзья оказались по разные стороны баррикад и, вооружившись смертоносным оружием, по указу невидимых сил, начали воевать друг против друга. Журчание воды унесло мысли Артура в родной дом к матери, у которой завтра день рождения. Он уже приготовил подарок, мягкий уютный платок и теплое поздравление. Ему очень хотелось провести этот день вместе с ней, но суровая реальность не позволяла. Артур надеялся найти способ передать подарок матери. Его сердце сжималось от боли, ведь дом, к которому так тянулась его душа, находился совсем рядом, всего в нескольких километрах. Тем не менее, преодолеть это расстояние и перешагнуть порог родного очага сейчас было абсолютно невозможно.
В день своего рождения, 21 августа, Анжела испытывала необъяснимое волнение. Материнское сердце всегда чувствует, когда над ребенком нависает беда. Тревога за сына становилась все сильнее, и никакие попытки отогнать мрачные мысли у Анжелы не получались. Тем временем, из штаба в Эшерах, Исаханян получает приказ о переброске его подразделения. Едва отряд Артура тронулся с места, как вблизи села Ачадара они заметили приближающуюся вражескую бронетехнику. Впереди по дороге хаотично отступали абхазские военные и мирные граждане, среди которых были женщины и дети. До ближайшего, относительно безопасного пункта, оставалось совсем мало, однако обстановка была очень критичной. Артур понимал, что необходимо принять решение, иначе будет поздно. Нужно любой ценой остановить наступление противника, думал он, чтобы спасти мирных жителей, чья жизнь висела на волоске. Но, вступить в бой с бронированными танками, имея лишь одну зенитку, означало верную смерть. Тем не менее, Артур не видел для себя иного пути. Даже перед лицом смертельной опасности, он не мог отступить, бросив беззащитных на произвол судьбы. Отдав команду приготовиться к бою, Артур лично встал за зенитную установку и открыл огонь. Они смогли остановить продвижение вражеской колонны, дав отступающим возможность укрыться. К сожалению, враг быстро вычислил их точку. Вслед за этим последовал ответный удар, который оказался для Артура смертельным. Один из снарядов попал ему в голову, мгновенно прервав его жизнь…
Ужасное известие о гибели сына, в дом Исаханянов пришло во второй половине дня. Эта внезапная новость обрушилась на семью с такой сокрушительной силой, что казалось, будто их раздавила огромная каменная глыба. Сердце матери словно рассыпалось на мельчайшие кусочки. Отец, потрясенный до глубины души, не мог поверить в случившееся. Он застыл на месте, не в силах произнести ни слова. Алиса отчаянно отвергала саму мысль о смерти любимого брата. В душе кипела ярость, она пыталась убедить себя, что это не может быть правдой. Но вскоре в груди появилась невыносимая боль, и нахлынули горькие слезы. Мир Исаханянов за доли секунды стал мрачным и лишенным жизни, горе, словно смертельный яд, проникло в каждый уголок их некогда счастливого дома и оставило неизгладимый след. Родные и друзья пытались поддержать их, но никакие слова утешения не могли исцелить израненные сердца.
В день похорон, несмотря на тяжелую обстановку в Сухуми, собралось множество людей, чтобы проводить Артура в последний путь. Эта трагедия затронула весь город: пришли родственники, соседи, представители властей, боевые товарищи и просто горожане, которые не остались безучастными к такому горю. Звучали теплые слова, наполненные признанием его благородства, мужества и отваги. Двоюродный брат Леонид Вильчевский, сын Михаила, который вместе с ним сражался, дал клятву у могилы не снимать куртку и обувь Артура, надетую после его смерти, до тех пор, пока не будет одержана победа. За проявленное мужество и героизм в защите Родины Президиум Верховного Совета Республики Абхазия принял решение посмертно удостоить капитана Артура Сергеевича Исаханяна звания Героя Абхазии.
Если бы молодой Артур Исаханян, которому было всего 23 года, знал, что его жизнь оборвется на шестой день войны, принеся горе близким и родным, как бы он тогда поступил? Ведь ему предлагали службу на Камчатке в российских войсках, он мог бы набраться опыта, развить навыки и достичь многого. Возможно, даже в этом случае Артур выбрал бы служение своей Родине, осознавая важность нахождения там, где в нем действительно нуждаются. Артур не был агрессором, он не ставил перед собой цели завоевывать чужие страны, Артур лишь хотел увидеть свою родную землю свободной.
Подарок, предназначенный для матери, Артур передал утром 21 августа двум юношам, отправившимся в город на разведку. Ходили слухи, что они его оставили у какой-то знакомой женщины для дальнейшей передачи, но до Анжелы он так и не дошел. Потеря сына в день своего рождения сделала этот день ненавистным для неё. Она запретила близким поздравлять ее, и на протяжении многих лет родные с большой осторожностью упоминали об этом дне.
После гибели сына, Анжела, пытаясь сохранить рассудок и справиться с невыносимой болью утраты, начала работать в комитете матерей Абхазии. Вскоре она заняла пост заместителя председателя. Работа превратилась для неё в продолжительный и нелегкий путь. На протяжении трёх десятилетий она разделяла боль женщин, потерявших своих сыновей и мужей, находя в себе силы двигаться дальше, несмотря на собственные страдания. В 2023 году Анжелы Леонидовны не стало. Спустя примерно два года после её смерти, еще одна трагедия настигла семью, ушёл из жизни отец - Сергей Исаханян.
Леонид, двоюродный брат Артура, после окончания войны не смог найти свое место под небом. Заблудившись в жизненных дорогах, он пошел по неверным путям, что в конечном итоге привело его в одну из российских тюрем, где и завершилась в 1999 году его судьба. Для дедушки Леонида потеря еще одного внука стала последним ударом, его сердце не смогло этого выдержать, в возрасте 78 лет Леонид Николаевич Вильчевский ушел из жизни. Его супруга - Зоя Карапетовна ушла из жизни в 2006 году. Бабушка осталась в памяти внуков и внучек доброй и ласковой женщиной. Она щедро делилась с ними своей мудростью и опытом, учила всему, что знала сама. В последний год жизни она тяжело болела, и близкие заботились о ней, находясь рядом.
Тридцать три года минуло с тех пор, как закончилась Абхазо-Грузинская война. Этим летом я встретилась с Алисой в стенах дома её прабабушки Лусапер. Несмотря на последующие реконструкции, две комнаты, приобретённые семьёй Куюмджян в начале прошлого столетия, остались неизменными. Они выделяются на фоне остальной части дома, их массивные вековые стены, кажется, хранят в себе эхо жизней тех, кто здесь обитал. Карапет и Лусапер Куюмджяны провели всю свою жизнь в этом доме. Они скончались в 1950-х годах, успев застать рождение своих внуков и посвятить время их заботе. Лусапер так и не удалось встретиться с братьями, оставшимися в Турции. Светлые времена, о которых она мечтала, так и не пришли в её жизнь.
Алиса Исаханян родилась и живет в Сухуме. После окончания школы она поступила в торговый техникум и успешно окончила его. Вскоре вышла замуж, однако, семейная жизнь оказалась непростой. От первого брака у Алисы двое детей - сын и дочь. Второй раз она вышла замуж за абхаза, и в этом браке родилась еще одна дочка. Старшие дети уже получили хорошее образование, создали собственные семьи и воспитывают детей. Младшая ходит в школу. После смерти матери Алиса продолжила её дело, прилагая к этому все свои усилия. Узнав от моей подруги, что я занимаюсь писательской деятельностью, решила рассказать мне историю своей семьи. Она встретила нас у калитки и провела в дом. В комнате было прохладно, что приятно выделялось на фоне уличной жары, которая уже второй день превышала сорок градусов. Стало легче дышать. Алиса предложила присесть и принесла холодной воды. Со стены на нас смотрел портрет молодого парня в военной форме. В тот момент я еще не знала, что юноша с грустным взглядом – это Артур. Сразу подумалось, что в его глазах словно отразились не по годам глубокая мудрость и печаль. Наш разговор открыл множество тем, но сотню лет истории невозможно было вместить в считанные часы, которые были в нашем распоряжении. Алиса напоминала мне донских казачек — её характерные черты лица и манера общения пробуждали такие ассоциации. Глубокие тёмные глаза открывали тайну о человеке, пережившем немало бед в своей жизни. Когда Алиса делилась историей своего рода, её лицо будто оживало, передавая разные эмоции, грусть и тоска сменялись нежностью, за которой тут же мелькали отголоски боли и горечи утрат. Она недавно потеряла отца, её сердце всё еще было в трауре, со дня смерти минуло всего лишь сорок дней.
В семье бережно хранили старинные документы и фотографии, возраст некоторых из них превышал сто лет. Один из таких документов - свидетельство о браке из двух страниц, привлек мое внимание. На одной стороне был текст на старорусском языке, с другой - на армянском. «Выписка за 1917 год из метрической книги Сухумской армянской церкви во имя Святого Григория Просветителя свидетельствует о следующем: житель города Сухума, Микаэл Оганесович Налбасянц, вступил во второй законный брак с вдовушкой Лусаперъ Ншановной Тер-Петросянц. Оба христиане армяно-григорианского вероисповедания. Брак заключен 5 ноября 1917 года священнослужителем Аветисом Тер-Мкртчяном. Свидетелем был Маркар Карапетович Дераламянц. Всё это подтверждается датой, с печатью и подписью Аветиса Тер-Мкртчяна.» Этот небольшой кусочек хрупкой бумаги, пожелтевший от времени, рассказал мне о церкви, о которой после запрета на её восстановление больше нигде не упоминалось. Более шестидесяти лет армянская община в Абхазии оставалась без храма. Часовни, расположенные в сельской местности, были разрушены ещё в 30-е годы. Лишь в 2013 году в Гагре, благодаря усилиям местных армян и представителей диаспоры, построили Храм Христа Спасителя. Я полностью погрузилась в изучение архивных документов, теряя счет времени, и сожалела о том, что наша встреча состоялась только в последние часы перед отъездом. Ранним утром меня уже ждал рейс в Москву.
Еще один поразительный документ, пробуждающий глубокие размышления, неожиданно оказался в моих руках во время работы над рассказом. Алиса случайно наткнулась в интернете на архивные документы, где нашла информацию о Константине Вильчевском, чья судьба после ареста оказалась полностью окутана тайной. Родственники, охваченные страхом, из поколения в поколение даже не упоминали его имени. Документ содержит следующие сведения: Константин Платонович Вильчевский, родился 1 января 1904 года в Сухуми. Дата заседания суда: 16 февраля 1938 года. Уголовные статьи: 58-7, 58-11. Приговор: высшая мера наказания – расстрел. Дата исполнения приговора: 22 февраля 1938 года. Подобные документы свидетельствуют о тех, кого задержал Сухумский пограничный отряд НКВД Абхазской АССР, а позднее осудила Особая тройка НКВД Грузии в трагические годы 1937-1938. Будто душа Константина спустя 88 лет после его несправедливой смерти вернулась из небытия, желая раскрыть правду своим близким и уберечь имя Константина Платоновича Вильчевского от забвения.
В роду Алисы удивительным образом переплелись судьбы многих национальностей: поляков, грузин, армян, русских, турок, казаков, эстонцев, абхазов. На первый взгляд их жизненные пути могут показаться абсолютно разными, словно части пазла, которые не подходят друг другу. Но при внимательном рассмотрении открывается таинственная нить, связывающая их – любовь. Чистая, верная, выбранная сердцем без принуждения, она была путеводной звездой для героев истории. В самые темные и безрадостные времена именно любовь дарила им силы идти вперед, преодолевая все невзгоды. Генеалогическое древо Алисы – это не просто перечень имен и дат, а живое свидетельство того, как различные культуры и судьбы объединяются, создавая нечто уникальное. Это напоминание о неразрывной связи всех людей, вне зависимости от их происхождения или пройденного пути. Возможно, именно это понимание единства помогает нам глубже постичь самих себя и окружающий мир.
Свидетельство о публикации №225122302237