Замечать синхроничность

Глава 2, рассказа "Отыгрывание прошлого"


ЧАСТЬ III

Бывает, что даже незначительное на первый взгляд событие пробуждает в нас глубокий внутренний отклик — и мы вдруг ощущаем с тихой уверенностью: «Это важно. Это не случайно». Наша жизнь во многом складывается из случайных встреч, неожиданных поворотов и разветвлений пути. И то, что мы порой называем маленькими чудесами — совпадения, — не просто стечение обстоятельств. Это едва уловимые знаки, тихие подсказки Вселенной, намекающие: у неё есть планы для нас, выходящие за пределы нашего воображения.
 
Со временем нам становится проще разглядеть узор, сотканный из этих совпадений. Но истинное преимущество получает тот, кто умеет замечать их здесь и сейчас: он вовремя видит открывающиеся возможности и умеет ими воспользоваться. Так, внимая шёпоту случайностей, мы понемногу учимся читать невидимую карту собственной судьбы.

Когда мы проснулись, солнце уже ярко светило. Внешний вид Карло не оставлял сомнений: вчерашний вечер прошёл весьма оживлённо. И вправду, бурный вечер нередко оборачивается загадочным утром — но именно в такие моменты начинается преображение. Его разум, словно тонкий механизм, заранее просчитывал последствия и настойчиво взывал к самоконтролю. Однако сегодня в нём зрело нечто новое. Впервые за долгое время Карло позволил себе взглянуть на это иначе: а не является ли чрезмерная бдительность не защитой, а тюрьмой? Может, именно сейчас стоит ослабить хватку безупречного самоконтроля — чтобы вдохнуть полной грудью, ощутить вкус спонтанности, дать шанс иному способу бытия?

В этом внутреннем разладе таилась возможность: преодолеть привычную педантичность, выйти за границы знакомого «я» и открыть в себе неизведанные грани. Ведь подлинное преображение начинается там, где мы решаемся сделать шаг в неизвестность — даже если этот шаг кажется неразумно смелым.

— Мы вчера так от души повеселились, мне очень понравилось! — с детской непосредственностью улыбнулась Кети, рассеянно наблюдая за Карло, который вошёл к завтраку с несколько помятым видом.

— Что вообще было вчера? Неужели какая-то безумная пейнтбольная битва… только вместо шариков — сладости? — Николь широко распахнула глаза, закусила губу и с неподдельным изумлением уставилась на Карло. — Помнишь, все десерты будто парили в воздухе!

— Доброе утро, мои дорогие! Вы уже позавтракали? Надеюсь, вчера это был просто страшный сон?.. — с надеждой в голосе произнёс Карло, ощупывая лоб. Но его всё же что-то беспокоило, хотя он знал, что беспокойство — это пустая трата драгоценного времени!

— Вообще-то у нас сегодня очень много дел. Нас ждут в галерее «Королева Луна» — матери Каспера. Она привезла коллекцию картин известного художника, надо поспешить, это наверняка интересно… — быстро допив кофе, произнёс Карло.

Сёстры Кети и Николь тоже выпили кофе и по стакану апельсинового сока, съели тосты — вот и всё. Любили плотно завтракать; при виде сладостей на столе их передёрнуло. Они поспешно удалились переодеваться к предстоящему выходу.

Музейный поход — это словно другая планета. Картины, подобно людям, ведут свою тайную жизнь: попадают в передряги, становятся героями скандалов, а порой — если судьба благоволит — превращаются в участников невероятных приключений. В стенах музея им нет места скуке: каждая из них — личность со своим нравом и неповторимой историей.

У входа в величественное старинное здание гостей встречала хозяйка галереи «Королева Луна», которую все попросту звали Луной. Эта усадьба, часть которой издавна принадлежит семейству Каспера, словно создана для того, чтобы хранить и являть миру сокровища живописи.

В голове Карло не прекращается внутренний диалог — он упорно ищет новый смысл, и на этот раз обращает взор к творчеству. Его не покидает жажда познания: он продолжает внимательно исследовать мир вокруг. Нервное, почти тревожное любопытство словно толкает его вперёд — туда, где жизнь бьёт ключом, где кипят страсти и каждый день приносит новые впечатления.

— Ого, го, какие люди! Как самочувствие, Карло? Ты немного помятый… Да я шучу, шучу. У меня самого глаза почему-то красные — наверно, аллергия на сладкое, — тихо хихикая, пошутил Флеш.

— Ну вы затейники! Чудесно поиграли вчера? Сегодня, надеюсь, выходной у озорника? Без всяческих проделок? — нахмурив бровь, сказал Макарий; вид у него был очень серьёзный.

— Ну не знаю, не знаю… Особо не уверен в этом. Ведь фантазия может превратиться в настоящее приключение, полное неожиданных поворотов и волнений, — иронично, с прищуром ответил Карло своим друзьям.

Гости неспешно расходились по протяжённому залу, угощаясь фруктами и вином. Выставка представляла собой собрание полотен, воспевающих экзотическую красоту джунглей.

Каспер подошёл к Николь и Кети — те внимательно изучали картину, написанную в сдержанной, почти монохромной палитре. В центре композиции величественно раскрывались крупные цветы страстоцвета, их пламенеющий алый цвет эффектно контрастировал с приглушёнными зелёными и серыми тонами фона. Среди цветочного великолепия, словно застыв в полёте, парила колибри.

— Чувствуете хрупкость и красоту природы, её уязвимость перед внешними воздействиями? Колибри — символ быстроты и энергии — контрастирует с неподвижностью цветов. Это может символизировать мимолётность жизни и необходимость ценить каждый момент. Тёмный фон и отсутствие перспективы создают ощущение замкнутости и изолированности — возможно, намекая на утерянные или недоступные уголки мира, — с нежными нотками в голосе произнесла Луна, хозяйка галереи, подойдя очень близко к рассматривающей толпе.
Ведь она музейный арт-аналитик — специалист, который способен анализировать и интерпретировать произведения искусства, выявлять скрытые смыслы и символику.

— Потрясающе! Какой глубокий смысл… И это всё вы прочитали на этой картине? — с удивлением и погружением в себя произнёс Карло.

Каспер ещё раз взглянул на картину, но увидел совершенно другое. Повернувшись к Николь, он шёпотом на ухо произнёс: — Эти пышные цветы, их совершенные изгибы лепестков наполнены богатым смыслом: можно уловить благоуханный аромат, который навевает размышления о природе — и, возможно, об изящном женском теле, откинувшемся на подушки роскошной кушетки… — и легонько дунул в её маленькое ушко.

Живопись — она как мост, который соединяет обдуманное и эмоциональное. Она помогает миновать защитные механизмы, вернуться в контакт с глубинным.

— Казалось бы, ну что тут такого? Всего лишь какие то краски, холст, линии, цвета. Для кого то это лишь просто «красиво» или «развлечение для эстетов». Но на самом деле — это куда более тонкий, сильный и даже опасный инструмент, особенно в руках гениев или талантливых «дураков», — неожиданно для себя произнёс Макарий. Ведь он учёный и мыслит как то по особенному.

— Почему опасный? — Кети повернулась к Макарию с немного испуганным видом. Сразу вспомнился момент, как они были в гостях на его Диком тропическом острове.

— Да потому что живопись умеет незаметно касаться самых глубоких пластов психики — тех зон, которые мы обычно защищаем слоями вытеснения и упрощения, — произнёс Макарий, понимая, что спорить с ним никто не будет, и придал лицу умное выражение.

Даже обладая ученым умом и жаждой к знаниям, у человека биологически не хватает ресурса и времени изучить все возможные во вселенной вероятности. Так или иначе, все логические суждения мы совершаем на основе личного опыта.

В зале зазвучала музыка. Все повернули головы и, увидев зрелую женщину с внешностью, отшлифованной временем, резко отступили назад. Насторожившись, почувствовали сильное неудобство; в голове пролетела ракета, заливая яркими красками события вчерашнего вечера. Внутри у каждого прозвучал вопрос: «Что, опять?»

Затаив дыхание, Кети плавно укрылась за спиной Николь. Но это было бесполезно — их поразительное сходство делало любую маскировку бессмысленной. В глубине души Кети надеялась: никто не догадается, что именно она метнула торт в лицо эстрадной певице во время её вчерашнего музыкального номера.

Её красивый голос по-прежнему звучал нежно, она конечно заметила их реакцию, но никак не отреагировала!

— Не волнуйтесь. Да, она была в ярости, так зла, так зла… грозилась прибить нас всех за это безумство. Но я заплатил ей — очень хорошие деньги. После этого она даже согласилась ещё раз поучаствовать в таком сладком сражении. Сказала, что я чертовски крут! — с превосходством в голосе успокоил всех Карло.

Многие считают, что денежные извинения недостаточно искренни — в них отсутствует душевный посыл. Материальная компенсация зачастую воспринимается не как признание вины, а как попытка откупиться. Эффективность такого способа примирения зависит от личных взглядов и контекста ситуации. Это подтверждает случай с «Жемчужинкой эстрады»: несмотря на скандал, её популярность после инцидента стремительно выросла.





Содержание рассказа:

Глава 1, "Отыгрывание прошлого":

Часть I    - Дежавю
Часть II   - Человеческий аппетит
Часть III  - Послевкусие
Часть IV   - Невидимые силы
Часть V    - Разговор с мартышками
Часть VI   - Человек загадка

Глава 2
Часть I    - Две крайности
Часть II   - Месть блюдо, которое подают холодным
Часть III  - Замечать синхроничность
Часть IV   - Глубокое пробуждение
Часть V    - Прошлые загадки
Часть VI   - Истенное сближение

Глава 3

Часть I    - Тени меж поколений
Часть II   - Игра на опережение


Картина моя 50 х 70 холст, масло.


Рецензии