Нужно обратить внимание на то обстоятельство, что

Нужно обратить внимание на то обстоятельство, что предлагаемые вниманию читателя высказывания разнообразны по содержанию и по форме исполнения. Среди них можно найти высказывания, имеющие самое разнообразное стилистическое оформление. Так у М.И. Буенкова-Ладошкина это – форма   и риторического вопроса («До каких пор человек должен жить с болью в сердце?»), и риторического восклицания («Все мы на этой Земле живем мнимым счастьем!»), и императива в функции лозунга («Надо отвести топор от древа жизни»), и риторического предупреждения («Бросая бумеранг, поберегите свой затылок»), и лозунга («Все мы начинаем жизнь с большой буквы!»). Встречаются высказывания, совмещающие в себе как вопрос, так и восклицание («Хорошо бы жилось нам на свете, когда все было дозволено!?»), бывает так, что в восклицание проникает семантика лозунга («Жизненные пути нам известны – были бы средства!»), или императива («Неприлично крестьянским наставникам обманывать несчастный народ в деле благочестия!»). Семантическими ключами в приведенных высказываниях, безусловно, являются многозначные слова, которые составляют основу их стилистической образности, содержательной и функциональной многоплановости.
Все же основной корпус высказываний у автора составляют повествовательные формулы (если их так можно назвать). Они тоже стилистически разнообразны. У М.И. Буенкова-Ладошкина к ним относятся как определительные по функции повествовательные формулы («Золотая середина – вот лучший путь в отношениях между людьми»), их можно условно назвать трактованными (может быть вот здесь автор и прав отчасти), так и пояснительные («Почему уму сопутствует злоба: нет на этом свете совершенных людей или их очень малое количество»). Среди них также можно выделить утвердительные («Люди с высоким положением терзаемы большими заботами, люди же низкого происхождения умирают с голоду») и отрицательные («Где нет хозяина, там нет порядка, а тот, что был – неукоснительно идет на нет и все больше переходит в беспорядок»). Некоторые повествовательные формулы совмещают в своем содержании сразу несколько семантических планов; например, высказывания «Любая похвала не делает чести ни тому, кто ее говорит, ни тому, кому она относится» реализует сразу утвердительный, отрицательный., пояснительный семантические планы, в них, безусловно, автор использует помимо лексико – семантических средств также и синтаксические способы организации стилистических значений.  Такие повествовательные формулы встречаются и у Варфоломеева Е.П.
    Встречаются высказывания, которые содержат своеобразный мини сюжет; например, «Юмор – это когда наболевшее в нашей душе состояние превращается в смех, а не тогда, когда смех приносит нам определенную боль». Здесь наблюдается динамика чувства (эмоционального состояния), которая и вмещается в своеобразный мини сюжет.
 Встречаются мини сюжеты, осложненные, например, контрастом: «Клеветник и змея одинаково опасны для нашей жизни: клеветник делает нам больно на расстоянии, а змея вблизи старается нас ужалить». Одним словом, в таких высказываниях М.И. Буенков-Ладошкин стремится синтаксически и композиционно выразить сложную мысль. Такие предложения – сюжеты довольно часто встречаются и среди высказываний данного автора, что во многом указывает на эпичность его формулировок. Например, среди них мы встречаем такие, как «Настанет век – возвратится   в беспредельное человек» или «Падающему кажется, что с миром не всё вяжется». Эти предложения-сюжеты претендуют на эпичность формулируемой мысли, совмещают в своем содержании сразу несколько семантических планов и способствуют тем самым многогранному выражению разнообразных интеллектуальных оттенков.
 В арсенале специфических высказываний Е.П. Варфоломеева мы находим, в основном, формулы, которые претендуют на роль афоризмов. Это такие мини высказывания (мини предложения), как «Жизнь бренна – душа самоценна», или «Жизнь в праздности не имеет целесообразности», или «Совести вязь – обратная   с Богом связь» и т.д. Многие из них являются точными формулировками отдельных мыслей, ёмко и полно отражающих некоторые аспекты человеческого бытия, например, « О  сущем  не  эпически,  но  экзистенциально и  символически», или «Придёт  как  встарь  этики  сталь», или «Общинный  стог – выживания   залог» и др. Стилистика высказываний Е. П. Варфоломеева отличается от стилистики формулировок М.И. Буенкова- Ладошкина тем, что Евгений Павлович стремится ритмизировать свои «квазиафоризмы» и даже часто использует внутреннюю рифму для подчёркивания содержания мини высказывания. Правда, это у него не всегда удачно получается, но отраден тот факт, что он, по крайней мере, стремится к применению некоторых инновационных приёмов для жанра прозаических миниатюр, которые мы в данном случае имеем. Например, «радуется тесть тому, что есть», или «Раз сто нам возврат, коль разврат», или «Мнение – хаос   от неустойчивого мировоззрения».


Рецензии