Александр Дюма, Роман о Виолетте - 2. Часть 59

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ


В смешанных чувствах досады, удивления и любопытства, я продолжил чтение листков Виолетты.


СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

(Комната небогатой аристократки, у трюмо сидит Шарлотта, раздаёте стук в двери)

ШАРЛОТТА

Входите, у меня не заперто.

РОШФОР

(Входит, кланяется)

Госпожа графиня де Ла Фер?

ШАРЛОТТА

(Вздрагивает и смотрит на Рошфора с испугом)

Кто вы? Откуда вы знаете моё имя? Лишь два человека знают, что я…

РОШФОР

Только один, потому что второй считает вас погибшей.

ШАРЛОТТА

Так, значит, вы пришли от Кардинала? Он прочитал моё письмо?

РОШФОР

Не вполне так, миледи, но все письма, адресованные Его Преосвященству кто-нибудь обязательно читает. В данном случае я пришёл по поручению ближайшего друга Его Преосвященства, от Франсуа Леклера дю Трамбле.

ШАРЛОТТА

От отца Жозефа? Это почти то же самое, что от самого кардинала!

РОШФОР

Пожалуй, что так, но всё же я направлен к вам именно от господина дю Трамбле.

ШАРЛОТТА

Почему вы назвали меня миледи?

РОШФОР

Потому что вам велено забыть все ваши прежние имена, отныне вы – леди Анна Кларик.

ШАРЛОТТА

(Себе)

Он говорит с такой уверенность, будто послан от самого кардинала! Что ж, я приму его игру!

(Вслух)

Я повинуюсь распоряжению отца Жозефа. Что ещё он передал мне?

РОШФОР

Господин дю Трамбле очень рекомендовал вам проявить определённые качества, если вы, действительно, желаете поступить на службу к Его Преосвященству.

ШАРЛОТТА

Вы и представить себе не можете, насколько сильно я желаю поступить на службу к кардиналу!  Дело в том, что главный мой враг поступил на службу к капитану де Тревилю. Поэтому мой единственный шанс отомстить ему – это поступить на особый вид службы к кардиналу. Я хочу быть его глазами, его ушами и его карающей дланью!

РОШФОР

Но Его Преосвященство – лицо духовное. Он не нуждается в карающей длани.

ШАРЛОТТА

Давно вы на службе у кардинала? Не отвечайте, вижу, что недавно. И не отпирайтесь, вы служите именно кардиналу, а не отцу Жозефу! Но это не важно, это – одно и то же. Послушайте же! Ришельё не только священник, не только кардинал, но он ещё и первый министр, государственный секретарь и глава королевских войск. Фактически он – всё! Он всесилен! Или почти всесилен во всей Франции. Вы заинтересованы в карьере, это видно! Вы – молоды, как и я, и вы амбициозны. Я не знаю, какая из двух страстей сильней – жажда денег и власти, или жажда мести. Но думаю, что вторая сильней. Я знакома с обеими, но с тех пор, как меня гложет желание отомстить, всё прочее отошло на задний план.

РОШФОР

Для чего вы мне это говорите, миледи?

ШАРЛОТТА

Чтобы вы поняли ситуацию. Вы пришли, чтобы объявить себя моим начальником или же, как минимум, связным между кардиналом и вами. Что ж, я не возражаю, лишь бы кардинал стал доверять мне. Но знайте, вам не сравниться с силой моей неугасимой страсти отомстить ненавистному бывшему … Отомстить негодяю.

РОШФОР

Полагаю, вашему супругу, графу де Ла Фер.

ШАРЛОТТА

Молодой человек, не всё, о чём вы догадались, следует тут же произносить вслух. Это мой вам совет на будущее. Итак, я рассказываю вам о своих страстях и о своём намерении лишь с одной целью. Не сомневайтесь во мне. А я в свою очередь обещаю вам не сомневаться в вас. Помогите мне как можно скорее добиться расположения кардинала, и тогда я помогу вам.

РОШФОР

Чем же вы можете мне помочь?

ШАРЛОТТА

Вы полагаете, что я не могу оказать вам никакой протекции? Вы заблуждаетесь!  Вы недооцениваете возможности женщины, которая обладает такой внешностью, которая привлекает любого мужчину, если он не слепец. Хорошо же, я легко докажу вам. Я сделаю вам подарок. Я дам вам такой совет, который поможет вам очень быстро подняться по карьерной лестнице, завоевать доверие кардинала раз и навсегда. Хотите? Только обещайте, что и вы в благодарность за это поможете мне всем, чем сможете.

РОШФОР

Мы ещё так мало знакомы, а вы требуете столь многого.

ШАРЛОТТА

Напротив. Мне было достаточно взглянуть на вас, чтобы понять кто вы и что вам нужно. Этого достаточно. Хорошо, я не требуют от вас никаких обещаний. Только лишь помните о том, что я дам вам сейчас очень важный для вас совет, и если этот совет окажется решающим в вашей карьере, не забудьте, что вы сможете отблагодарить меня – не ради справедливости, в которую я давно уже не верю, а ради того, чтобы я и дальше оставалась вашим другом. Потому что если вы воспользуетесь моим советом, вы поймёте, что быть моим другом намного лучше, чем числиться моим врагом.

РОШФОР

Миледи, разговор с вами выходит далеко за рамки того поручения, которое мне было дано.

ШАРЛОТТА

Тем лучше! Всегда полезно продемонстрировать суверену, что вы не только выполняете его распоряжение, но делаете для него нечто намного большее.

РОШФОР

Так что же вы предлагаете мне сделать?

ШАРЛОТТА

Езжайте в Брюссель и постарайтесь войти в доверие маркизу Леку.

РОШФОР

Войти в доверие? Что это значит? И кто он? Почему он так важен?

ШАРЛОТТА

Чтобы из бочки вытекло вино, совсем не надо разбивать всё дно. Ведь знают даже комары: достаточно лишь маленькой дыры.

РОШФОР

Вы говорите загадками.

ШАРЛОТТА

А вы научитесь понимать намёки. Маркиз – любовник герцогини де Шеврёз, подруги Королевы.

РОШФОР

Дальше?

ШАРЛОТТА

Не догадываетесь. Хорошо же, я поясню. Герцогиня – это ходячий заговор. Если один заговор не удался или отменён, она тут же замышляет новый. Заметьте, что её оружие такое же, какое хочет в моём лице заполучить кардинал. Не спорьте, он хочет этого. Я написала ему письмо и предложила свои услуги. Я также написала ему, что проявила большой интерес к герцогине де Шеврёз, и сообщила ему пословицу: «Клин клином вышибают». Чтобы одолеть прекрасную и хитрую женщину, нужна другая прекрасная и хитрая женщина. Если вы пришли от имени отца Жозефа, это означает, что кардинал внял моему письму и решил направить вас неофициально, как бы не от своего имени, а от имени другого человека, который по сути то же самое, что и сам кардинал. Почему он это сделал? Вывод ясен! Его моё предложение заинтересовало, но он хочет оставаться в тени. Следовательно, у него на меня большие планы. Это означает, что кардинал прекрасно понимает, какую силу представляет собой молодая, прекрасная и вместе с тем умная женщина, которая готова далеко зайти в своих отношениях с мужчиной, но при этом не терять головы. И у которой хватит решимости повергнуть другую прекрасную женщину и не внять лживым мольбам и обещаниям исправиться. В противоборстве с красавицей мужчина теряет голову, и эта красавица, особенно, если она выглядит невинной жертвой, может убедить его в чём угодно и сделать ради неё любую глупость. Даже сунуть эту потерянную голову в петлю. Не в прямом смысле, а в переносном. То красавица может вовлечь влюблённого в неё мужчину в заговор против Короля, что даже хуже, чем повеситься. Ведь наследство повесившегося поступает его наследникам, а имущество казнённого уходит в казну.

РОШФОР

Продолжайте.

ШАРЛОТТА

Для того, чтобы укротить или совершенно снять с политической шахматной доски герцогиню, кардиналу нужна такая, как я. Он направил вас убедиться, что я, действительно, красива, умна и достаточно мотивирована на верную службу ему. Уверен, что он не дал вам никаких конкретных поручений относительно меня. А я буду противоядием. Уверяю вас, что кардинала больше интересует не то, что вы мне сказали или ещё скажете, а то, как я выгляжу, какое я произвела на вас впечатление, и как я отвечала на ваши вопросы. Да, я уже нужна ему, и срочно, коли уж вы здесь, также и врагам кардинала нужна герцогиня де Шеврёз. Она – душа всех заговоров!

РОШФОР

Кто же, по-вашему, враги кардинала?

ШАРЛОТТА

Прежде всего, все гранды, которые хотели бы стоять наравне с Королём, или хотя бы лишь на небольшую ступеньку ниже него, они хотели бы дышать с ним одним воздухом, то есть быть маленькими Королями в своих герцогствах, маркизатах и графствах. Все эти гранды не желают величия нынешнего Короля и поэтому делают свои ставки на Дофина, то есть они надеются, как всегда в истории совершенно напрасно, на то, что наследник нынешнего Короля будет для них лучшим правителем, нежели тот, кто правит ими сейчас. Сладкая и глупейшая надежда! Но сколько заговоров она привела в движение! Большая часть их была отвергнута ещё на стадии задумки. Многие рассыпались, не успев кристаллизоваться во что-то серьёзное и действительно опасное. Но ведь многие заговоры удались! Тому в истории множество примеров!

РОШФОР

Так вы полагаете, что герцогиня де Шеврёз, побуждаемая грандами, готовит заговор, и что лучшее место для того, чтобы его раскрыть, это круги, близкие к маркизу Леку?

ШАРЛОТТА

Да, вы неплохо соображаете, но в следующий раз не обязательно проговаривать всё то, что вам сказано, заново, чтобы показать, что вам хватило сообразительности понять, о чём речь. Не обижайтесь, я не хотела вас обидеть. Напротив, я даю вам уроки политики, что всегда содержит в себе элементы интриги и актёрства. А актёрство нужно нам для сокрытия наших истинных мыслей. Вы выражаете удивление, когда ничуть не удивляетесь, и скрываете удивление, когда удивлены. Вы проявляете внешний интерес к тому, что вас не интересует, и проявляете равнодушие к тому, что вас чрезвычайно занимает. Вы не выглядите тем, кто вы есть, но предстаёте перед всеми тем, кем ни в коей мере не являетесь. Берите пример с насекомых. Жучок прикидывается листиком палочкой, безопасная муха притворяется осой, опасный хищник притворяется цветком или кусочком коры, отрава притворяется пищей, а пища прикидывается отравой.

РОШФОР

Как же я войду в доверие к маркизу Леку?

ШАРЛОТТА

Я кое-что узнала. Не спрашивайте, как мне это удалось, просто доверьтесь мне. Закажите у белошвейки батистовый платок, на котором в уголке должны быть вышиты две перекрещивающиеся буквы «М». Вот такие.

(Шарлотта достаёт листок бумаги и даёт его Рошфору)

РОШФОР

Это символизирует Марию Медичи?

ШАРЛОТТА

Рошфор, вы положительно не воспринимаете моих советов! Догадались, и помалкивайте себе!  Да, это символизирует Марию Медичи, Королеву-мать. Такой платок служит у них свидетельством принадлежности к сообществу заговорщиков.

РОШФОР

Я понял.

ШАРЛОТТА

Белый батист, красная с золотом нить для букв. Не теряйте времени, Рошфор.

РОШФОР

Но как я объясню своё отсутствие Его Преосв… Отцу дю Трамбле?

ШАРЛОТТА

Не обольщайтесь Рошфор. Пока вы не сделали оказали кардиналу ту услугу, которую ещё можете успеть оказать, он о вас не вспомнит, а после того, как вы её окажете, он уже о вас никогда не забудет. Впрочем, пока шьётся платок, вы явитесь к кардиналу и расскажите обо мне всё, кроме моего совета отправиться к маркизу Леку.

РОШФОР

Может быть, лучше всё же сообщить кардиналу про маркиза?

ШАРЛОТТА

Если вы сообщите ему об этом, он направит к маркизу кого-то из своих людей, которые уже давно у него на службе. Просто потому, что он доверяет им больше, чем вам, пока ещё.

РОШФОР

Но это будет безопасно и посодействует ещё большему доверию его ко мне и к вам.

ШАРЛОТТА

Все люди кардинала известны маркизу. Из этой идеи ничего не получится. Великолепный замысел провалится. Вы этого хотите? И почему в этом случае кардинал должен будет испытывать благодарность к вам и ко мне? А если мой замысел провалится, то может статься, что не провалится заговор герцогини. И тогда тот, к кому мы хотим войти в доверие, утратит свою власть. Наша с вами карьера оборвётся, не успев начаться.

РОШФОР

Вы очень убедительны, миледи. Я верю вам, но я поверю ещё больше, если вы объясните, почему вы так активно помогаете моей карьере.

ШАРЛОТТА

Всё просто. Я вижу, кто вы такой. Вы очень молоды, но вы стараетесь не смотреть на меня. Вы не из тех, кто предпочитает мужчин. Вы нормальный. И я вам нравлюсь. Это заметно. Но все нормальные мужчины не сводят с меня глаз. Исключений я не встречала даже среди священников. Даже один палач смотрел на меня такими глазами, что я могла бы управлять им, если бы моя голова не была в этот момент занята совсем другими мыслями. Больше я такой ошибки не допущу, клянусь! А вы – не такой. Вы боитесь посмотреть мне в лицо. Но это не смущение и не отвращение. Я вижу, что вы боитесь моих чар. А зачем вам меня бояться, с чего бы это вдруг? Я так понимаю, что вам велено не поддаваться моему влиянию. Вы, следовательно, исполняете веление кардинала, стараетесь исполнить его как можно точнее. Вы – человек долга. Или очень расчётливый человек, для которого карьера дороже любви. Это даже ещё лучше. Мои советы ни в коем случае не идут в разрез распоряжениям кардинала. Вы потратите на поездку своё свободное время – пару дней, не более. Но дело того стоит. Вы ещё оцените мой совет по достоинству. Так что же? Согласны? Будем друзьями, граф Рошфор?

РОШФОР

Я не граф.

ШАРЛОТТА

Будете графом и очень скоро. Может быть и маркизом. Только слушайтесь моих советов и не забудьте отблагодарить меня, когда такая возможность представится. По рукам, граф?

РОШФОР

По рукам, но поскольку вы – не мужчина, я не пожму вашу руку, а лучше поцелую.

ШАРЛОТТА

(Подаёт руку для поцелуя)

Скреплено печатью дружбы. Да, кстати… Вам знаком некто лорд Винтер?

РОШФОР

Да, я его знаю, но не близко. Он в Париже инкогнито под именем маркизе де Бренвилье.

ШАРЛОТТА

Когда вернётесь из поездки и получите награду от кардинала, познакомьте меня с ним.

РОШФОР

Непременно, миледи.

(Рошфор уходит)

ШАРЛОТТА

Ещё один попался в мои сети. Достаточно похвалить мужчину за то, что он более стойкий, чем все прочие, и он уже начинает плавиться, словно воск. Зачем мне власть над ним? Как знать! Может быть, пригодится. Симпатичный мальчик. А лорд Винтер богат! Рошфор сказал, что он в Париже инкогнито. Тем лучше. Если я сумею понравиться ему, венчание можно будет совершить тайно. Мне не нужны неожиданные гости свадьбе.


Рецензии