Лес. Тропа...
Лес. Тропа, ещё обрамлённая остатками снега, — Авигаиль
как драгоценными друзами минералов, — Веред
стихотворной строчкой, — Йоэль
переливается в лучах солнца, — Асаэль
петляет ме;жду деревьями, — Ицхак
смеётся над на;шими линейными форму;лами мышления, — Яэ;ль
над все;ми на;шими технологическими «достижениями». — Ида;н
А на боло;те ве;ером расходится — Ариэль
множество следов, и они; исчезают — Та;мар
в тумане за тонкими, — Илана
почти не растущими со;снами, — Итай
которые, как верстовые столбы, — Ишая
в молчании своём кричат нам: — Моше
бештикатну алену лецуах — Хаим
«Дерзайте! Идите!» — Эфраим
Где-то стучит дятел, — Авиад
как сосредоточенная мысль, — Лиора
летит стрелой, — Юваль
может, через болото — Офир
в дальний лес? — Сара
Если усилить этот крик — Ке;рен
своей внутренней тишиной, — Йона
кто знает, — Това
может, её «услышат» даже кварки атомов — Вардит
в соседней галактике? — Элиав
«Услышат» и в та;нце своём создадут;т но;вый узо;р, — Рафаэль
от которого начнётся новая форма жизни? — Итан
шеманен хитчил тзоретхиуин хадша — Амит
Мы так долго верили, — Айрис
что мы всего лишь земны;е создания, — Яков
но вот пришло время, — Яни;в
и отдельные человеческие сознания — Ярдена
сходят с общих троп, — Пинхас
что;бы иссле;довать простра;нства, — Авигдор
которые уже не являются земными. — Илан
Их следы; теря;ются в туманностях Космоса. — Амир
итвотетхен овдот берфилион халяль — Ле;в
Сегодня я перешагнул на болоте черту — Уриэль
за древние сосны, которые всегда обманчиво — Орен
выглядят молоденькими... — Идит
Солнце, подымаясь, растопит мои следы на снегу, — Узия
и щупальца эгрегориальной матрицы, — Игаль
которые следовали за мной по следам, — Мириам
шипя, развернутся и вернутся в своё логово — мегаполис. — Соломон
тачзеру;н лематрополи;н шалахе;н — Натаниэ;ль
Чай с ароматом костра из брусничных листьев и коры ивы, — Йорам
соединяется с внутренней тишиной, — Йонатан
открывает портал в неизведанное измерение. — Эден
ритху рортел лемимад ле идус — Симон
ритху рортел лемимад ле идус — Сигаль
* Данное стихотворение готовилось для генерации песни. Нейросеть по моей просьбе в конце, каждой строчки используются мужские и женские имена на иврите в качестве эксперимента. Пришла мысль, что это древние названия атрибутов Бога.
Первая строка и последующие, встречающиеся в тексте, так же на иврите, данные здесь в русской транскрипции. Перевод на иврит строчки над которыми они помещены. Для этого пользовался программой на смартфоне.
Свидетельство о публикации №225122701278
В таком виде это более "удобоваримо". При этом осознаю, что это в деле творческого текста эти технические моменты всегда занимают второстепенную роль перед Творчеством(Творчество - это ребенок, а грамматика, синтаксис - не более чем пеленки и подгузники) , поэтому они непринципиальны, и всегда это ПЕРВОРОДНОЕ ПРАВО автора.
Добавлю, что мне уже повезло найти и прослушать эту песню в музыкальной обработке - звучит потрясающе! Мне даже показалось, что так можно написать целый Мьюзикл и представить воскресение псалмопевца Давида.
Игорь Щербаков 02.01.2026 03:37 Заявить о нарушении
У-Вей Гоби 07.01.2026 19:47 Заявить о нарушении