Под дулом пистолета или под стволом? Слободчиков,

Только что от знакомого прилетело… Он прочитал мой материал от 3 декабря, и сегодня, 27 декабря, решил предъявить замечание. Сказал, что я служил в армии, значит, должен разбираться, что дуло это у танка, а у пистолета и автомата ствол… И заголовок материала должен быть не «Под дулом пистолета…», а «Под стволом пистолета…»…

Спор в личных сообщениях затянулся, но раз мне сделали замечание, то я решил разобраться «кто есть ху».

Вот что нам говорят словари: «Ду;ло — передний конец, выходное отверстие ствола огнестрельного оружия.

В специальной технической литературе, как правило, этот термин не используется. Применяются термины «выходное отверстие» и «дульный срез». Кроме того, используется в названии устройства «дульный тормоз» (в самом деле, дульный тормоз закрепляется на переднем конце ствола оружия).

В разговорной речи и художественной литературе слово «дуло» часто употребляют, имея в виду ствол оружия. У профессиональных военных и оружейников именование ствола оружия дулом вызывает такую же негативную реакцию, как у инженеров-механиков именование отверстия «дыркой».

Ещё определения: «Дуло — передний конец, выходное отверстие ствола огнестрельного оружия. Через дуло происходит выброс снаряда (пули, снаряда) под действием пороховых газов. Также слово «дуло» может означать сам ствол оружия. Например: «дуло винтовки», «дуло башенного танка»».

Словосочетание «под дулом пистолета» весьма распространено в употреблении в книгах, рассказах, названиях. Вот, например, картинки, которые выдаёт поисковик на это словосочетание.

Так что лично я считаю, что в данном случае употребление заголовка «Под дулом пистолета» вполне уместно. А что скажете вы?


Рецензии