Тпрр-111. этимология. жаворонок
Кто помнит, моя первая публикация уходящего года посвящалась этимологии первослова Ш, перенятого от ЗМеИ (ТПРР-81). Представляю, как в очень давние времена наш предок, спасая сородича, предупредил его мощным звуком Ш от угрозы укуса этой ползающей тварью. Родичь спасён, радости нет предела! Так звук Ш вошёл в речь предков. Этот пример мне кажется неотразимым. Звук приобрёл смысл, стал первословом.
Таким же путём вошли в нашу речь звуки Ж, З. Ж – звук жука, З – звук комара. Поскольку комар мал, его ещё надо было и увидеть, поэтому звук З изначально означал два понятия: ЗВуЧаТь и ЗРиТь.
По первослову Ж у меня сложилась интересная этимология для слова ЖаВоРоНоК. Читая статью в Проза.ру В.В. Тэна по этимологии слова ЖаВоРоНоК, узнал, что птичка эта степная, с запоминающейся особенностью - демонстрирует приблизившемуся к её гнезду человеку свою беспомощность (сломанное крыло), уводит тем самым прохожего от гнезда с птенцами. Обманывает. Моё сравнение беспомощного, лежащего вверх ногами жука = Ж с человеческим детёнышем породили и другое значение первослова Ж: им стали называть новорожденного, это он Ж-МёТ сосок материнской груди. Когда ребёнок войдёт в силу, его назовут первословом Жа = Р.п.(Ж) и означать это первослово будет уже не беспомощность, наоборот, возможность двигаться самостоятельно. Таков, к примеру, Же-РеБёНоК. В отличие от РеБёНКа он, родившись, У-Же стоит, передвигается и сам находит сосцы. Теперь к Жа-ВоРоНКу. Примеры показывают, что если Ж это беспомощность, буквально, невозможность передвигаться, то обретение способности передвигаться будет названо первословом Жа. И когда предок назвал птичку ВоРоНоК, предварив слово первословом Жа, он сказал этим о главной отличительной черте храброй птички. И сегодня такой приём птахи удивит нас, но не расстроит: птица героически уводит непрошенного гостя, спасает кладку. Точнее предок говорит нам, что птица обманывает, она умеет летать, а умение летать это способность передвигаться по-взрослому: ребёнок на ногах, птица на крыльях. Первослово Жа это и означает.
Тэн В.В. в своей статье именно эту черту считает главной и сравнивает названия похожих дефектов походки у человека: шаркать, волочить ногами, что и показывает нам птичка. Далее Тэн В.В., сближает русское Жа со славянскими названиями ЖаВоРоНКа, среди которых есть и ШКоВРаНоК, и ШеВоРНаК, у сербов даже ШеВа. Впрочем, статью Тэна В.В. читайте сами. В ней очень хорошо показана смелая критика версий, представленных официальными этимологами. Добавлю, что по ТПРР первослово Ш своим род. падежом также показывает в слове ШаГ способность малыша передвигаться по-взрослому см. ТПРР-81, в отличие от ползания = Ш. Так и птичка всего лишь бегает, а на самом деле летать может. Кратко аналогия читается так: Ш = ходить не может, ползает, Ша = ходит; Ж = беспомощен, летать не может, Жа = летает! Жаворонок летает!
Важным открытием лично для меня в этом году стало понимание того факта, что древние РуСы, вводя в свою речь звуки-смыслы, которые издавали животные тех времён, адаптировали их под действующую грамматику. Хорошо, если животное издаёт монозвук, как змея – шипяший звук Ш, а кукушка уже двойной – Ку-Ку, ну а собаки? По собакам – чудеса! Это вам: GUK, VAAGH. VOFF, WONG, BAU, WAN, GAV и т.д. В разных странах по-разному. Открытие в том, что я вижу в русской транскрипции лая словом ГаВ вполне осмысленную фразу. Самоё слово СоБаКа есть предложение, которым сообщается, что у их сторожихи течка = Ба, она бегает со свитой КоБеЛеЙ = Ка, будет соитие = Со! Со Ба Ка. Согласившись с такой этимологией слова СоБаКа, и на слово ГаВ смотрим как на отличительный от всех процесс завершения Соития: сука невыносимо долго держит самца в своём нутре, выжимая до капли семя. Эту картину видел наш предок, звуки лая, действительно, похожи на транскрипцию словом ГаВ. Однако можно услышать и ТяВ, и просто визг, скулёж, рык. Сегодняшнее ГаВ читаю, как сумму двух первослов в именительном падеже и означают они сообщение видевшего о том, что начавшаяся течка = Га, привела к своему закономерному концу, он-таки Вошёл = В. Га + В. Читатель скажет, что выше у меня первослово Ба означало течку, а теперь и Га = течка? Да, только Ба это секс(и не только-)активность в поведении, а Га это уже, эструс, как говорят собачники, т.е. выделения, физиология.
Слушая кукушку, её Ку-Ку, предок смог ввести в речь первослово Ку сразу в винительном падеже. Критик скажет, так-таки в винительном падеже? Да, и говорили уже критики, говорили, что это я тащу эти категории во времена первоязыка. Нет ребята! Не я. Без грамматики языка не существует. Как отличить в сообщении говорящего о Ней или о Нём идёт речь? Как сказать ОДиН или МНоГо? Кого нет? Кому дать? Кого наказать, кого похвалить?? Это решают в самом начале образования речи, а не потом, как думают специалисты, впрочем, они и не думают об этом.
Словом АУ предок окликал потерянного из вида вожака. Слово А + У это уже есть операция склеивания, агглютинации, вот почему некоторые устойчивые сочетания первослов, я называю по-русски склейками. Утверждаю, что слагая два первослова А и У, предок понимал, что, добавив первослово У к А, он тем самым укажет вожаку, где находится сам. Так же и в звуках кукушки он выделил гласный звук У, смысл которого ему ясен. Осталось первослово К. Если самка даст ответ, то самец летит К. Так раскрылся смысл звука К, закрепился и стал первословом со значением: двигайся К самке. Крик петуха вообще переполнен этими призывами Ку Ка Ре Ку! Понятно, что это русская транскрипция крика петуха, но как чётко она подогнана под грамматику первоязыка. Кому адресован крик? Ре = Д.п.(Ра). Он кричит самкам, что бы были готовы к контакту = Ка, Ку и Ку также смотрятся, как и у КуКуШКи. А вот примеры бессмысленной транскрипции звуков птицы. Кто родом из первой половины 20го, тот помнит «фьюить-пирю» - «Спать пора». Или как в песне поётся «имя я твоё услышу из-под топота копыт», а имя : «Катя, Катя, Катерина». Услышит ли кто-то другой это же имя? Ещё примеры из осмысленной транскрипции: кваканье лягушек. КВа-КВа опять издают самцы, они ищут свободных = Ва самок, собираются по трое и чётко показывают себя, не перебивая соперников по трио.
Ворона, назойливо каркающая на высокой ветке, наоборот, зовёт самца, хотя кто их разберёт, кто там самец, но по смыслу её КаР-Р читается как: «Я готова = Ка, дорогой = Р»
Интересно, как же меня поймёт читатель? В чём же собственно открытие? Ответ пришёл после вопроса, почему у разных народов, столь резко отличаются записи лая собак. Ухо-то, вроде, у всех одинаково принимает звук? Не скажу, как у других, но в русском языке именно подражание звукам животных дало основной массив первослов в исходный словарь, повторю - не первозвуков, а первослов
Осталась обойдённой вниманием у нас сегодня КуРиЦа. Её «КуД-КуД-КуДа», похоже единственный источник, у которого мог наш предок позаимствовать звук Д. Эту тему оставим на Новый год, назову его годом КуРиЦы.
Кстати, на нашем сайте публикуется интересный автор Курочкин Сергей 3. Очень весело пишет об этимологии, кто любит эту тему, со мной согласится, почитав Сергея. Однако без Теории Происхождения Русской Речи нам хана.
Всех с наступающим!
Свидетельство о публикации №225122901159