Дверь. часть xxvii
Часть XXVII
Иллюстрация - герб рода Розенберг - из интернета
Старший офицер шёл впереди. Рома и старьёвщик-еврей – за ним. Два человека в чёрных плащ-накидках замыкали шествие. Пройдя насколько улочек Йозефова, вереница вышла к Пражской ратуше, и все подошли к большому светлому дому, у дверей которого стояла австрийская охрана. Охранники почтительно козырнули старшему офицеру, сделали полшага назад, пропуская всех внутрь здания. Видимо, это был штаб австрийских спецслужб в Праге. Замыкающие остались на первом этаже, а старший офицер, Рома и старьёвщик поднялись по широкой лестнице на третий этаж этого просторного и величественного, словно дворец, здания. «Неплохо устроились», - подумал Рома, лихорадочно просчитывая предполагаемые вопросы и свои ответы на них. Офицер открыл дверь. Кабинет был огромным, а его окна выходили прямо на Староместскую площадь. Окно было открыто, и с улицы доносился шум снующей туда-сюда толпы людей.
- Присаживайтесь. Я должен задать вам несколько вопросов.
Рома сел на стул перед столом, за которым важно уселся офицер, а старьёвщик скромно приземлился на небольшую скамейку в углу кабинета.
«Не первый раз здесь», - подумал Рома о старьёвщике.
- Итак, я представитель Эвиденцбюро Антон Бауэр, - представился офицер. – Надеюсь, знаете, что это такое.
- Да не очень, - произнёс Рома, - я всего лишь путешественник по континенту.
- Представьтесь, пожалуйста, - тем же бесцветным голосом продолжил офицер, - я вас долго не задержу.
- Извольте. Я англичанин из графства Уилтшир, землевладелец Уолт Морли.
- Герр Морли, есть ли у вас с собой оружие?
Рома встал и откинул полу своего костюма. За поясом у него был американский кольт – подарок князя Демидова.
- Прошу вас положить оружие на стол. Кстати, почему вы путешествуете с револьвером за поясом?
- Извините, герр офицер. В Европе неспокойно. Я еду из Италии, а вы сами знаете, что там брожения и временами бывают выступления против австрийской короны.
- Увы, это так. Так что вас привело в Прагу?
- Знаете ли, хочу приобрести здесь дом.
- Так вы состоятельный человек?
- Не жалуюсь. Средства имеются.
- А почему в Богемии?
- Меня сюда тянет. Наша английская промышленность сейчас испытывает определённые трудности. В Европе тоже не все в порядке. Пять лет назад повсюду покатилась революция. Предполагаю, что на землях Австрийской империи сейчас стало спокойнее. А вдруг и у нас в Англии начнутся подобные волнения? Хочу вывести часть своего капитала на континент.
- Разумно, герр Морли, разумно. А что вы искали в подвале дома возле Староновой синагоги?
- Ничего, абсолютно ничего, господин Бауэр.
- А ты, что скажешь, - обратился офицер к еврею-старьёвщику.
Тот замялся. Да, именно он послал своего сына Йехуду за австрийскими властями. Но его мозг молниеносно просчитал следующее. Если он сейчас расскажет, что вместе с англичанином они в подвале, под полом, нашли шкатулку с монетами и каким-то свитком, то надо будет рассказать австрийскому представителю о договорённости по делёжке найденного, то, неровен час, власти заберут найденное. И он останется без добычи. Это было для него невыносимо. Рома сидел и разглядывал офицера, стол и стены кабинета, не оборачиваясь на старьёвщика. Рома был уверен, что еврей сделает правильный выбор, который не лишит его найденного.
- Герр офицер. Я же знаю порядок. Меня неоднократно уведомляли власти, что я обязан, подчёркиваю, обязан, предупреждать вас, высокочтимую власть, сообщать вам обо всех иностранцах, которые интересуются несколько большим, чем мой скромный товар в лавке. А тут такое дело, господин офицер. Пришёл этот человек, заявил мне, что он иностранец и что он хотел бы купить этот дом. Я бы ему его и не продал. Даже бы если был владельцем. Я же не могу свершать такие дела без соответствующего разрешения. Я скромный еврей, уважающий закон и порядок. И я не враг не только Австрийской короне, упаси меня Бог, но и самому себе. Таки что мне надо было сделать? Вот я и послал своего сына Йехуду к вам. И вы пришли и говорите мне – следуй за нами. Вот я и проследовал.
- А что вы искали в подвале?
- Да абсолютно ничего не искали. Просто зашли посмотреть.
- А зачем сдвинули комод?
- Да просто попробовали сдвинуть, вот и всё, господин офицер.
Бауэр пристально смотрел то на еврея, то на Рому. А Рома как рассматривал стены кабинета, так и продолжал их рассматривать.
- За сколько вы сговорились продать дом?
- Таки мы вообще не успели ни о чём договориться. Мы только осмотрели дом, как прибежали вы и ваши господа военные.
- Да, господин Бауэр, - вступил в разговор Рома, - я только посмотрел верхние этажи и подвал. Я вообще ещё ни на чём окончательно не остановился. Может быть, я куплю имение в районе Граца или Дюрнштайна.
- Почему Дюрнштайна? Простите за вопрос, мне надо всё понять.
- Да потому, что когда-то наш король Ричард был там пленником.
- Ну-ну… Англичанин хочет купить дом в Австрии возле Дюрнштайна. Забавно звучит.
- Герр Бауэр, Ричард, Англия, крестовые походы, это всё дела давно минувших эпох. Я вам уже сказал, что хотел бы вывести часть своего капитала из Англии на континент. Вот и всё.
- Вот всё… Звучит правдоподобно. Кстати, ты, - обратился офицер к еврею, - иди домой, ты мне больше не нужен.
Старьёвщик вскочил, прокрался спиной к двери и, не переставая кланяться, покинул кабинет. Он ликовал в душе, так как найденную шкатулку не придётся отдавать властям.
- А на земли короны вы прибыли из Италии? – продолжил расспросы Бауэр.
- Вы изволите меня допрашивать?
- Да нет, что вы. Просто служба такая.
- Да, я прибыл в Австрию из Венеции.
- Хорошо. Открою вам маленький секрет. Не так давно в Милане, точнее в Монце был найден убитым один из лучших наших сотрудников. Кстати, как вам Милан?
- Извините, господин Бауэр. В Италии я был во Флоренции, в Ферраре, в Падун, Ровиго, Венеции, но до Милана, увы, не добрался. А так хотелось увидеть трапезную в Санта-Мария-делла-Грацие!
- А почему землевладелец из Уилтшира занимается выводом капитала в Австрию?
- Да в Англии все промышленные ниши заняты. Уровень нашего промышленного производства сейчас намного выше того, что сейчас существует на континенте. Я смотрю в будущее.
- Похвально-похвально… - задумчиво произнёс Бауэр, не спуская пронзительного взгляда с Ромы. – Кстати, по-немецки вы довольно сносно говорите. Что вас связывает с Германией?
- Да ничего, герр Бауэр.
- А есть ли у вас знакомства с промышленными кругами Германии?
Рома начал прокручивать в голове как бы правильно и корректно ответить на этот вопрос. Что за ним стоит? Он знал, что некоторое время назад идея пангерманизма провалилась, и в настоящий момент есть определённое противостояние между Австрией и Германией.
- У меня создаётся впечатление, что вы меня всё-таки допрашиваете, герр Бауэр. Но мне скрывать нечего. Я честный английский землевладелец, который хочет в ближайшем будущем вложить часть своего капитала в промышленность. И я решил это сделать на континенте. Но не во Франции или Германии, а именно в Австрии. Что касается Германии, в настоящий момент у меня нет намерения вкладывать капитал в эту не определившуюся территорию. Австрия мне кажется наиболее привлекательной страной в этом плане.
- Так какие есть у вас знакомства в Германии?
Рома вспомнил, что его компаньон, инженер Вольф, до России работал на ткацких мануфактурах в Манчестере и Бристоле.
- Промышленных знакомств нет, а вот с некоторыми известными инженерами, например Карла Вольфа, я встречал в Бристоле несколько лет назад.
- Карл Вольф? Это тот, что из Гамбурга?
- Нет, он баварец.
- Баварец… Ну, хорошо.
Чувствовалось, что старший офицер Эвиденцбюро хочет на чём-то поймать Рому. Но Рома удвоил внимание и перед каждым ответом аккуратно подыскивал ответы. В этот момент в кабинет вошёл молоденький австрийский офицерик и, не представляясь, сел у окна, где некоторое время назад сидел еврей-старьёвщик. Бауэр начал задавать ещё вопросы, перебрасываясь с темы на тему. Внезапно он спросил по-русски:
- А когда собираетесь домой?
- Простите, герр Бауэр, не понял вопроса, - вовремя сориентировался Рома.
- Курт Хаусхофер, - представил молодого офицера Бауэр, пропустив вопрос Ромы.
Хаусхофер встал, поклонился Роме и сел рядом с Бауэром. Тот предоставил ему право говорить, и молоденький офицер начал тоже задавать вопросы, но уже на английском языке, который Рома знал намного лучше немецкого.
- Так где вы, герр Морли, останавливались в Милане?
- Я уже отвечал, что не бывал в Милане.
- А в Венеции где вы останавливались?
- В районе Каннареджо.
- Название гостиницы можете сообщить?
- Увы, герр Хаусхофер, не запомнил. Во время своего путешествия я останавливался во многих городах Италии, во многих гостиницах.
Иногда в своих вопросах Хаусхофер говорил не на чистом английском языке, а обильно разбавлял его американизмами. Рома с удивлением смотрел на молодого офицера-лингвиста, но тщательно избегал в своей речи такие же обороты, какие позволял себе Курт Хаусхофер. Рома ни разу не позволил себе сказать wanna, gotta или gonna вместо want to, have got to или going to. Хотя и англичане могут себе такое позволить, но это было бы дурным тоном. А вот для американцев – такие выражения были бы совершенно допустимы. Но Рома сейчас был англичанином, поэтому старался не допускать таких лингвистических вольностей. Вошёл ещё один офицер. Он подошёл к Бауэру и тихо произнёс, хотя Рома отчётливо понял сказанное:
- Тот был американец. Из Милана уехал в Турин.
Второй офицер ушёл. Хаусхофер тоже встал и вопросительно смотрел на Бауэра. Тот молчал, но испытующе продолжал смотреть на Рому. Но потом вздохнул и рукой велел Хаусхоферу тоже выйти.
- Ну, что же, герр Морли, забирайте свой револьвер. Будьте поаккуратнее с ним. Не смею вас более задерживать. Желаю вам на благо Австрии благополучно вложить ваш капитал здесь.
- Я ещё ничего не решил.
- Хорошо, идите. Извините ещё раз, что вам пришлось потратить здесь столько времени.
- Желаю здравствовать, сказал Рома и вышел из кабинета.
От здания богемского представительства Эвиденцбюро до гостиницы, где его ожидали Катя и Юля, пешком было несколько минут. Рома никак не мог отойти от того допроса и проверок, которым его подверг Бауэр. Как ему казалось, он не допустил ни единой промашки. Мало того, что его не определили как русского, офицеры австрийской разведки приняли его за англичанина. Как он благоразумно в Милане выдал себя за американца и, якобы, уехал в Турин! Пусть австрийская разведка идёт по ложному пути и ищет виновного в гибели своего ведущего сотрудника там. Вроде как, в этом отношении всё было чисто. Рома вздохнул полной грудью и вошёл в гостиницу. Катя и Юля ждали его в номере.
- Ну, что же ты так долго! – воскликнула взволнованная Катя. – Где же ты был весь день? Что тебе удалось узнать в городе?
- Не волнуйся, моя дорогая! – сказал Рома, обнимая жену. – Кое-что узнал. Слушайте.
Рома не стал им рассказывать, что его несколько часов подвергали допросу в Эвиденцбюро. Он рассказал им следующее:
- Я сегодня побывал в Йозефове. Там, как и было написано на табличке со Златой Улички, мне удалось в одном из домов найти некую шкатулку с серебряными монетами, небольшим кинжалом и свитком. Монеты пришлось отдать хозяину. Он, я думаю, остался очень доволен. А вот кинжал и свиток достались мне.
Рома достал из внутреннего кармана своего сюртука небольшой кинжал искусной работы. В длину он был сантиметром тридцать-тридцать пять. Рома выдвинул клинок из ножен. В этот момент два кварцевых шара в его кармане завибрировали и нагрелись. На отполированном лезвии, хотя оно было довольно тусклое, была выгравирована готическая надпись, которую было довольно трудно прочитать, так как буквы были завуалированы вязью.
- Что же здесь написано? – спросила Катя.
Юля осторожно взяла кинжал и попыталась прочитать надпись. Она с трудом разобрала буквы.
- «Коготь Витека», кажется так. Но не могу понять, что это означает?
- Это не всё, мои милые дамы. Вместе с этим кинжалом я нашёл свиток, который пришлось уничтожить?
- Ромочка, зачем же ты его уничтожил?
- Катя, Юля… Так получилось. Свитка больше нет. Я сжёг его. Но я запомнил то, что на нём было написано. А написано на латыни было следующее. Юля, подключайся, так как я запомнил лишь слова, не понимая их смысла.
Рома закрыл глаза и произнёс фразу на латыни, суть которой он постичь не мог:
In nido Domini Montis Rosae, ubi requiescit, ad caput lecti sui in terra dormit proles stigmatarum.
Повисло молчание.
- Ты точно запомнил? – спросила Юля.
- Думаю, что точно, хотя не ручаюсь. Я же не владею латынью так, как ты. И как это можно перевести?
Юля записала фразу. Потом пальцем стала водить по ней и записала следующее:
В гнезде владыки Розовой горы, где он отдыхает, у изголовья его ложа в земле спит дитя стигмата.
- Ничего не понимаю… - произнесла она, - что за Розовая гора? Какой такой владыка?
- Стоп, - включилась Катя, - это мне понятно. Это не географическое понятие. Так часто в раннем средневековье давались имена выдающимся деятелям. Montis – как по-немецки?
- Berg, - подсказал Рома.
- Берг, Розовая гора, гора роз, Розенберг. Так?
- Вроде, так.
- Были ли в истории Богемии деятели с именем Розенберг? А, Юля?
- Катя, а ты права! Был знаменитый род – Розенберг. Были такие – Паны из Рожмберка, Рожмберки или Розенберги.
- А есть ли тут, в Богемии их «гнездо»?
- Точно, Катя! Есть. Не знаю точно, где относительно Праги, но где-то тут есть замок Рожмберк!
- Девушки, вы молодцы! Завтра третий день нашего пребывания здесь. Уточним утром местоположение этого замка и поедем туда!
Триа мера… Триа мера… Шары в кармане Ромы вздрагивали от нетерпения. Триа мера… Рожмберк.
- «Где он отдыхает» - означает то, что нам надо отыскать его могилу.
- Кого?
- Самого старшего из рода Розенбергов, то есть Рожмберков.
- Ну, допустим, найдём. А дальше что?
- А дальше, - завершил рассуждения Рома, - у изголовья его ложа должен находиться третий кварцевый шар. Взамен того, что мне пришлось оставить в Дюрнштайне. И будем надеяться, что он окажется сильнее оставленного.
- И что? Мы будем на глазах у всех перекапывать старое кладбище? Да кто нам позволит? – засомневалась Юля.
- Да, задача. Уже утро, давайте отдохнём хоть немного. Завтра поедем к замку Рожмберк. Там посмотрим.
Но утро уже наступило. Малиновое солнце всходило на востоке, и его было хорошо видно из их номера. Наскоро перекусив, путешественники спустились к выходу из гостиницы. Рома расплатился, попросил дежурного управляющего раздобыть карету, и уже через минут сорок они объявили вознице, что им надо попасть в замок Рожмберк. Возница покачал головой, и пара лошадей весело потянули карету в сторону Южной Богемии, к Рожмберку-над-Влтавоу.
Свидетельство о публикации №225123000058