Финдысы - коренной, исчезающий народ России

Сколько не встречал людей, но почти никто не знает о нашем народе. Всё время переспрашивают и уточняют, путают с представителями других народностей, что, порой, забавно, но нередко и обидно. Поэтому, дорогие читатели, хочется всё-таки поведать вам о своём народе более подробно. Надеюсь, что данный скромный письменный труд будет вам полезен.

Родина.

Просторы великой степи, её западные границы, ставшие пристанищем для многих кочевых племён, народов и государств. Здесь кочевали скифы, сарматы, гунны, половцы, монголы, тюрки и многие другие. Из них закрепились на этих землях лишь немногие и совсем для немногих народов эти бескрайние степи стали пристанищем и новой родиной.
Один из таких народов - финдысы.

Финдысы - малочисленный коренной народ России. Родиной этноса является Южный Федеральный округ. В частности такие регионы РФ как республика Калмыкия, Ростовская и Астраханская область. Это донские и калмыцкие степи, в более широком понимании эти области относят к западной части великой степи, простирающейся от Дальнего Востока, до Венгрии.

Родина финдысов великие степи Юга страны, азово-каспийские, донские, калмыцкие и дикие поля. То есть, мы коренные жители России. Изучение ближайших десяти поколений это подтверждают.

Происхождение народа.

Основа финдысов зародилась на юге России, в степях Дона и Калмыкии. В местах, что некогда относились к Хазарии. Финдысы здесь жили с давних времён и, наиболее вероятно, связаны с хазарами и родственным им народами. Далее с калмыками и славянами. В итоге все почти полностью растворились в русскоязычной среде. Сохранив лишь некоторые самобытные особенности, оные чудом дошли и до нынешнего времени.
Без государства, без особого земельного образования и независимости, без письменности, а сугубо устно.
Благо, потом письменность всё-таки появилась и некоторые сведения дошли до нас уже на письме.

Язык.

По языку, в основном, русскоязычные и финдысоязычные. Но, к сожалению, родной язык - финдыс ол мало кто из нас сейчас знает. На речи отразилась урбанизация (переселение в города) и языковая ассимиляция (поглощение преобладающим языком).
Из-за чего с каждым годом всё меньше родных слов в нашем обиходе. Некоторые финдысы уже даже и не знают родного языка. Но я, к счастью, родился в то время, когда не всё было так туго, посему я ещё владею родной речью на достаточно неплохом уровне. Хотя лично в моей семье уже преобладал русский. Вернее будет сказать - олусский (русско-финдысский) говор. Где основа это русская речь, но сохраняются местные особенности в виде произношения и ряда исконных слов. Что-то вроде языка идиш, который имеет немецкую основу, но еврейские речевые особенности.

Примеры олусского: "калыга дифото!" – расхожее выражение, означающее что-то плохое, дословно "очень плохо". Или "Бахчо!", слово, означающее добро. "Бахчо гапеп" - хорошая игра. "Мукпыпит" - покупает.
В сущности, олусский понятен русскоязычным, за исключением некоторых областей, где доля народных слов и речевых особенностей слишком высока. Но с каждым годом идёт вытеснение исконного словарного запаса, из-за отсутствия языкового ядра и обособленности нашей речи. Показатели неумолимо меняются в пользу русского. Народный говор выветривается и исчезает за ненадобностью в повседневной жизни. А учебных заведений, где бы преподавали финдысский, просто нет.

История.
 
Древняя история финдысского народа окутана тайной. Но есть несколько предположений возникновения народа. Основное из которых основано на антропологических исследованиях и условиях быта в прошлом. В частности, в 19 веке финдысские семьи вели полукочевой образ жизни, занимались, в основном, скотоводствои.

Ряд исследователей считает, что финдысы в прошлом кочевники скотоводы. Наиболее вероятно родственные калмыкам. Или даже калмыки, смешанные с каким-то коренными малочисленными народами.
Языковой анализ также это косвенно подтверждает. В финдыс ол найдены корневые монгольские основы, но их доля не превышает 15% от известного словарного запаса. Основная часть подлинно установленных исконных слов имеют не монгольское происхождение происхождение.

Доподлинно становится известно о финдысах только с 19 века. Когда появляются первые письменные упоминания о быте народа, обычаях, верованиях, а также внешних особенностях. Так учёным ЮФУ удалось даже выделить антропологические черты, свойственные коренным финдысским общинам. Лично я принимал непосредственное участие в сборе образцов внешности. Даже старые снимки предков и родственников из нескольких семей изучали.

Впоследствии удалось собрать и иные сведения, подтверждающие, что финдысы именно отдельный народ, а не сословие или субэтнос в составе других народностей. В частности, уже не первое десятилетие ведётся изучение языковых образцов из уцелевших письменных источников, а также проведён сбор устного народного творчества. По крупицам удаётся восстанавливать язык, народные обычаи и сказания.

Быт и жизнь.

Помимо скотоводства, финдысы занимались земледелием и даже садоводством (но это уже в 20 веке). Выращивали (и выращивают) виноград, целые сады плодовых деревьев.
В древности жили, предположительно, в чулменях (тождественно слову юрта). Уже в конце 19 века (достоверно) в глиняных (саманных) жилищах. Которые были недолговечны и перестраивались за жизнь несколько раз. Часто на новых местах. В основном вдоль рек. Лично наши предки происходят из земель вблизи поймы реки Егорлык и озера Маныч.
Земель, где никогда не было крепостного права. Соответственно, наши прямые предки никогда крепостными не являлись. Но и к казачеству тоже прямого отношения не имели.

Самоназвание.

Самоназвание народа - Финдыс (во множественном числе финдысы), название появилось относительно недавно, предположительно в 19-20-м веках. Точно неизвестно как слово пришло в - финдыс ол и почему стало столь популярно и дало название целому народу? Но предположительно в следствии видоизменения слова "Кин" (близкий, родственник). Сначала с присоединением основополагающего слова "Ыс" (применяемого к именам существительным), а затем союза "д". А затем с заменой первой гласной корня.

С финдысского - Финдыс переводится на русский как человек. Финдысы, когда встречают собрата, называют его не по имени, а именно Финдыс, или Киндыс. Потому что Киндыс это ещё более близкое, родственное обращение. Так обращаются только к близким людям.

Если обычному человеку будет непривычно, и иногда даже оскорбительно, если его будут называть не по имени, а по народности. Например, русским или узбеком, вместо Владимира или Азиза, то настоящему финдысу будет всегда приятно слышать обращение - Финдыс. Он предпочтёт этому даже собственное имя. Ибо так повелось, что финдысы редко кличут друг друга личными именами.

Вероисповедание.

К 20 веку почти все оказались обращены в христианство. Но чисто на письме. В поселениях, откуда происходят мои предки, строгого христианского обряда никогда не было. Единственный в округе храм сгорел ещё до революции. А около половины населения вообще не относились к православным.
На деле мои предки почти тайно сохраняли свои обряды, обычаи и поверия. Включающие в себя черты шаманизма.

Единое строгое вероисповедание отсутствует. Все чуждые и навязанные верования и обычаи народ отторал. Отвергает, кстати, и по сей день. Однако, в древних финдысских верованиях есть духи и силы природы.
Например - Фунчун (дословно сила ветра) - дух ветра, весны и осени, есть Галфут (отвечающий за солнце, жару и лето), а есть Олынбер - несущий зиму и холод. Также в сказаниях упомянуты прочие духи меньшей силы, у которых нет своих имён, но есть общее название - готманы.
Но этим, скажем так, потусторонним сущностям из сказаний никто не поклоняется. Наоборот, в незапамятные годы сих духов могли запросто послать, обругать и выразить им своё недовольство из-за плохих погодных условий и урожая

Истуканы (идолы) в финдысском называются - бутэльмены, что дословно переводится на русский как -  "тупые вместилища". Наглядно образец таких вы можете  лицезреть на приложенном снимке прошлого десятилетия.
Такие изваяния недолговечны. Их делали из необожжённой глины и земли.
Хотя у финдысов и были обычаи создавать подобных истуканов, однако их ставили не с целью поклонения, а для меток, знаков и подобных указателей.
В частности, по ним определяли когда и какое будет лето.
Им не поклонялись, а скорее наоборот. Создавали как знак недолговечности, изменчивости и бренности бытия. Бутэльмены стояли, обычно, только один год. Если зима случалась сухой, то могли выстоять и два года.
Но о бутэльменах в другой раз.

Современное мировоззрение

Финдыс это не только про народ, язык и веру, но в первую очередь про склад ума, образ мысли, быт и нравы. Вот лишь некоторые свойственные черты вольного финдысского народа.

1. Отсутствие низкопоклонства, раболепства и слепого подчинения.

– Не создай себе образ поклонения.
– Не создай себе господина.
– Не унижайся.
– Не прогибайся.
– Не принимай то, что чуждо и не любо.
– Не принимай то, что навязывают.
– Не склоняйся под силой, выбирай только доброй волей.
– Честность и искренность.
– Неприятие насилия, войн, и всего, что связано со смертью и мраком.
– Стремление к жизни и свету.

Не зря финдысы так любят слово "апх" что означает - жизнь. Оно найдено на старых летописных упоминаниях, начертанное по отдельности на листочках и иных носителях.
Что прямо олицетворяет душу и мировоззрение нашего народа.

Истинному Финдысу совершенно чужды мировоззрения вроде фашизма, конфуцианства, культов смери, войн и личностей. Недопустимо создавать начальство и преклоняться перед ним.
Прежде всего воля.

После (уже наше поколение задало установку на) научное мышление. Вера только доказанным событиям. Доказательная наука, собственное разумное (критическое) мышление.

Прежде всего мудрость. Потерять мудрость для финдыса это очень плохо. Сродни смерти. Даже слово, тождественное слову тяжёлая болезнь (или даже смерть) - каскультэ, напрямую связано с умом, а точнее его потерей. Дословно без (кас) силы (кул) ума (тэ).
Не зря в финдысском так много определений, связанных со словом обозначающим ум.
Даже единственное закрепившееся в языке приветствие - "чехумдатэ" напрямую связано со словом "тэ". Дословно "пожелание с умом", или "пожелание ума". (Чехум - пожелание- да/э (с) - тэ (ум).

У финдысов не в обычае здороваться и совсем не принято прощаться. Но в редких случаях вас могут приветствовать словом - чехумдатэ.
То есть, не просто "привет", не "добрый день", не "доброе утро", не пожелание здоровья, а именно пожелание ума. Ибо для финдыса ум превыше всего. Без ума и в здравии смысла никакого нет, да и день быть добрым не может.


Современное положение.


Быт и обычаи, в подавляющем большинстве, утеряны. Теперь наш народ отличает только свой язык, а точнее говор. Так как ныне финдысы  общаются меж собою на финдысском говоре русского языка. Увы, но не на чистом финдыс ол.
Чтобы наглядно объяснить вам как сие выглядит, приведу пример.
Это как идиш, который был в сущности немецкий говор, но с некоторыми еврейскими словами и особенностями речи. Также и финдысский говор русского языка вмещает в себя ряд неизменяемых и общеупотребительных финдысских слов, а также финдысовские особенности речи. Но в сущности - это русский язык, только рядом особенностей. Но почти все слова склоняются по правилам русского языка.

Однако, есть сам финдыс ол (как иврит для евреев в начале прошлого века) это уже куда более чистый язык, который не понять простому человеку, не знающему его основ.
Если на финдысском говоре создано относительно много всяких произведений, то на финдыс ол крайне мало. От силы два десятка песен и стихов. И вообще почти нет письменных трудов.
Ибо в жизни на нём, к сожалению, уже по-сути не говорят.

Но до нас, к счастью, дошли основополагающие сведения для возрождения языка.
Чего не скажешь, например, о языке гуннов. Оный уже никак не восстановить. А вот Финдыс Ол имеет подлинники с сохранившимися примерами чистого, или почти чистого, языка. Да и живые носители пока тоже есть.

Сам же чистый Финдыс ол не похож на остальные языки. Но меж тем имеет сходства с индоевропейскими и алтайскими языками.
Пройдя сквозь время, и претерпев влияние других языков, финдыс ол ныне выглядит весьма бедно. Сохранивший лишь около 2-3 тысяч слов, да скупые источники.
По которым сложно полноценно восстановить язык, но отткуда и поныне черпаются многие знания. Главным образом, устные предания, но есть и письменные. Правда их мало и они уже более позднего времени.
Тем не менее, язык частично рабочий и мы последнее поколение, что могло решить его судьбу.

Стоял выбор между двумя исходами. Дать редчайшиму языку окончательно исчезнуть (ибо смысл в нём? Когда все на русском прекрасно с детства говорят), или приложить усилия и сохранить родную речь и предания. Мы выбрали второе.
Да не просто сохранить то, что прекрасно знаем, но и возродить то, что уже почти забыли, или даже запамятовали вовсе.
Цель превратить урезанный и израненный язык в полноценный - живой и здоровый. Вот сим мы и занялись.
К сожалению, с каждым годом количество желающих снижается, как и количество носителей.

Подробнее о культуре, языке, обычаях и традициях народа в следующей статье.


Рецензии