Вокзальный рубикон Продолжение- 3
Глава 4. Кнайпа «У Бруно»
Кнайпа «У Бруно» — не дешёвая забегаловка, куда заходят опохмелиться с трясущимися руками, а место, где наслаждаются стаканчиком алкоголя или общаются за чашкой ароматного кофе. Питейное заведение находилось рядом с вокзалом, и я всякий раз посещал его, когда поезд из Берлина в Москву делал здесь часовую остановку.
Хозяин распивочной, седовласый мужчина с красным лицом по имени Бруно, был моим знакомым. Увидев меня в сопровождении столь разношёрстной компании, он слегка смутился. Стараясь скрыть удивление, Бруно провёл рукой по густой серебристой копне волос, поправляя безукоризненную причёску. Рачительный судетский немец не смог полностью скрыть своего недоумения, но ни один мускул не дрогнул на его бесстрастном лице, удивительно похожем на его соотечественника Карла Лагерфельда, главного модельера французского «Шанель».
Он проводил нас к столику, расположенному вдали от входа, в укромном углу, отделённом от главного зала.
Мы с попутчицей заказали по чашке кофе: себе американо, ей — капучино на кокосовом молоке. Из еды выбрали равиоли со шпинатом и тыквой, а также брецель с маслом (Butterbrezel)*. Куда без него?
Хелена, так она представилась нам, возжелала графин водки «;ubr;wka» и немецкую красную капусту со свиными рёбрышками.
Она налила себе полстакана алкоголя и выпила залпом. Наблюдая за метаморфозами, происходящими с женщиной, я почти физически ощутил, как неразбавленная жидкость медленно опускается по её пищеводу, где вот-вот начнётся активное всасывание, и отправится в путешествие по сосудам. Хелена внезапно вздрогнула, зрачки расширились, щёки залил румянец. Ей явно полегчало: мир наполнился добротой, дела показались не так уж безнадёжны, а рядом сидят приятные собеседники. После похмельной муки бездомная дама была расположена к светской беседе.
Она достала из ридикюля пачку сигарет «Klubowe» и закурила. Я обратил внимание, как эффектно она держала сигарету в изящной руке с тонким запястьем и длинными пальцами.
________________________________________
Пояснения к Главе 4
Брецель с маслом (Butterbrezel нем.) — Традиционный немецкий крендель, разрезанный и смазанный сливочным маслом
Глава 5. Происхождение и порода
Это не было проявлением снобизма, отнюдь. В этой опустившейся женщине подспудно чувствовался аристократический флёр, грация, порода — в ней явно угадывалось благородное происхождение.
— Я хотела бы немного поведать о себе, — эта простая фраза подействовала на меня, как красная тряпка на быка. Во мне проснулось дремавшее доселе профессиональное любопытство. Писательская интуиция нашептывала: Хелена захочет выговориться, и это станет для неё своего рода катарсисом*, а для меня, возможно, сюжетом из жизни. Я ожидал услышать банальную историю о молодой девушке, соблазнённой мажором, брошенной с младенцем, скитаниях и доме малютки... Но что-то подсказывало: эта женщина — героиня совершенно другого романа.
Таким образом, я оказался втянут в стремительный ход повествования, возникший во время нашей случайной встречи. Её родовая сага оказалась запутанным клубком эмоций и переживаний, но я был решительно настроен распутать все узлы.
Каждый последующий поворот сюжета, любая малейшая деталь, неприметная многим, но особенно важная для меня, становились недостающими кирпичиками, собираясь в мозаичную картину происходящего. Я ощущал, как этот твердокаменный пазл, состоящий из переменных форм и граней, складывается, постепенно трансформируясь в яркое и живое произведение искусства.
Со временем я понял: история этой женщины оказалась сложнее и захватывающей, чем я предполагал. Её прошлое, настоящее и будущее переплетались в запутанную нить, которую я старался распутать. На каждом изломе повествования появлялись новые персонажи, трогательные и драматические сцены, внося яркие краски и оттенки в многоцветную канву её жизни. Это была не просто история, а сотворение жестокого мира, в котором она была главной героиней, а я — её летописец, создающий этот образ.
Несмотря на сложность повествования, на скрытые смыслы и потаённые события, я продолжал задавать вопросы и находить на них ответы. Моя работа стала не просто творческим процессом, но исследованием, раскрытием сокровенных тайн и путём постижения истины.
Мне хотелось погрузиться в каждый эпизод, ощутить все эмоции и пережить каждую драматическую сцену, почувствовать себя в шкуре каждого из героев, примеряя на себя их выбор. Я стал одновременно наблюдателем и участником, растворяясь в написанных страницах, наслаждаясь магией слов.
Вернувшись к реальности, я понял: частичка меня осталась в каждой написанной строчке. Я стал незримым свидетелем её судьбы. Завершая этот текст, я оставил в нём толику своей души, чтобы он превратился из простого повествования в историю, оживающую, вдохновляющую и удивляющую каждого, кто коснётся его страниц.
В жизни всё порой сплетается в такой запутанный клубок, что лишь взглянув на прошлое с позиций времени и пространства, можно постичь то, что иначе понять мудрено.
Часто нам не хватает перспективы, чтобы оценить этот процесс в полной мере. Мы сражаемся с сомнениями и неопределённостью, не понимая значения перемен и того, как они влияют на нас и наше окружение. Но когда мы оглядываемся назад, осознавая бег времени, то видим: каждое решение оставляет свой след, формируя нашу личность.
Талант понимать и оценивать переплетения судьбы — это искусство находить скрытые возможности и открывать новые горизонты, чтобы увидеть, услышать и почувствовать то, что скрыто от нас на первый взгляд. Овладев этим мастерством, мы становимся глубже, богаче и сильнее.
Она выпила ещё водки. Густой тёплый румянец залил щёки. Блестящие глаза смотрели в ей одной видимую даль. Хелена встряхнула головой так сильно, словно хотела отбросить все сомнения и с головой окунуться в омут прошлого. После моего выжидательного взгляда она начала свой рассказ:
________________________________________
Пояснения к Главе 5
• Катарсис (греч.) — Очищение через страдание, высвобождение внутреннего напряжения.
Глава 6. Начало исповеди
— Знаете, это было так давно, что кажется... целую жизнь назад. Я была молодой и наивной, полной мечтаний и надежд. И тогда главное желание было одно: найти настоящую любовь. Жизнь казалась прекрасной и непредсказуемой, полной возможностей и романтики, — она сделала глоток водки, словно пробуя на вкус то время, а затем продолжила:
— Мне было двадцать лет. Жизнь для меня только начиналась, и я смотрела на всё сквозь призму своих девичьих, чистых мечтаний. Я торопилась, бежала вперёд, боялась выглядеть неудачницей, старой девой. Страх одиночества до преклонных лет, словно клейкая паутина, опутывал сердце и разрушал радость молодости. Я тогда работала медсестрой, чередуя ночные дежурства в нескольких больницах. Небольшая квартира в Варшаве, доставшаяся мне по наследству от бабушки, была единственным моим имуществом.
— Всё началось со дня рождения моей подруги Божены. После работы мы немного выпили и даже покурили индийскую коноплю*. Поговорили о моде, музыке, кино. Затем она взглянула на меня и неожиданно спросила:
— У тебя есть парень? — Нет, а что? — я с интересом взглянула ей в глаза. — Ты должна найти себе мужчину. Нужно завести аккаунт в любом приложении для знакомств. Я разбираюсь в TINDER*. Впрочем, везде одно и то же.
Божена загрузила на мой телефон приложение, показала иконку на рабочем столе, объяснила, как пользоваться. Всё оказалось очень просто.
Выбор пал на Ежи. Он ворвался в мою жизнь, как шумный, сметающий всё на пути ураган. Он принёс столько положительных эмоций! Меня так и подмывало поделиться своим женским счастьем со всем миром. Таинственный и обворожительный, он внёс в мою серую реальность волшебство и страсть. Он был тем образцом мужчины, которого я никогда раньше не встречала. Я почувствовала, что это именно то, к чему всегда стремилась, и полностью отдалась ему, — Хелена прикусила губу, глубоко вдохнула .
________________________________________
Пояснения к Главе 6
Tinder (Тиндер) — это одно из самых известных и популярных в мире мобильных приложений для онлайн-знакомств.
Глава 7. Вихрь Ежи
— Ежи мне сильно понравился. Меня словно затянуло в водоворот, и я не могла сопротивляться. Это было сильнее меня. Наверное, больше всего поражало ощущение, что Земля ушла из-под ног, будто меня унёс какой-то вихрь.
— Сначала мы виделись редко, потом чаще, причём, как правило, у него. А его жизнь была словно в другом мире. Во всяком случае, точно не в моём. Я всю жизнь считала себя воспитанной, сдержанной девушкой. А тут словно совсем сорвало крышу. Я потеряла чувство времени. Час мог пролететь за секунду. Так продолжалось почти полгода.
— Вскоре я стала замечать, что совместная жизнь поизносила его чувства. Он начал отдаляться от меня, отгораживаясь невидимой стеной непонимания и упрёков. А я без него была как без воздуха. Я замкнулась в своих эмоциях, не зная, как открыться и вернуть прежнюю взаимность. Он стал недоступным, а я ощущала, что теряю его. Мы стали реже встречаться. Перемены в нём поразили меня, но я не смела признаться. Он стал угрюмым и замкнутым. Я понимала, что, слепо идя за ним, собьюсь со своего пути, но любила Ежи больше, чем себя. Моя всепоглощающая любовь делала его центром вселенной, а меня — ничем. Вы не поверите, но это оказалось чертовски приятно.
— В то утро я не стала задумываться о причине, побудившей меня приготовить домашний обед. Выбор пал на суп «Журек» на ржаной закваске и свиной колбаске Кабаноси*.
— Я вложила много труда, чтобы всё было идеально. В процессе приготовлений, ожидая его, вдруг раздался звонок в дверь. Мгновенное чувство острой тревоги овладело мной. Я открыла дверь и увидела Ежи в ужасном состоянии. Он выглядел измождённым, его одежда была залита кровью, лицо покрыто царапинами и синяками. Я не могла поверить глазам — что же случилось с человеком, который всегда был олицетворением спокойствия и рассудительности?
— Я сразу поняла: произошло нечто неординарное.
________________________________________
Пояснения к Главе 7
• Кабаноси (пол. Kabanosy) — Длинные, тонкие, сухие колбаски из свинины, популярные в Польше.
Глава 8. Долг и разорение
— Ежи, что с тобой? Кто нанёс такие раны? — проговорила я, глядя на его разбитые губы и изодранные руки.
Он был слишком взволнован, чтобы говорить связно. Единственное, что я услышала, были отдельные слова, произнесённые вполголоса:
— Игра... казино... долг... опасность.
Беспокойство и тревога смешались в моём сердце. Я тщательно обработала его раны и попыталась успокоить. Постепенно Ежи пришёл в себя и рассказал, что участвовал в рискованной игре в казино и проиграл огромную сумму. На погашение долга ему выделили всего три дня. В противном случае его ждало что-то ужасное: полное разорение и ритуальное уничтожение. В каждом его слове звучали безысходность и отчаяние. Возможно, это было самое опасное испытание в моей жизни, но я была готова пожертвовать всем, чтобы спасти своего мужчину. Ледяной огонь решимости пробежал по моим венам, когда я произнесла:
— Я помогу тебе, Ежи, у меня есть план.
— Для погашения этого долга я взяла огромный кредит в банке, заложив свою квартиру. Попав под неожиданное сокращение, я не смогла оплачивать задолженности, и пришлось лишиться жилья. После того как долг был погашен, Ежи просто исчез из моей жизни, оставив огромное чувство потери и боли. Я пыталась найти объяснения, понять, но всё было тщетно. Я осталась одна со своими разбитыми мечтами и разочарованиями, — она умолкла, уставившись в пустоту.
— После перенесённых потрясений, выброшенная по решению суда на улицу, я спилась и стала бездомной.
Глава 9. Рубикон и Безысходность
— Но знаете, со временем я осознала: те мгновения счастья и любви, которые мы вместе пережили, никто не сможет отнять. Мы были соавторами романтической истории, и даже если конец нашего неудачного романа оказался столь грустным, он был нашим, и я благодарна за то, что это было частью моей жизни.
Хелена снова отхлебнула водки, и на её лице появилась тень грустной улыбки. Она прикусила губу, глубоко вдохнула и продолжала:
— Вы знаете, чем я перед нашим расставанием занималась? Я сходила в парикмахерскую. И по магазинам — берет купила, платье. Я решила, что должна проводить мою потерянную любовь, красивой, в парадной форме, как командир, покидающий судно последним.
Женщина закончила свой рассказ. Лицо её было абсолютно спокойным, даже безмятежным. Только зрачки расширены, словно она находится в темноте.
— Я ни о чём не жалею. Любила его больше всего в мире. Да и как не любить? — трогательным тоном завершила Хелена свой рассказ.
Мне нечего было сказать, нечем утешить её; обычные слова сожаления казались слишком простыми и банальными. Навязчивые мысли заполняли всё моё сознание. В голове вертелись вопросы: Господи, почему любая романтическая и светлая история непременно должна закончиться ложью и предательством? Почему в основе всего неизменно просвечивается фальшь, лицемерие, коварство и циничный расчёт? Для чего приходится скатиться на самое дно человеческого существования, а иногда и... достичь критической точки невозврата, когда жизненный уклад становится непереносимым? И тогда наступает момент выбора. Краткий, но реалистичный взгляд в то ужасное будущее, которое ожидает человека, если ничего не изменить.
Мне показалось: всё, что могла, она сказала. И не было ни одной торчащей наружу ниточки, за которую можно было бы потянуть. Ничего. Пусто. Можно расходиться. Увлечённый рассказом Хелены, я не заметил, что происходило вокруг. Моей спутницы уже не было: она незаметно исчезла, словно растворилась в воздухе. Расплатившись с Бруно, я поднялся из-за стола и вышел.
Мне было жаль эту седовласую женщину, ставшую жертвой всепоглощающей доверчивости, сломленную сложными жизненными коллизиями, погрузившими её в бездну социальной изоляции. Она уже перешагнула человеческий рубикон и бесповоротно пала в ущербность...
Моё писательское занудство заставляло искать наиболее верное объяснение происходящему. Я искал причинно-следственные связи, чтобы докопаться до сути. Мне не давала покоя причина, заставившая эту несчастную женщину поделиться своими воспоминаниями с совершенно незнакомыми людьми. Возбуждённый разум выдавал нелепые мысли, от которых можно было сойти с ума.
Свидетельство о публикации №225123100841