Временной континуум или реальность времени. Книга
Акт III
Действие 6
Сцена 15
Я — Студентка Тэза: – Итак, реальность реальна в реальности. В иной реальности иная реальность кажется реальна нереальней самой реальной реальности. В альтернативной реальности для реальности нереальность по отношению к иной альтернативной реальности, которая, в свою очередь, для другой реальности является эфемерной. Так как реальность эфемерна по отношению к пространству и времени. Так что же такое реальность и реальность нереальности? Что есть реальность нереальности пространства-времени его реальности бесконечности.
«По ту сторону реальности в её альтернативном измерении смотрели в другую реальность через призму зеркальных отражений своей реальности в её альтернативную реальность люди. Они были люди как люди с виду ничем не отличавшихся от тех людей, которых они видели в своей параллельной реальности».
Изольда Рудольфовна: – Что это? Что происходит?
Элеонора Арнольдовна: – Что происходит?!
Изольда Рудольфовна: – Что Вы сделали? Чёрт Вас всех побери, что там у Вас, покажите.
Жанна Элеонорина: – Кажется получилось.
Изольда Рудольфовна: – Что получилось?
Жанна Элеонорина: – Кажется мы видим иной мир. Вы видите коллеги, эти люди смотрящие на нас. Я думаю, они сейчас удивлены не меньше нашего.
Влада Романовна: – Смотрите, как мы похожи на них.
Элеонора Арнольдовна: – Действительно, похожи.
«Они смотрели друг на друга словно на себя в зеркальном отражении. Все были озадачены, даже можно сказать, недоумевали, как такое возможно? Кто они эти люди? Кто они, кто смотрит на них в зеркальном отражении пространства. И что за мир видят каждые из них, смотря друг на друга. Как это возможно? Никто из них не понимал».
Варлаам Дмитриевич Босс: – Но как такое возможно?
Элеонора Арнольдовна: – Я не знаю. Наверное это отражения нашего отдалённого эхо. А может быть это наша вторая реальность, которую мы так давно искали.
Раиса: – Параллельная реальность, может быть. Вторая реальность, вряд ли.
Изольда Рудольфовна: – Тогда что это? Что?
Раиса: – Возможно это искривление пространства-времени начало и конец первоначальной и коечкой точки временно;го континуума его временно;го года.
Изольда Рудольфовна: – Временно;го года?
Раиса: – Да, именно не вре;менного, а временно;го года. Потому что время здесь бесконечно.
Изольда Рудольфовна: – Так что же мы сделали?
Раиса: – Мы пронзили пространство времени, и теперь мы можем заглянуть по ту сторону реальности. Реальность которая для нас эфемерна так же, как и мы для той реальности которую мы сейчас видим.
Изольда Рудольфовна: – И что дальше?
Ядвига Змеевна Жаловская: – Дальше, реальность которую мы видим, никаким было образом не может пересечься с нашей реальностью, так как это невозможно.
Студентка Тэза: – Но мы её видим.
Ядвига Змеевна Жаловская: – Видеть не значит понимать, а понимать не значит видеть.
Студентка Тэза: – Должно быть, понимание увиденного должно быть осмысленно, иначе увиденное только останется увиденным и ничего более.
Ядвига Змеевна Жаловская: – Верно студент. Понимание увиденного должно быть осмысленно, иначе увиденное только останется увиденным.
Раиса: – Смотрите, я там. Смотрю возможно на себя, если она меня видит.
Студентка Тэза: – Раиса, Вы в этом уверены?
Ядвига Змеевна Жаловская: – Нет, но рискну предположить, что я нахожусь, как и Вы, здесь и там. В обоих параллельных мирах, разделяющие нас друг от друга каким-то занавесом. Невиданным для человеческого взгляда занавесом. Занавесом, за котором находится целый мир. Мир вселенной. Так же как и у нашей вселенной, находится мир вселенной. А в этом мире вселенной находится другой мир вселенной и так до бесконечности. Даже казалось бы в простом атоме находиться составляющие компоненты которые можно отнести к миру вселенной.
Раиса: – Да, мир вселенной бесконечен. Возможно и мы чей-то организм вселенной, её бесконечности временно;го пространства.
Студентка Тэза: – И всё-таки, хорошо бы побывать в том мире.
Ядвига Змеевна Жаловская: – Побывав, при этом нарушив все составляющие закона мироздания.
Студентка Тэза: – А разве мы их сейчас не нарушили? Смотрите, разве так должно было быть? Мы должны были послать радиосигнал SOS, а в итоге? Нет, временно;й континуум нарушен. Время бежит. Скора всему конец, и раз так получилось я предлагаю всем Вам то, что предлагала ранее. То есть попытаться соединить временно;й континуум. Прошлое, настоящее и будущее. Решайте. Время уже почти не осталось.
Изольда Рудольфовна: – Вот именно.
Элеонора Арнольдовна: – Никогда.
Жанна Элеонорина: – Это невозможно!
Влада Романовна: – Безумие.
Ядвига Змеевна Жаловская: – Если мы видим самих себя в зеркальном отражении, то это не значит, что мы можем войти в зеркальное отражение самих себя.
Варлаам Дмитриевич Босс: – Я однозначно против.
Раиса: – А я попробовала бы.
Студентка Тэза: – Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
Изольда Рудольфовна: – Всё равно, это может одобрить только шеф, а он будет завтра. И я, как его заместитель говорю, что утро вечера мудренее. Отключайте коллайдер. Будем считать, что эксперимент удался.
Студентка Тэза: – Хорошо, значит дождёмся решение Эстелла Эдуардовна Пан. Как она скажет, так и будет.
«Уходят».
Действие 6
Сцена 16
«В иной реальности».
Раиса: – Видели. И что Вы на это скажете?
«Все жмут плечи».
Варлаам Дмитриевич Босс: – Это просто бред.
Раиса: – Ни бред, а нечто иное.
Варлаам Дмитриевич Босс: – Что?
Раиса: – На этот вопрос у меня нет ответа. Ну, впрочем, на этом всё. Пора возвращаться, пора.
«Эстелла Эдуардовна Пан смотрит в одну точку. Эта дальняя звезда, которая светит так ярко, что освещает само пространство и время бесконечного млечного пути».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Звезда. Звезда – путеводная нить нашей жизни. У каждого своя звезда. Одна не сверит вовсе. Другая тускло светит. И только две-три звезды светят ярко. Ярко так, что затмевают другие звёзды, которые быстро гаснут потому, что им просто не дают светить.
Варлаам Дмитриевич Босс: – Это Вы о чём?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Это я о том, что светлые личности лишь мерцают в звёздном пространстве вселенной. А некоторые лишь находятся в тени собственных открытий. Открытия никому не нужные, и только когда такая звезда гаснет, другая звезда просто присваивает эти открытия и светит ярче и ярче. Но я хочу спросить, кому нужны звёзды, которые светят лишь потому, что пользуются светом других звёзд, а сами они просто тьма.
Поликарп Поликарпович Карп: – Вы что имеете в виду, говоря это?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я имею в виду расчёты Эзадоры Илларионовны Жаклин – моей предшественницы. Она проработала ровно год, а потом просто исчезла.
Поликарп Поликарпович Карп: – Откуда у Вас такие сведения?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Это не важно, важно лишь то, что Вы проигнорировали её предупреждения, и запустили коллайдер на полную мощь. Вы хотели славы. Получить Нобеля, а в результате погрузили мир во мрак и хаос.
Поликарп Поликарпович Карп: – Но коллайдер включили Вы, Эстелла Эдуардовна – ни мы.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Это так. И ответственности за происшедший апокалипсис я с себя не снимаю, а Вы? Вы готовы взять на себя ответственность за уничтожение не только всего человечества, но и мира вселенной в целом. Молчите, нечего сказать, а говорите о возвышенном мироздании. Тошно.
«Часы пробили полночь двенадцатого часа по полудню. Всё погрузилось в небытие, и время в очередной раз перезагрузилось».
Действие 7
Сцена 17
Психические заболевания.
«В потусторонней реальности всё было ни так как в реальности бытия».
Я — Студентка Тэза: – Никто не знал, почему так произошло? Почему реальна была только реальность в которой они находились, и нереально та реальность, в которой находились они. Вообще, реальность реальности эфемерно. Никто не знает, в какой реальности живёт тот или иной человек. И только сам человек знает, в какой реальности он находится. И тут надо опустить психические расстройства как Шизофрения, Деменция, Аутизм, Аффективное расстройство личности, Аэрофобия, Бессонница, Брадилалия, Истерическое расстройство личности, Кататония, Клаустрофобия, Клептомания, Корсаковский синдром, Лёгкое когнитивное расстройство (ЛКР), Сомнамбулизм, Сосудистая деменция, Социофобия.
Никто не знает, кто виновен в том что произошло потом. Но всё что произошло после этого события, стало начало конца нашего и без того уничтоженного много лет тому назад нашего мира.
«Итак, Раиса пошла отключать коллайдер. Нажимает на пульте компьютера кнопку стоп, и, система словно взбесилась. Раздался звук сирены, "ЭКСТРЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ", все на выход. Таймер начал 5-минутный отсчёт до разрушения системы».
Изольда Рудольфовна: – Что чёрт побери здесь происходит?
Раиса: – Система не стабильна. До взрыва 4 минуты 40 секунд.
Студентка Тэза: – Что будем делать?
Изольда Рудольфовна: – Если нельзя остановить процесс, значит надо ускорить его.
Студентка Тэза и Раиса: – Что?
Изольда Рудольфовна: – Включи коллайдер на полную мощность.
Раиса: – На полную мощность? Вы отдаёте себе отчёт?
Изольда Рудольфовна: – Все последствия я беру на себя.
Раиса: – Брать та будет нечего. Мы погибнем!
Изольда Рудольфовна: – Наука требует жертв.
Студентка Тэза: – Но не человеческих же.
Изольда Рудольфовна: – Приказ, запустить коллайдер на полную мощь.
«Телефонный звонок Изольде Рудольфовне».
Изольда Рудольфовна: – Алло. Да Эрроида Карловна, я Вас слушаю.
«Эрроида Карловна подъезжает к институту в городе Дубна, слышат звук сирены».
Эрроида Карловна: – Что у Вас там происходит?
Изольда Рудольфовна: – Коллайдер молекулярных частиц не отключается. Вот-вот взрыв.
Эрроида Карловна: – Сколько времени осталось?
Изольда Рудольфовна: – 4 минуты.
Эрроида Карловна: – Значит, время ещё есть. Что Вы предприняли?
Изольда Рудольфовна: – Я приказала запустить коллайдер на полную мощность.
Эрроида Карловна: – Вы с ума сошли? Я отменяю это решение. Приказываю отключить Входящий рубильник, а затем центральный. НЕМЕДЛЯ перезагрузить систему, пока не поздно!
Изольда Рудольфовна: – Это невозможно.
Эрроида Карловна: – Почему?
Изольда Рудольфовна: – Система автономна.
Эрроида Карловна: – Что?! Да как Вы допустили?! По инструкции…
Изольда Рудольфовна: – В нашей системе всё делается не по инструкции.
Эрроида Карловна: – Что! Уволю к чёртовой матери!
Изольда Рудольфовна: – Не успеете. 3 Минуты до взрыва! Что делать?!
Эрроида Карловна: – Ну мать твою, жесть.
Водитель: – Что будем делать Эрроида Карловна. Если коллайдер взорвётся, он весь город погребёт заживо.
Эрроида Карловна: – Едим как можно дальше от этого института. И так уже всё у нас через задницу вылетает. Ещё в этой заднице меня не хватало. Пусть сами разбираются. За эти минуты ничего не изменится. Взрыв реален. Едим. Прочь.
«В это самое мгновение студентка Тэза увидела, что в лаборатории где она находилась с коллегами, увидела, что пространство словно исказилось в реальном в пространстве-времени по отношению к другому пространству, в котором она увидела какую-то молодую особу в белом халате. Она сидела за компьютером. Компьютером в лаборатории, где в данный момент находилась студентка Тэза и её наставники. Да. Это, так оно и есть. Девочка по ту сторону реальности которая была реальна студентки, Тэза увидела, как девочка по ту сторону реальности нажала на компьютере клавишу Enter, и запустила систему».
Студентка Тэза: – ЭЙ ВЫ КТО? Я Вас видела?
«Ответа не последовало».
Изольда Рудольфовна: – Что кричишь, дура. Вот-вот нам всем конец.
«Студентка Тэза показывает на искривлённое пространство-времени».
Студентка Тэза: «С ужасом» – Что происходит?
«Все смотрят в искажённое пространство-времени и пытаются понять, что происходит? Они видят, как к молодой особе в белом халате подошла другая женщина, копия Раисы. Затем она подошла к компьютеру, и посмотрев на особу в белом халате, которая очевидно, её по каким-то причинам не видела, нажала несколько кнопок на клавиатуре компьютера, а затем нажала клавишу Enter. И в этот момент произошёл взрыв. Все кто находился в лаборатории, исчезли. Их поглотил вакуум пространства временно;го континуума пространства-времени».
Изольда Рудольфовна: – Что это?
Элеонора Арнольдовна: – Где мы?
Изольда Рудольфовна: – Не понимаю.
Жанна Элеонорина: – Мы что, мертвы?
Раиса: – Нет! Это временно;е пространство.
Жанна Элеонорина: – Что?
Раиса: – Мы внутри коллайдера. Теперь мы это молекула.
Студентка Тэза: – Как молекула? Почему молекула?
Раиса: – Мы движемся с огромной скоростью. Сейчас нас нет. Есть только молекулярная структура расщепления нас в молекулы.
Студентка Тэза: – Это невозможно!
Раиса: – Невозможно то, что мы видели, а мы это видели, ни так ли Тэза.
«Из пространства-времени появляется кошка-Люся».
Кошка-Люся: – МЯ-У!
«Из пространства-времени появляется Эльвира Эммануиловна Пан».
Эльвира Эммануиловна Пан: – Держитесь.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Вы кто?
Эльвира Эммануиловна Пан: – Меня зовут Эльвира Эммануиловна Пан.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Мама!
Эльвира Эммануиловна Пан: – Я не Ваша мать. Я мать другой Эстеллы Эдуардовны Пан из иной реальности. Мне некогда объяснять, что к чему. Сейчас мы все должны выбраться из этого ускорителя частиц.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Выбраться — это ни так просто. Нас скоро просто не станет.
Эльвира Эммануиловна Пан: – Способ есть.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Какой?
Эльвира Эммануиловна Пан: – Видите эту кошку.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Ну?
Эльвира Эммануиловна Пан: – Она нас выведет.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Выведет как?
Эльвира Эммануиловна Пан: – Она портал меж мирами. Она путешествует без границ, пересекает параллельные миры и вхожа в миры в безграничном пространстве вселенной. Ни даром говорят: у кошки девять жизней.
Эстелла Эдуардовна Пан: – При чём здесь это выражение? К данной ситуации оно не имеет никакого отношения.
Эльвира Эммануиловна Пан: – Постарайтесь взяться за руки, а я возьму за руку Вас, Эстелла Эдуардовна.
«Берутся за руки»
Эстелла Эдуардовна Пан: – И?
«Эльвира Эммануиловна Пан берёт Эстеллу Эдуардовну Пан за руку, и смотря в глаза кошке-Люсе, говорит».
Эльвира Эммануиловна Пан: – Давай.
Кошка-Люся: – МЯ-У!!! МЯ-У!! МЯ-У!
«Всё исчезло, словно всего того что было, не было вовсе. Пространственное время поглотило нечто. Нечто, что стало причиной взрыва. Оно сжало всё в одну-единственную точку, молекулу пространства и времени и в тот же самый миг, доли секунду временно;го пространства исчезло».
Студентка Тэза: – Я не поняла, как это произошло? Нас что расщепил на молекулы коллайдер? Но это невозможно. Это безумие какое-то. Ведь из физики мы знаем, что однозначного ответа на вопрос о возможности расщепления человека на молекулы нет. Кто-то считает, что это возможно, кто нет. Во всяком случае при запуске коллайдера молекулярные частицы расщепляются сами по себе в метаболизме, катаболизме и диссимиляции. Но прежде давайте вспомним, что такое метаболизм? Метаболизм — это расщепление молекул. В процессе метаболизма (катаболизм, диссимиляция) — это совокупность ферментативных процессов, направленных на распад сложных органических соединений (белков, жиров, углеводов и др.). Распад сопровождается выделением энергии, заключённой в химических связях органических молекул…
Пояснения.
Энергия, высвобождаемая при распаде, запасается в виде аденозинтрифосфата (АТФ)
Отсюда вопрос, что такое катаболизм? Катаболизм — это (энергетический обмен, диссимиляция) — процесс метаболического распада (деградации) сложных веществ на более простые или окисления какого-либо вещества. Обычно протекает с освобождением энергии в виде тепла и в виде молекулы АТФ — универсального источника энергии всех биохимических процессов.
И наконец, что есть диссимиляция? Диссимиляция — это (катаболизм, энергетический обмен) — процесс распада сложных органических веществ на более простые с выделением энергии, необходимой для жизнедеятельности клетки. Это одна из двух взаимосвязанных сторон обмена веществ (метаболизма).
Вы спросите меня, что такое АТФ? АТФ — это (аденозинтрифосфат, аденозинтрифосфорная кислота) играет ключевую роль в метаболизме — обмене энергии в клетках живых организмов. АТФ — универсальный источник энергии для многих биохимических процессов, поддерживающий жизнедеятельность клетки и организма в целом.
Молекула АТФ состоит из аденина, рибозы и трёх остатков фосфорной кислоты, соединённых между собой макроэргическими связями. В этих связях запасена энергия, которая высвобождается при их разрыве.
Студентка Тэза: «продолжения» – ...Я утверждаю, нет, я знаю теперь это наверняка, что наши тела в этом огромном коллайдере нас просто разорвало на молекулы, приведя при этом в действия МЕТАБОЛИЗМ, КАТАБОЛИЗМ, ДИССИМИЛЯЦИЮ И АТФ. То есть при обмене энергии в клетках живых организмов.
И вот нас всех словно что-то вытолкнуло из некой энергетической ловушки, в которой наши молекулы частиц расщепились и превратились в самостоятельную субстанцию. Субстанцию, которая высвободившись из пространства-времени замкнутого пространства частиц в окончательной последовательности снова воссоединились друг с другом, тем самым восстановив расщеплённые субстанции человеческого метаболизма.
Эрроида Карловна: – Что произошло?
Изольда Рудольфовна: – Что произошло?
Жанна Элеонорина: – Что произошло?
Элеонора Арнольдовна: – Где это мы?
Эльвира Эммануиловна Пан: – Мы перешли в иной мир, в иную реальность.
Студентка Тэза: – Что за чёрт. Не понимаю.
Эльвира Эммануиловна Пан: – За долю микросекунды до взрыва коллайдера кошка-Люся прыгнула в другую реальность, из которой она впрочем, и пришла спасти всех нас.
Студентка Тэза: – Если мы не в нашей реальности, то где мы тогда?
«Реальность, в которой они оказались. Оказалась словно из фильма ужасов Терминатор: да придёт спаситель. 2009 года выпуска. Не было видно никого. Всё было разрушено. Казалось что мир погрузился в хаос. Хаос времени его вселенского масштаба».
Кошка-Люся: – МЯ-У! Вы в мире хаоса. Хаоса времени Его Величества пустоты хаоса времени.
Студентка Тэза: – Кто это сказал?
Кошка-Люся: – Это я, Люся.
Студентка Тэза: – Какая Люся?
Кошка-Люся: – Кошка-Люся. Это я.
Студентка Тэза: – Кошка? Но кошки не умеют разговаривать, впрочем, как и все звери на земле не умеют говорить на человеческом языке.
Кошка-Люся: – А я не говорю на Вашем языке. Я говорю на своём кошачьем языке.
Студентка Тэза: – Кошачьем языке? Но как это возможно?
Кошка-Люся: – Я общаюсь с Вами при помощи телепатии.
Студентка Тэза: – Телепатии? Но это скорее из области фантастики чем реально.
Кошка-Люся: – А как Вы думаете, всё то что только что произошло это реально или нет?
Студентка Тэза: «Задумчиво». – Реально лишь только то что мы ощущаем, что мы осязаем.
Кошка-Люся: – Но чувства подвластны обману. Они то есть, то их нет. Порой человек вообще ничего не ощущает. Он живёт без каких было либо чувств. Алекситимики или люди с алекситимией, это люди без чувств и эмоций. Такие вот люди и стали причиной хаоса времени. Они, как я уже сказала, без чувств и эмоций. Некий апатичный человек, у которого психоэмоциональное состояние, которое характеризуется утратой интереса к происходящему, отсутствием мотивации и снижением эмоционального отклика. Отклика эхо древности. Эхо забытых времён далёкого прошлого. Смотрите вокруг. Это конец. Это хаос бесконечности. Смотрите, как прекрасен хаос. Он всё расположил так, словно знал, что где находиться. Он знал как можно уничтожить всё и на этом всё воздвигнуть руины. Руины хаоса безмолвие бесконечности хода времени. Смотрите, он вдали здание. Вы видите стоя;щих на балконе этого полуразрушенного здания людей. Конечно, Вы их видите. Это всего лишь маленькие точки времени. Пищинке во временно;м пространстве бесконечном хаосе бытия. Вы спросите кто они? Это Эльвира Эммануиловна и её дочь, Эстелла Эдуардовна Пан. Они стоят на том балконе здания и разговариваем. Но это лишь они отчасти. Это другая реальность. Иное понимание мира. Что ни говори, а мир мы понимаем по-разному. У всех людей разное восприятие всего сущего на этой планете. А сущие на ней это лишь хаос. Но в хаосе можно найти что-то первоначально естественное что не может ни каким было образом не связано с понятием хаос и всё то что относилось бы к нему. М. А. Булгаков как-то написал в своих повестях и рассказах: сборник фельетонов: «Из хаоса каким-то образом рождается порядок». Да, каким-то образом он всё же рождается. Я же добавлю: рождается с трудом. Рождает цикличный хаос времени, его временно;го пространства. Сейчас мы в этом временно;м пространстве находимся, и время здесь застыло. Оно наложено друг на друга в своих реальностях по отношению к другим реальностям, и пока они наложены друг на друга, всё во вселенных, которых множество как бесчисленное количество галактик будет вызывать цикличность часа времени его двенадцатичасовую перезагрузку.
Студентка Тэза: – Значит мы сейчас в паутине времени?
Кошка-Люся: – Ни просто в паутине времени, а в её центре. Здесь сплелось время и остановилась в тот миг когда был запущен коллайдер на полную мощь и пронзил потоками нитронов молекул частиц не только время, но и пространство в нём.
Студентка Тэза: – То есть?
Кошка-Люся: – То есть некий гиперболоид инженера Гарина – аппарат, испускающий тепловой луч огромной мощности, способный разрушить любые преграды. В данный момент мы имеем дело не с гиперболоидом, хотя это название как нельзя уместно, а с молекулярными частицами пронзившие как луч смерти в романе А. Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина», уничтоживший всё и всё что стояло на его пути, так и коллайдер пронзивший пространство и время. Человек пронзил пространства-времени, нарушив порядок мироздания, и вот результат. Вместо времени пришёл хаос, и, объединившись со временем, человек получил хаос времени. Хаос временно;го пространства вселенной. И я хочу спросить Вас люди, что дальше? Что?
«Появляется хаос. Все замирают. Хаос исчезает».
Действие 7
Сцена 18
«Где-то в стороне находятся Хаос, Время, Миг и Секунда. Они смотрят на происходящее вокруг».
Время: – Хаос, время хаотично.
Миг: – Оно везде и нигде.
Хаос: – Время – ты остановилась. Видишь секунда времени, как долго.
Секунда: – Время — это лишь секунда. Секунда, которая быстротечна. Миг и секунда уже позади, а время и того дальше. И скажи время, что я не прав.
Миг: – Миг — это не секунда, а в тысячи раз, а может, миллионы в квадрате квадрата меньше её. Потому говорят миг секунды намного больше, чем сам миг.
«Появляется час».
Час: – Нет, Вы ошибаетесь, миг — самый долгий миг секунды — его часа времени. А час — самый короткий, что есть в часе времени — его бесконечности.
«Появляется бесконечность».
Бесконечность: – Бесконечность — это вечность. Секунда — вечность. Секунда — вечность. Вечность — бесконечность. В пространстве вечности секунда — мига бесконечность. В пространстве вечности — секунда бесконечности. В веках пространства вечности — не бесконечности. Секунды — часа время — мига жизни — часа вечности бесконечным циклом времени. Жизни — мига времени секунды — бесконечности.
«Появляется вечность»
Вечность: – Пока мы тут глаголим, время попросту проводим, миг-секунды часа-времени прошёл, и час иной настал.
«Появляется секунда»
Секунда: – Время бежит, миг, секунда, минута. Час прошёл, и час настал. Долог будет час.
Хаос: – Я есть сам хаос, времени на час. И час, и час, и час. И так до бесконечности конца, которого и нет конца, лишь есть одна лишь бесконечность часа хаоса вселенной — паутины времени миров.
Бесконечность: – Так кто ж главнее, миг, секунда, час, иль нет. А может быть он — час главнее всех. А может быть, и нет. Кто знает?
«Появляется минута»
Минута: – Миг-секунды настаёт. Миг-секунды часа секунда бьёт.
Бесконечность: – Порой час долог он, а порой секунда вечна.
Секунда: – В решенье миг, и больше ничего.
Миг: – И хаос здесь, немудрено.
Хаос: – В соре время само с собой.
Вечность: – В пространстве вечности иной. Меж звёзд, галактик во вселенной, в пространстве паутины времени млечного пути, вселенной меж галактик млечного пути.
Бесконечность: – В пространстве бесконечности миров. Точки переплетенья бесконечности начал, концов – их нет начал. Лишь только переплетения времён. Времён во времени застывших в бесконечности веков.
Час: – Ну ладно, будет, мой час настал, и я уже в пути.
Бесконечность: – О-время! Как ты быстротечно.
Время: – Лишь миг и я уже далеко. Но я лишь время не секунды миг. А миг-секунды — время.
Хаос: – И я. Настал и мой черёд. Я хаос вечности и времени излом. Я — хаос вечности в бесконечности времён. И мне подстать убогие людишки, хотящие узнать, где хаос вечности времён.
Время: – Нет, ты не прав. Знания ещё никому не мешали.
Хаос: – Знания – нет, любопытства – да. Посмотрите на планету земля. Люди её опустошили. Время на ней остановилось. Тому я рад.
Время: – Но час начат, и снова есть шанс, что люди всё исправят.
Хаос: – Это фарс. Гомосапиенс способен только разрушать, а созидать он неспособен. Он уничтожил сам себя, и время тут совсем ни при чём.
Время: – Причём. Время всё исправит. Оно залечит все человеческие раны и со временем исправит их ошибки.
Хаос: – А ежели не исправит? Что тогда?
Время: – Тогда хаос победит, земля исчезнет. Миры исчезнут тоже, и останется в итоге лишь пустота времени, которую уже ничем не заполнить.
Хаос: – Значит признаёте, что Вы слабы.
Минута: – Признаю;.
Миг: – А я нет.
Минута: – Что нет, не понимаю. Время слабо само по себе, а я сильна.
Хаос: – И в чём же сила твоя?
Миг: – Во времени которое не может жить без меня.
Секунда: – Но я секунда сильнее минуты.
Миг: – А я миг быстрее секунды. В миге спасения порой. В миге решения. Один лишь миг, и решение принято. Так что я быстрее всех.
Вечность: – Секунда мига вечности быстрее всех. Раз миг исчез, секунда часа времени настала. И час пробил, и новый час пришёл. А где же время? Где оно? Оно в веках в истории вселенной. Оно везде — оно нигде. Не надо путать времени вселенной, со временем отпущенным житьём. Всё умирает — время остаётся. Оно в веках в истории вселенной. О-время! Как же ты жестоко. В веках бесконечности веков.
Секунда: – Ну ладно, время — ход.
Вечность: – Дадим мы людям шанс исправить всё как можно скорее.
Бесконечность: – А если нет?
Хаос: – Я выиграл спор. И люди все умрут.
Вечность: – Да будет так. Час минуты и минуты час.
Бесконечность: – Итак, пробил час. И час перезагружен.
Время: – На этом всё, мы исчезаем.
Час: – Решенья секунды мига мы людям предоставляем.
Хаос: – Хотя уже мы знаем, что они решили.
Время: – Уходим мы на время. В вечность бесконечности бытия. Где нас ещё благотворят.
«Все исчезают».
Действие 7
Сцена 19
Я — Эстелла Эдуардовна Пан: – Эстелла Эдуардовна Пан смотрит и видит, что кабинет преобразился. Он перестал быть унылом и чахлым. Свет, упавший из окна в кабинет, озарил его своим ласковым и ярким светом солнечного света. Пыль исчезла само;й собой, и вместо неё по стеллажам книжных шкафов были аккуратно разложены документы, и стояли книги на полках по физике и астрофизике. На столе были аккуратно сложены бумаги, стоял на столе ноутбук, а рядом на другом столе, подключённый к WI-FI ю, печатающий лазерный принтер со сканером внутри. Около письменного стола стояла урна для бумаг. И в этот миг «Эстелла Эдуардовна Пан заметила лежащею на столе пачку нераскрытых сигарет, зажигалку, и стоя;щею возле них пепельницу».
«Итак, час перезагрузился. Эстелла Эдуардовна Пан сидела за столом у компьютера в кабинете института физики. Она уже как и прежде, так и сейчас, выбрасывает пачку сигарет и зажигалку в урну, и пепельницу вместе с ними в стоя;щею у стола урну. Она нажимала своими пальчиками на клавиши компьютерной клавиатуры. На экране монитора то и дело выскакивали разные буквы, которые складывались в слове, а затем в предложения. Что ни говори, а в перезагрузки времени есть свои прелести и свои недостатки. Каждый раз, когда время перезагружало час, время словно исчезало, оно растворялось в пространстве-времени временно;го континуума. Исчезало, словно его не было вовсе».
1) «Стук в дверь».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто там?
«Дверь приоткрывается».
Поликарп Поликарпович Карп: – Это я. Можно.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто я?
Поликарп Поликарпович Карп: – Я. Поликарп Поликарпович.
«Эстелла Эдуардовна Пан тупо смотрит на вошедшего».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Да, заходите пожалуйста, Поликарп Поликарпович.
«Поликарп Поликарпович Карп входит в кабинет. Тупо смотрит на сидящую за столом девушку, интересуется».
Поликарп Поликарпович Карп: – Извините, разве мы знакомы?
«Эстелла Эдуардовна Пан недоумённо отвечает».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Разве нет?
«Поликарп Поликарпович Карп, — непонимающе смотрит на Эстеллу Эдуардовну Пан».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Возможно, Вы правы. Возможно мы уже встречались. Но когда? Я не помню.
«Эстелла Эдуардовна Пан встаёт изо стола. Тупо смотрит на Поликарпа Поликарповича Карп».
2) «Стук в дверь».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто там?
«Дверь приоткрывается».
Поликарп Поликарпович Карп: – Это я. Можно.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто я?
Поликарп Поликарпович Карп: – Я. Поликарп Поликарпович.
«Эстелла Эдуардовна Пан тупо смотрит на вошедшего».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Да, заходите пожалуйста, Поликарп Поликарпович.
«Поликарп Поликарпович Карп входит в кабинет. Тупо смотрит на сидящую за столом девушку».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Извините, что-то ни так?
Поликарп Поликарпович Карп: – Извините, я не мог Вас встретить раньше?
«Эстелла Эдуардовна Пан смотрит на вошедшего».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я бы запомнила.
«Поликарп Поликарпович Карп, — непонимающе смотрит на Эстеллу Эдуардовну Пан».
Поликарп Поликарпович Карп: – Не торопитесь с ответом. Всё в этом мире эфемерно. Всё относительно. Разве нет?
«Эстелла Эдуардовна Пан, — непонимающе смотрит на Поликарпа Поликарповича Карп».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Возможно, Вы правы. Возможно, мы уже встречались. Но когда? Я не помню.
«Эстелла Эдуардовна Пан встаёт изо стола».
Продолжение.
Поликарп Поликарпович Карп: – Что-то ни так?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Нет, всё так. Хотя всё совсем ни так как надо.
«Поликарп Поликарпович Карп. подходит к Эстелле Эдуардовне Пан».
Поликарп Поликарпович Карп: – С Вами всё в порядке?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Да всё. – «пауза». – Вы пришли, чтобы ввести меня в курс дела?
Поликарп Поликарпович Карп: – Именно. Меня прислала Карина Эсмеральдавна Стар.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я знаю. Она только что была здесь, и мы имели разговор.
Поликарп Поликарпович Карп: – О чём вы говорили?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Ни о чём.
Поликарп Поликарпович Карп: – Не поверю. О чём-то Вы всё же говорили?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Ни о чём. Она показала мне этот кабинет и сказала, что сейчас пришлёт кого-то ввести меня в курс дело.
Поликарп Поликарпович Карп: – Вам ничего не показалось странным?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Ничего. – «Пауза» – Впрочем, нет.
Поликарп Поликарпович Карп: – Что нет? Вам что-то показалось странным?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Только то, что на столе лежала пачка сигарет, зажигалка и стояла пепельница.
Поликарп Поликарпович Карп: – И куда Вы всё это делали?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я выбросила всё в эту урну.
«Поликарп Поликарпович Карп, показывая рукой на урну, спрашивает».
Поликарп Поликарпович Карп: – В эту урну?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Да, в эту самую урну. «Поликарп Поликарпович Карп смотрит на стол, за котором сидела Эстелла Эдуардовна Пан, видит стоя;щею на нём пепельницу, сигареты и зажигалку».
Поликарп Поликарпович Карп: – Тогда позвольте спросить, как они оказались на столе?
«Эстелла Эдуардовна Пан задумалась».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Не имею ни малейшего понятия. Я не понимаю что происходит? Я никогда не курила и сейчас не курю.
Поликарп Поликарпович Карп: – А в будущем?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Что в будущем? Вы предполагаете, что?.. – «Эстелла Эдуардовна Пан ужаснулась». – Это что, в будущем я пристращусь к этой заразе?! Не может этого быть. Не верю.
Поликарп Поликарпович Карп: – Велик тот ум, который сам себе не верит.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Что Вы хотите этим сказать? Что я глупа?! Да как Вы смеете! Нахал.
Поликарп Поликарпович Карп: – Я не нахал. Я просто человек.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А человек не может быть нахалом?
Поликарп Поликарпович Карп: – Человек — это субстанция, которая состоит из другой субстанции, а другая субстанция из субсубстанции человеческого принципа взаимодействия со вселенной – её минуты часа, секунды мига вечности – её бесконечности хаоса рождённый в вечности времени бесконечности.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Человек, рождённый быть нахалом. Ежели человек не нахал, то он просто дурак. Дурак, и более никто.
Поликарп Поликарпович Карп: – Вы считаете, что человек ни должен, а обязан быть нахалом?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Совершенно верно.
Поликарп Поликарпович Карп: – Да эта полная чушь! Ахиллесова ахиллесовой пяты.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я согласна что человек, в какой-то мере нахал при его рождении. Без этого нельзя.
Поликарп Поликарпович Карп: – Вы сами себя слышите? Вы считаете, что все люди подлы? Нахальны ещё не родившись? Это полная чушь!
Эстелла Эдуардовна Пан: – И всё же, Вы со мной согласны. Человек сам по себе нахал. Если б это было ни так, то он и не родился б. Правда рождение — это женская физиология, но зачатия яйцеклеток — нет. Нахальство мужских яичников и мужских сперматозоидов это и есть первое нахальство ещё незачатого плода ребёнка. Ведь если мужские сперматозоиды и женские яйцеклетки не поторопятся в определённые дни, которые бывают у женщин, то есть абляции, то и зачатие не произойдёт. – «пауза» – А Вы, Поликарп Поликарпович, говорите о нахальстве. Нет, Поликарп Поликарпович, человек рождается нахалом, а не становиться им. Другое дело, захочет ли он быть нахалом в жизни или нет. Вот в чём вопрос, и его путают с нахальством самого человека, его рождении.
«Поликарп Поликарпович Карп задумался»
Поликарп Поликарпович Карп: – Нет, Вы ошибаетесь. Человек нахалом он не рождается, а становиться. Так же как он становится лицемером, подхалимом. Ему присущ сарказм. Всё это человек.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Человек любитель грехов.
Поликарп Поликарпович Карп: – Человек грешен, с этим не поспоришь. – «пауза» – Я считаю, что человек — это ошибка времени. Человек — это субстанция, которая хочет свободы. Вот почему время быстротечно. Оно нахально. Тихое и быстротечно. Время — это философия. Философия жизни самого человека, его нахальство перед временем взять верх над ним. Но люди проиграли. Время выиграло. Оно разрушило само время, введя время в сам хаос. И теперь время в ловушке. Ловушке, в какой находится субстанция самого человека. И это неоспоримый факт.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Человек и время стали заложниками собственных амбиций. Но и амбиции заключили в тюрьму нахальство самого времени и человека в том числе.
Поликарп Поликарпович Карп: – Время хаоса свободы, временно;го континуума бесконечности свободы, которые хотели люди.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Свободы, которая им никогда и ни при каких условиях не будет дана.
Поликарп Поликарпович Карп: – Человек раб Поликарп Поликарпович. Раб своей субстанции. Субстанция времени – её временно;го континуума.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Вы рассуждаете словно Воланд из произведения Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Он на Патриарших прудах тоже говорил: «Человек смертен, плохо что он внезапно смертен».
Поликарп Поликарпович Карп: – Да, внезапная смерть — это трагедия.
Эстелла Эдуардовна Пан: – В этом смысле Михаилу Александровичу не повезло. Его смерть была внезапной.
Поликарп Поликарпович Карп: – Михаил Александрович, извините, это кто?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Как кто?! Конечно же, Берлиоз из того же бессмертного произведения Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита».
Поликарп Поликарпович Карп: – А, этот Берлиоз. А я грешным делом подумал, что это наш стенжурналист, Поклёпин.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Нет, это не Михаил Александрович Поклёпин, это Михаил Александрович Берлиоз.
Поликарп Поликарпович Карп: «С усмешкой» – Берлиоз-Берлиоз, где он сейчас Берлиоз.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Берлиоз на страницах первых глав произведения Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита».
Поликарп Поликарпович Карп: – Вы ошибаетесь. Берлиоз там, где невежество.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Вы Поликарп Поликарпович правы. Я просто уверена, что Михаил Александрович Берлиоз остался б в живых, если бы опубликовал главы из произведения Мастера Понтий-Пилат.
Поликарп Поликарпович Карп: – Это лишь предположения. В 1933 году все были атеистами.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А сейчас?
Поликарп Поликарпович Карп: – Сейчас православные.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А если власть снова поменяется, что тогда? – «пауза» – Нечего Вам мне сказать. Вот видите, Берлиоз это и есть вера. Вот Берлиоз ни во что не верил, даже в чёрта и дьявола, и получил по заслугам. Ведь недаром в Евангеле от Матфея говорится: каждому воздастся по вере его. Эти слова произнёс Воланд перед тем, как Михаил Александрович Берлиоз попал под трамвай.
Поликарп Поликарпович Карп: – Человек — это Михаил Александрович Берлиоз, мастер и Маргарита. Невежество, труд и спасение. Три этих определяющие и есть сам человек.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Но всё же, если эти три составляющие есть человек, то что есть время? Человеческое время и время хаоса, как сейчас. Посмотрите на часы. Без пятнадцати. Скоро снова мы встретимся в первоначальной точке отсчёта временно;го мига — его секунды — минуты, часа времени. И всё повториться сначала.
Поликарп Поликарпович Карп: – Значит я не сошла с ума? Мне это не кажется?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Что, кажется?
Поликарп Поликарпович Карп: – Что я проживаю снова и снова свою жизнь.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Нет, не кажется. – «пауза» – Вы расшифровали ZIP-Файл? Я уже говорил Вам, что в нём наше спасение.
Поликарп Поликарпович Карп: – Извините, но я даже не понимаю, о чём Вы мне говорите. – Конечно. Ведь час стирает память. Он оставляет только те воспоминания, которые он хочет чтобы мы помнили, а те, которые нам знать опасно для него, те файлы он стирает.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Но Вы же их помните?
Поликарп Поликарпович Карп: – И это странно.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Странно что?
Поликарп Поликарпович Карп: – Странно то, что кроме меня, никто ничего не помнит, а я помню всё.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Согласна, это странно.
Поликарп Поликарпович Карп: – И не говорите.
«Подходят к окну, смотрят вдаль и видят».
«Лик смерти в небе над новой Москвой в небе, два тела в небе словно ангелы стоят. Лик смерти – хаос тихий. Лик смерти – час. Лик смерти хаос часа пробивший час на спасской башне часы – кремлёвские куранты кремля. Безлико время подошло к героям. Философ наш пришёл. И смотрит с неба на землю хаусом уничтоженным, и речь ведёт свою».
Философия: – Философия — великая наука. Философы противопоставляют одно и то же разными аспектами своей философской мысли, которая у всех философов неоднозначна. Она не то что неодинакова, а она неоднозначна. Ведь каждый человек — это философ. Философ по праву рождения. Философ — по праву взросление. Философ по праву учения. Философ по праву его мудрости. Философ по праву семейного очага. И наконец философ по праву седин на голове его мудрости, радости смерти, избавления от мук земных. Философия — это жизнь человека от рождения человека до его безвременной кончины. Кто сказал, что смерть — это начало новой жизни? Жизнь не может быть смертью, так же как и смерть не может жизнью. И хотя они неразделимы друг от друга, они не связаны меж собой. Не связаны потому, что нельзя воскреснуть в новой жизни в первоначальной своей ипостаси. Всё в этом мире быстротечно. И никому не дано обогнать миг секунды её минуты часа времени бесконечности. Это просто невозможно.
Время: – Время — всего лишь век. В веках время кануло в Лету. Никто не знает, как люди раньше жили. Кто они были? Чем питались. И только застывшие в веках время сохраняет во времени жизнь давно забытых покоев времён.
Хаос: – Время никогда не остановит свой бег. Оно бежит, словно кто-то его гонит вперёд. Время оно стоит, словно замерло и не хочет идти дальше. Никто не знает, что такое время. Никто не знает, почему порой оно бежит, а порой отстаёт и, замедляясь, тянется словно длинная змея, вылезшая из зарослей тросика, и словно медленно ползя из них, замедляя время и ужасая всех вокруг себя своей неимоверно длинным телом, она останавливает само время, ужасая всех на своём пути. Так что время это лишь произвольная от хаоса. Хаос времени его бесконечности страха времени, хаоса бесконечности – его бесконечности пустоши времени – его хаоса пустоши бесконечности.
«Появляется Унынье и Мрак».
Унынье: – Грозовые тучи на небе сошлись – Солнце уж нет давно.
Мрак лика безмолвной дали, пустоши в ночи, ужаса и мрака безмолвной пустоши – Мрак вокруг, темно.
Нет света, нет ничто что было ране – Ужас, мрак и хоррор.
Есть хаос мрака, ужаса, террора – Есть он – ужас, хаос и террор.
Мрак: – Хоррор – он здесь уже.
Мрак-сердце и души – Страданье и унынье есть.
Час страха – часа его конца.
В начале часа мрак и только – Безразличие души.
«Появляется Хоррор».
Хоррор: – Унынье-сердце и души – Её опустошения.
Одно и то же час за часом – Опустошение души.
Лик смерти человеческой души – Её сердечного пассивного непонимания.
Отсутствие того, что всё, что есть на свете — это безразличия.
Время: – Да перегрузиться снова час.
Час: – И снова час сначала.
«Исчезают»
Действие 7
Сцена 20
Я — Эстелла Эдуардовна Пан: «Час пробил, конец, и тотчас он пробил начало часа. Всё изменилось снова в тот же час. И вот как это можно понимать? Эстелла Эдуардовна Пан увидела себя в иной ипостаси. То есть она увидела себя как бы со стороны иль нет. Она увидела себя, сидящею за письменным столом и, нажимая на компьютерной клавиатуре, что-то писала. У стоя;щей у стола урне лежали сигареты, зажигалка и пепельница. Но в какой-то миг она увидела, что зажигалка, сигареты и пепельница также находились на столе. Они находились там же где находились до того, как Эстелла Эдуардовна Пан выкинула их в стоя;щую у стола урну».
Эстелла Эдуардовна Пан: «Рассуждение» – Что это такое? Почему я вижу себя, когда я здесь? Вообще, возможно ли такое, когда человек видит своё отражение не в зеркале, а в чём-то ином. Например, в этой сидящей за столом копии меня девушки? Разве такое возможно? Впрочем, почему бы и нет. Мы — люди, не можем уловить тот миг, который, как нам кажется, составляет целую вечность. Что если сейчас, во времени, в очередном часе его конца и начала, где-то там, миг — это целая не то что жизнь, а целая вечность. Вечность бесконечности всего сущего. Всего живого на этой планете. Планете земля, где, как утверждают учёные умы, существуют три измерения; прошлое, настоящее и будущее. Три ипостаси нашего разума; подсознания, сознания и надсознания. Нашего надсознания нашего сверхчеловеческого — «Я». Сверхчеловек. А что такое вообще сверхчеловек? Где та грань человеческого — «Я», — когда человек становится сверхчеловеком? Мы этого не знаем, а может быть, не хотим знать. Все люди думают, что сверхчеловек — это герой, персонаж из комиксов. Но так ли это? Я давно так не считаю. В сверхчеловеке, его второго «Я», его надсознание, что он сверхчеловек и может всё, что невозможно сделать никому, ошибочное.
Сверхчеловек — это не герой своего времени, это герой своего романа. Романа, который человек, как ему кажется, пишет сам. Но это ни так. Никто из людей не пишет свой роман, это ошибочное мнение. Его роман, книгу из множества глав пишет время. Ведь только время может уничтожить воспоминания о плохом и дать человеку лучшие воспоминания о его жизни, которая когда-то у него была. Время летит, оглянешься – не поймаешь. Пересечения двух прямых, пересечения двух миров, а может быть даже трёх и более. Кто знает, сколько миров на земле, а во вселенной? Во вселенной их бесчисленно.
Мы – люди живущие в некой сфере, сфере, в которой организм живущий на земле и во всей вселенной, есть единый организм, живущий как одно целое в параллельной реальной вселенной. Вселенная — это целостный мир. Мир, в котором всё гармонично. Ведь гармония это и есть полная душевного равновесия души человека.
Но что если равновесие нарушено? Что если равновесие нарушено, и гармония вселенной стала негармоничной. Всё, что мы когда-либо знали о вселенной, превратилось в хаос. Хаос вселенной что это такое? Хаос вселенной — это смерть всего сущего, всего живого на земле. И не только на земле, но и во всей галактике необъятной вселенной. Всё разрушено. Вся земля как в американских фильмах-апокалипсисах. Самый известный — это американский фильм 2012. Там показан не только апокалипсис земли, но и всего живого на ней. В конце герои Джона Кьюсака и Аманды Пит улетают на самолёте в неизвестном направлении, а земля погибает. Это лишь начало всей катастрофы, которую, возможно, принесёт с собой хаос. Возникший ниоткуда, и, уйдя в никуда, он оставит после себя только разрушения.
Человек — это само — разрушитель. Он разрушает всё, что вообще есть на свете. Он разрушает всё, даже сам самого себя. Человек. Человечество. Как мне тебя жалко, человек. Ты уничтожил самого себя, открыв врата хаосу. Впрочем, и в хаосе есть красота. Красота самого хаоса. Хаоса который всегда по своей сущности будет прекрасен. Ведь хаос это ни только война – противоборство самого человека над своим сверх — «Я», — это ещё противостояния человека – «Я», — со своим же собственным «Я», а это самая страшная война, война с которой борется сам человек. С самим собственным «Я». Я, неопределённого местоимения — «Я». Как его можно определить это местоимение «Я». Я это противопоставления самому себе. Противопоставления всему сущему не только на этой планете, но и во всей вселенной, необъятной галактик мироздания, которые есть в просторах космического пространства нашей необъятной вселенной.
Противоречие самого же местоимения — «Я», — его философского значения. Ведь местоимения — «Я», — это хаос. Хаос мироздания. Хаос жизни и всего сущего в ней.
Ведь человек — это хаос. Он по своей сути невежественный. Невежественный ко всему, даже к собственной жизни. Он уничтожает сам себя. Уничтожает планету земля — это дом, в котором он живёт. Жизнь человека — это не борьба между собой добра и зла, это борьба с невежеством самого человека к окружающем его планете. Мы забыли, что значит жить. Жить на своей планете. Жить в своём доме, не превращая его в большой туалет.
Ведь человек — это хаос. Он по своей сути невежественный. Невежественный ко всему, даже к собственной жизни. Он уничтожает сам себя. Уничтожает планету земля — это дом, в котором он живёт. Жизнь человека — это не борьба между собой добра и зла, это борьба с невежеством самого человека к окружающем его планете. Мы забыли, что значит жить. Жить на своей планете. Жить в своём доме, не превращая его в большой туалет. Уничтожая всё вокруг на своём пути. Уничтожая свой дом, свою родную планету. Я не виню время, за то, что оно наказало самого человека. Ввергло планету в хаос. Временная петля времени, это страшно.
Час времени настал, час времени пришёл.
Час времени пропал, час времени настал.
Один и тот же час часа, ловушка времени одна.
И хаос времени настал.
– О, человек! Какой же ты болван.
Какой невежа ты, какой ты расточитель,
Мне жаль тебя.\
– О, человек – властитель.
Но у меня вопрос, чем он властвует над миром? Ответ простой, ничем. Над миром нельзя властвовать, это мир властвовает над человеком. Даёт ему он в пределах разумного и отбирает, если человек хочет слишком много. Если у человека побеждает его эго, его второе — «Я». Ответ на этот вопрос очевиден. Человеческое эго никогда не даст человеку взять над ним верх. Человеческое эго слишком велико, для того чтобы быть разумным. Оно никогда не будет разумным. Человек — это эго. Эго всегда берёт верх. Ведь эго и человеческое безрассудство едины. Ведь ещё американский футболист и тренер Билл Уолш утверждал, что уверенность в себе, раздутое эго, может привести к высокомерию и безрассудству. Безрассудство. Что такое безрассудство? Безрассудство — это отсутствие здравого смысла, рассудительности; неосмотрительность, опрометчивость. А слово эго, что обозначает это слово, эго. Начнём с того, что слово эго происходит от лат. ego — «Я» — осознанная часть психики, отвечающая за восприятие себя как личности. Это позволяет человеку отличать себя от других, осознавать свои мысли, желания и интересы, а также формировать понимание границ между своим и чужим. Вот и получается, что в совокупности сам по себе эгоистичный и безрассудный. Он жаждет власти, безрассудно, полагая, что власть — это власть не только над миром, но и над всем живущем в этом мире жизни. Он хочет стать хозяином всего сущего в этом мире. Подчинить себе время. Не стареть и не умирать. Что ж, он добился своего. Он остановил время, и теперь никогда не сможет состариться и тем более умереть. Он попал в собственную ловушку. Ловушку времени. Время, что есть ценнее времени? Пожалуй, только жизнь. Жизнь во времени его существования. Уничтожив время, человек уничтожил сам себя. Страшно. Страшно, что человек так и не осознал, что пронзив время, он убил миг жизни из которой возникло всё живое. Этот миг так и не наступил. Хаос пришёл вместо мига времени, и наступил конец света. Хаос времени.
Время это и есть хаос. Как точно сказано, хаос времени. Хаос всего сущего в этой и в другой жизни. Да что там в жизни! Во всей вселенной. Во всём мироздании. Люди уничтожили время. Уничтожили само мироздание. Уничтожили самих себя. И что люди ещё хотят? Хотят от самих себя. Они хотят большего хаоса в мире, чем есть на самом деле. Люди — это войны. Войны, которые сражаются всю свою жизнь. Но с кем или с чем они сражаются? На этот вопрос нет ответа. Люди сражаются и убивают себе подобных. Уничтожают самих себя, оправдывая себя при этом, что они убивают человечество во спасения всего человечество. Безумие, не правда ли. Страшно.
Я — Эстелла Эдуардовна Пан: «Час пробил, конец, и тотчас он пробил начало часа. Всё изменилось снова в тот же час. И вот как это можно понимать? Эстелла Эдуардовна Пан увидела себя в иной ипостаси. То есть она увидела себя как бы со стороны иль нет. Она увидела себя, сидящею за письменным столом и, нажимая на компьютерной клавиатуре, что-то писавшая, исчезла. И тут, в какой-то миг Эстелла Эдуардовна Пан увидела, что сидящая за столом в иной реальности её копия посмотрела на неё. Их взгляды сомкнулись. Они смотрели друг на друга и думали, как такое возможно? Как возможно то, что они вообще видят друг друга. Ведь это невозможно в принципе. Ведь две реальности никак не могут стать едины. Только третья реальность, которая существует вне нашего понимания, объединяет все две реальной реальности, которые существуют в мироздании. Но продолжим. У стоя;щей, у стола урне лежали сигареты, зажигалка и пепельница. Так же как зажигалка, сигареты и пепельница также находились на столе, также исчезли. Они растворились в пространстве-времени. Растворились, словно их не было вовсе. Две реальности исчезли. Они растворились, словно их не было вовсе».
«Час перезагрузился и снова час начал свой новый хода-час».
Действие 7
Сцена 21
«Итак, час перезагрузился и снова час начал свой новый хода-час».
«Появляется пустота с ней Эстелла Эдуардовна Пан».
Эстелла Эдуардовна Пан: – Где я?
Пустота: – Вы в пустоте.
Эстелла Эдуардовна Пан: – В пустоте?
Пустота: – Да, в пустоте. Пустоте безвременной кончины.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я умерла?
Пустота: – А Вы как думаете?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто Вы?
Пустота: – Никто я, а кто я.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто Вы?
Пустота: – Я пустота.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Пустота?
Пустота: – Да, я пустота пустоши пустой, души пустой – неодухотворённой, бездонного колодца страха сердце.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Как попали Вы сюда? Откуда Вы пришли?
Пустота: – Я везде где есть один лишь страх, сомненье есть в душе и сердце.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Но я при чём здесь я?
Пустота: – Вы ни при чём, причём Вы так же. Сомненья в пустоте людей я поселила, и время замедлило свой ход. Ведь страх сомненья души бездонной пустоши и время несовместимы. Время и сомненья — это я, пустошь пустоши пустот, что ни делай всё равно ничего не получится. Ведь в сердце ежели пустота, то и время всё равно что пустое место, пустоши незваного времени убита как сердце человека пустое. Ничего делать не хочется. Ведь на сердце я, пустота. Пустота и больше ничего. Кто пуст, тот пуст всегда. Нет в человеке счастье радости жизни, лишь только одна тоска, и боле ничего. Унынием сподвигнут в пустоте пустот. Смотрите, что Вы видите, Эстелла. Вы видите лишь хаос перед собой, в пустыне пустоши, безвременной кончине света. Планеты всей, людей и их жилище. Кто виноват в хаосе таком? Конечно люди, их решенья были такими скверными, что мир исчез, и хаос появился, и время он поработил. И хаос времени тотчас же возник. И время всё исчезло, и даже миг. Миг хаоса появился вмиг, и хаос в пустоте возник. За ним и мрак на землю снизошёл, и хоррор также подошёл. Во мраке хаоса чистоты его зла он стал милосерден к Вам. И хаос хоррора здесь есть. Даёт всем шанс, уж сколько было их, не счесть. Красивых и уродливых созданий. Ведь красота уродству есть сестра. Кто различит их, никогда. В уродстве красота, а в красоте уродство. Кто знает, возможно, я — пустота, я красота — уродства, и я уродства — красота. Два противоречия одного лишь горя. Ведь горе ни в красоте уродстве, а горе там, где есть уродство в красоте. Два мира одного уродства. Ведь красота и уродство это и есть хаос человека. Стремясь к красоте, он становится уродлив, а красота стремящееся к уродству, — это и есть хаос человека. Ведь уродство можно переделать в красоту, а красоту в уродство нет. Красивый человек уродлив сам по себе. Он надменный, эксцентричен, лицемерен. Ставит себя превыше других. Это и есть его уродство. Уродство человеческого высокомерия местоимения «Я». И это – «Я» – есть пустота. То есть это и есть – «Я» – пустота. И это всё, что я хотела сказать.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Я понимаю, создав хаос, люди создали пустоту в своей душе.
Пустота: – Для многих пустота в душе — это радость. Мир, который Вы знали, уже не будет тем миром, который был. Разрушив мир, люди разрушили самих себя. Они превратились в… не знаю даже, как и сказать. Ведь я – пустота и хаос всё же милосерднее чем сами люди. Люди, уничтожившие сами себя, свою же собственную цивилизацию. Неудивительно что время для них остановилась, и, соединившись с хаосом, превратилась в хаос временно;й петли, откуда и появилась я, пустота, и поглотила всё вокруг, создав вселенную пустоши времени – его временно;го пространства.
«Эстелла Эдуардовна Пан задумалась»
Эстелла Эдуардовна Пан: – И в этом виновата я. Я включила коллайдер.
Пустота: – Не вините себя в этом. Если не Вы, то кто-нибудь ещё постарался бы.
Эстелла Эдуардовна Пан: – То есть?
Пустота: – Человечество жаждет открытий. Но оно не задумывается о последствиях этих открытий. Какие-то из открытий должны остаться неоткрытыми. Люди не должны рушить ту тонкую грань, отделяющую миры друг от друга. А если они её нарушили, то им не сто;ит диктовать свои условия той грани, в которую они вошли. Если нарушить это правило, и попытаться подчинить себе тот мир, в который они вторглись, то мир, в котором жили захватчики, рухнет. Рухнет, оставив после себя лишь хаос времени – вселенскую пустошь песков. Мы снова даём Вам шанс, люди! Шанс всё исправить. Дерзайте, люди. Остановите это безумия, и может быть время простит Вас. Со временем всё придёт в равновесие, и люди возродятся. А теперь мне пора. Запомните мои слова: время — это самое дорогое, что есть в жизни.
«Пространство исчезает»
Эстелла Эдуардовна Пан: «Задумчиво» – И кто виновен в происшедшим? Кто виновен? Я или люди. Те самые люди, которые, руководствуясь своими амбициями, способны уничтожить всех на своём пути ради… а я? – ужаснулась – А я такая же, как и они. Это я запустила коллайдер и, пронзив временно;е пространство, способствовала уничтожению земли. И не только земли, но и всего живого на этой планете. Так кто же монстр? Тот, кто отдал мне приказ? – вопросительно – Или я кто безумный приказ исполнила? Кто? Я не могу ответить на этот вопрос, а Вы?
«Эстелла Эдуардовна Пан подходит к окну и смотрит в даль. Кто-то подходит к ней сзади, трогает её за левое плечо и говорит»
Действие 7
Сцена 22
Раиса: – Тс-с-с-с… За нами наблюдают.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Кто Вы? Кто наблюдает?
Раиса: – Вам было поручено задание, расшифровать ZIP-Папку. Вы это сделали?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Нет, а кто это?
Раиса: – Раиса, твоя сестра. Ты не забыла меня?
Эстелла Эдуардовна Пан: – Нет, не забыла. Как Вы здесь оказались?
Раиса: – Никак, меня здесь нет.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Как нет, где же Вы? Я же не глухая, чтобы не слышать Ваш голос.
Раиса: – Мой голос — это отголосок прошлого, соединённый с грядущим. Это и есть настоящее. Явь бытия сущего этого мира. И ни только мира, а всего мироздания.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Ваш разговор наводит на определённые мысли. Какие мысли?
Раиса: – Мысли бытия. Всё в этом мире не идеально. Нет ничего идеального, и если идеал идеала будет идеальный, то я просто-напросто рассмеюсь тому в лицо, кто это скажет мне в лицо. Идеального идеала не существует, всегда найдётся изъян.
Раиса: – Изъян дело житейское. Изъян — это болезнь, болезнь человека, которую надо уничтожить под корень. Но к сожалению человеческий изъян невозможно искоренить. Нельзя, потому что изъян человека — это не что иное, как человеческий эгоизм. Эгоизм и лицемерия, зависть, и прочие человеческие пороки которые создают изъян человека. И этот изъян человека способен в один миг уничтожить всё дорогое, что есть не только в этой жизни, но и в жизни всего сущего в пространстве вселенной.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Это камень в мой огород?
Раиса: – Как знать, как знать. Всё может быт.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Поясните. Я требую разъяснений. Что значит это, как знать, как знать. Всё может быть. Поясните. Я требую.
Раиса: – Извольте, поясню. – «пауза» – Час — это не шутка. В часе 3600 тысяч секунд. А в 3600 тысяч секундах оборота часовой стрелки в один час 3600 одного только мига. Но ежели 3600 тысяч секунд это секунда равняется десяти, то час — это 36 тысяч секунд одного часа равняется десяти часам в одной секунды мига, секунды его часа. То есть в этом миге и есть вся жизнь человека. Человечество уничтожило свой единственный миг своей жизни, а вместе с ним человек уничтожил свою жизнь.
Эстелла Эдуардовна Пан: – И как мне твердят, каждый час виновата в этом я.
Раиса: – Кто виновен сейчас это не важно.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А что сейчас важно?
Раиса: – Сейчас важно расшифровать ZIP-File на жёстком диске компьютера. Узнать, что в ней зашифровано.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А потом?
Раиса: – Потом. – «пауза». – Потом надо извлечь из него, то есть из ZIP-File всю информацию и применить её в деле.
Эстелла Эдуардовна Пан: – В каком деле?
Раиса: – В деле по спасению мира.
Эстелла Эдуардовна Пан: – А ежи ли в этом ZIP-Папке содержится информация, которая способна не созидать, а разрушать, что тогда?
Раиса: – Что ж, в этом случае мы все ошиблись. В этом случае смерть человечества и всего сущего очевидно.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Тогда, может быть, не сто;ит расшифровывать, а тем более открывать эту ZIP-Папку. Что если эта ZIP-Папка не что иное, как сам ящик Пандоры. Вспомните 20-ю главу Книги Апокалипсиса (Откровения Иоанна Богослова) (20:1–15) описывает Страшный суд.
Раиса: – Вы хотите сказать, что мы все мертвы?!
Эстелла Эдуардовна Пан: – Как знать, как знать. Всё может быт.
Раиса: – Объяснитесь. Я требую разъяснений. Что значит это, как знать, как знать. Всё может быть. Поясните. Я жду.
Эстелла Эдуардовна Пан: – Наш ад — это ловушка часа времени, его минуты, секунда мига, часа времени. Человечество убило время, а без времени нет жизни не только на земле, но и во всей галактике вселенной её мироздания. Время — это рождения, жизнь и смерть. Убив время, человечество убила себя. И неважно кто отдал, а кто исполнил приказ. Время остановилось. Остановилась для всех жителей земли. Что дальше? Говорят, что время лечит. Но как оно излечит ежи ли оно остановилось. Человечество уничтожило время. Уничтожив время, оно уничтожило само себя. И что ещё оно хочет? Ведь время быстротечно, а человек смертен. Но время нам отомстила. Каждому свой ад. Теперь каждый из людей проживает свою временную петлю. Петлю часа времени, его бесконечной перезагрузки. Радуйтесь, люди! Вы получили своё бессмертие. Теперь Вы будете жить вечно.
Раиса: – Каждому свой ад, это верно.
«Раиса исчезает. Эстелла Эдуардовна Пан остаётся одна. Час перезагрузился».
Действие 8
Сцена 23
«На руинах новой Москвы появляются миг, время, хаос».
Миг: – Итак, что скажете, друзья? Мне кажется, всё ясно тут. Что хаос времени настал, и шанса упущен, шанс. О, люди! ВЫ! Презренные созиданья. Вы погибли самих себя. Убили время Вы и хаос Вы призвали. И что хотите Вы теперь от нас? Пощады? Нет. Что есть пощада. Пощада — это власть над побеждённым. Но Вы пощады не заслужили. Ведь то, что хотели Вы добились.
Время: – Скажи мне хаос, ты хотел бы власти?
Хаос: – Я власти. Мне не надо власти. Ведь власть — это я. А я это власть. Что есть противопоставить власть самому себе. Это просто глупо. А ты время что думаешь о власти?
Время: – Власть — это угнетения общества. Общество никогда не будет у власти, потому что во власти нет никакого приличия, в ней только жестокая борьба. Борьба за ту же власть, какой бы она ни была. Говорят, что страшно, когда у власти безумец. Но кто включил коллайдер в городе Дубна? Безумец или рациональный человек хотящей просто знать, что там, поту сторону реальности? Скажи хаос, кто из этих двоих чудовище? Власть, приказывающая нажать кнопку коллайдера, или исполнитель, хотящий показать свою преданность своему руководителю при этом, узнать, что поту сторону реальности?
Хаос: – Вряд ли на этот вопрос кто-нибудь даст однозначный ответ.
Время: – Это, так оно и есть. Никто не даст на этот вопрос однозначного ответа. У каждого своя правда.
Хаос: – Правда убивает, а ложь уничтожает.
Время: – Люди, какие они маленькие по сравнению с нами. Мы можем их убить в одно мгновения, но это мы делать не будем. Милосердие что-то. Миг, начни отсчёт секунды и запусти час времени без перезагрузки. Пусть люди осознаю;т то что натворили.
Миг: – Пощады нет у этой пыли. Во времени далёких наших близких, грядущих во времени веков в нашей жизни хаотично время мига хаос жизни.
Хаос: – Исчезнут все, иль возродятся.
Время: – Посмотрим, а затем решим, кому из них свой час пробил, кому же нет, жить мы дадим.
Миг: – Ведь миг смерти — начало новой жизни.
«Исчезают»
Конец.
Свидетельство о публикации №226010101014
