Requiem
In hac Terra—domus nostra.
Per annos nobis,
sed per momentum Universo,
Hic morabimus
Pro hac vita vana.
Sed tempus advenit
Planetam relinquere,
Coram Deo stare,
Summam facere
Et sententiam audire.
Sicut mulier,
In utero infantem gerens,
Infantem parit
Pro Novo Mundo.
Sic corpus mortale
Liberas habenas animae dat,
Viam ad pacem infinitam.
Cognati abeunt,
Dilecti.
Manemus ut doleamus
In portu nostro.
Ut lugeamus
Pro iis qui in aeternum dormierunt.
Accipe, Domine noster,
Omnes animas puras defunctorum,
Da eis beatitudinem—
Nam Tu nos omnes amas:
O Omnimisericorde,
Omniignis Magne Deus!
De caelo respiciant
In eos qui manent -
Qui amant et meminerunt,
Memoriam in cordibus suis servantes.
De Aeterno Cogita,
Sed Mortem Memento.
Mortem Meminisse,
De Aeterno Cogita!
ПЕРЕВОД с латыни:
"Реквием"
Все мы - лишь гости
На этой Земле - доме нашем.
На годы для нас,
но на миг для Вселенной,
Задержимся здесь мы
Для суетной жизни.
Но время приходит
Покинуть планету,
Предстать чтоб пред Богом,
Итог подвести
И услышать решенье.
Как женщина,
В чреве носящая чадо,
Рождает младенца
Для Нового Мира.
Так бренное тело
Даст волю Душе,
Путь в покой бесконечный.
Уходят родные,
Любимые люди.
Скорбеть остаёмся
Мы в пристанище нашем.
Оплакивать чтобы
Уснувших навечно.
Прими же, Господь наш,
Все чистые Души усопших,
Даруй им блаженство -
Ведь ты всех нас любишь:
О Всемилостливый,
Всепрощающий Боже Великий!
Пусть смотрят с небес
На тех, кто остался -
Кто любит и помнит,
Хранит в сердце Память.
Думай о Вечном,
Но помни о Смерти.
Помня о Смерти,
Ты думай о Вечном!
Свидетельство о публикации №226010201399