Ангел Таша. Глава 59. Умножение зла
ПОМОЛВКА: «И ТАК ВСЕ КОНЦЫ В ВОДУ»
УЛОВКИ ГИЕНЫ: КЛЕЙМО БЕСЧЕСТИЯ
ТРИ ПИСЬМА. АУДИЕНЦИЯ У ИМПЕРАТОРА
Документально-художественное повествование о Наталье Николаевне и Александре Сергеевиче,
их друзьях и недругах.
Попытка субъективно-объективного исследования.
«Вступление» на http://proza.ru/2024/06/15/601
***
Развратник, радуясь, клевещет,
Соблазн по городу гремит,
А он, хохоча, рукоплещет…
А.С. Пушкин. 1836 г.
***
«Всё, что необходимо для торжества зла, – это лишь бездействие добрых людей».
Кристофер Бакли, американский писатель
***
«Самое великое мучение – это когда не сумеешь достойно защитить то,
что любишь, то, чем жив!»
М.Горький
***
«Дантес легко играл роль беспечного "доброго малого",
но на самом деле был сух, корыстолюбив и расчётлив».
Ю.М. Лотман
***
«Ох, уж, это эпистолярное наследие Дантеса!
Эти письма не прошли атрибутику и анализ специалистов,
но тем не менее живут и побеждают».
Надежда Секретарева
***
Читая произведения, рассказывающие о жизни семьи Пушкиных в 1836 году, я обратила внимание, как уверенно многие авторы говорят о пылкой взаимной любви Натали и Дантеса, цитируют отрывки из «писем» Жоржа и безоговорочно верят им!!!
Впервые о письмах узнали в 1946 году из двухтомника «Пушкин», написанного известным французским писателем Анри Труайя, эмигрантом из России, истинное имя которого Лев Тарасов, а ещё точнее – Левон Тарасян.
Он разыскал в Париже потомков Дантеса-Геккерна, и ему разрешили не только познакомиться с семейным архивом, но и списать два письма Дантеса (от 20 января и 14 февраля 1836г.) к Луи Геккерну, хлопотавшему тогда в Европе об усыновлении.
В 1951 году профессор М.Цявловский опубликовал их русский перевод – о, это была сенсация! Романтически возвышенные строки, словно выписанные из сентиментальных романов 18-19 вв., повествуют о страсти Жоржа к самой красивой женщине Петербурга, и чувство это якобы взаимно, но красавица (вот досада!) никак не решается стать любовницей.
20 января (признание Жоржа):
“ ……я безумно влюблен! Да, безумно, ибо не знаю, куда преклонить голову. Я не назову тебе ее, ведь письмо может затеряться, но вспомни самое прелестное создание в Петербурге, и ты узнаешь имя. Самое ужасное в моем положении — что она также любит меня, но видеться мы не можем, это немыслимо, ибо муж возмутительно ревнив…»
14 февраля (якобы слова любимой):
«Я люблю вас, как никогда не любила, но не просите большего, чем моё сердце, ибо всё остальное мне не принадлежит… Пощадите же меня и любите всегда так, как теперь, моя любовь будет вам наградой».
Имя её не названо, однако Труайя однозначно решил, что речь идёт о жене Пушкина. Русские пушкинисты поверили сенсации, подхватили версию. Но, даже на мой непрофессиональный взгляд, уж слишком много, намёков, нестыковок, натяжек, фантазии в этих письмах!..
Прошло тридцать лет. В 1982 году физику по профессии и неутомимому пушкинисту Владимиру Фридкину удалось встретиться в Париже с Клодом де Геккерном, правнуком Дантеса. Естественно, тот отнёсся предвзято к гостю из России, где его предка обвиняли в убийстве. Архив (даже частично) не открыли.
Ещё через семь лет итальянская энтузиастка Серена Витале настолько вошла в доверие, что ей предоставили весь архив, где были не только 25 писем Жоржа к отцу и невесте, но и другие документы. Что интересно, писем самого Луи к сыну не было.
В 1995 году в миланском издательстве «Адельфи» вышла книга профессора С.Витале «Пуговица Пушкина» – о романтической любви Дантеса и Натали. Вы можете прочесть в интернете и книгу, и отзывы о ней, и упрёки в чрезмерном доверии к письмам, ведь оригиналы их никто не видел – никто, кроме Серены Витале!
И есть предположения: а не искусная ли это мистификация Идалии Григорьевны, которая и после трагедии, поддерживая тесные отношения с Дантесом, признавалась ему в любви в письмах. Встречалась с ним за границей, обсуждала перипетии прошедших событий. Может, ей захотелось слепить из обожаемого Жоржа романтического рыцаря и ещё раз облить грязью ту, которую так любил ненавидимый ею Пушкин?
Так что, если вы откроете интернет, не торопитесь выносить приговор. Вот, к примеру, две цитаты, выписанные мною из книги Серены Витале:
1) «Приманка, с помощью которой смерть завлекла Пушкина в свой темный мир, была красивым молодым человеком, веселым и добродушным, экспансивным и беззаботным, настоящим победителем в игре жизни…»
2) «Между мазурками и котильонами Наталья Николаевна вела жизнь всех русских женщин ее класса: рожала детей, руководила слугами, выбирала дачи на лето, примеряла наряды в ателье мадам Сихлер и месье Дюрье, писала своему брату Дмитрию с просьбой дать денег…»
Чувствуете разницу в отношении к героям?
Ещё одна цитата – из романа Н.Горбачёвой «Прекрасная Натали».
«Именно к этим дням /после помолвки/относятся нежные любовные письма Жоржа, – пишет автор, – сохранившиеся в фамильном архиве баронов Геккернов. «Сердце моё полно нежности и ласки к Вам, так как я люблю Вас, милая Катенька, и хочу повторять об этом с той искренностью, которая свойственна моему характеру… Весь Ваш, моя возлюбленная…»
И тому подобные признания любимой Катеньке на двух страницах! О какой искренности рассуждает Дантес? Как можно верить двуличию карьериста и хамелеона?!!!
Уж лучше прочитайте книгу И.Ободовской и М.Дементьева о Наталье Николаевне. Логически доказательно, опираясь на факты и свидетельства очевидцев, авторы в пух и прах разбивают лживые домыслы о «великой и благородной любви» Дантеса.
Но нам пора вернуться в Петербург.
***
Василий Андреевич заканчивал обед в уютной гостиной своей небольшой квартиры в благодушном настроении. Слуга принёс дымящийся ароматом напиток на серебряном подносе. Рядом с чашкой лежит конверт…. Сердце ёкнуло неприятными предчувствиями.
От кого? Ах, вновь Катерина Ивановна обеспокоена! Да когда уж Александр утихомирится? Когда закончится эта опасная канитель с дуэлью?!
Дрожащей рукой распечатывает письмо, глаза впиваются в текст, и – облегчённо вздыхает душа, перечитывая:
«Слава богу, кажется, всё кончено. Жених и почтенный его батюшка были у меня с предложением. К большому щастию, за четверть часа перед ними приехал из Москвы старшой Гончаров, он объявил Катрин и Жоржу родительское согласие,
и так все концы в воду».
Вспомнились вдруг строки давнишней баллады:
При ответе таком изменилась лицом,
И ни слова… ни слова и он;
И пошла в свой покой с наклонённой главой,
И за нею суровый барон.
Василий Андреевич докушал кофей. Промокнув губы и отбросив салфетки, задумался: «Естественно, концы в воду, слава Создателю, честь по чести всё окончилось... Но каков аппетит у этого прохвоста: преследует одну, обольщает другую, улыбается, заманивая в сети, третью!»
***
Не только Жуковский озадачен. Софи Бобринская пишет мужу 25 ноября:
"Никогда еще с тех пор, как стоит свет, не подымалось такого шума, от которого содрогается воздух во всех петербургских гостиных. Геккерн-Дантес женится! Вот событие, которое поглощает всех и будоражит стоустую молву.
Он женится на старшей Гончаровой, некрасивой, черной и бедной сестре белолицей, поэтичной красавицы, жены Пушкина. Если ты будешь меня расспрашивать, я тебе отвечу, что ничем другим я вот уже целую неделю не занимаюсь, и чем больше мне рассказывают об этой непостижимой истории, тем меньше я что-либо в ней понимаю… Это возвышенно и… смехотворно!»
И Александр Карамзин сообщает брату в Париж: «Пушкин торжествовал. Ему показалось, что он залил грязью своего врага и заставил его сыграть роль труса. Но это было одно мгновение!»
Стоустая молва заставила общество недоумевать. Интимный шёпот в будуарах, а в залах горячие обсуждения, жаркие предположения:
– Вы слышали?! – поправляя накладные букли, полная дама склоняется к визави. – Это истинная драма!
– Отнюдь! – возражает собеседница в изящном модном тюрбане. – Ха-ха, это типичный водевиль!
– Непостижимо! Любовь была к мадам Пушкиной, и вдруг – помолвка с другой!
Обмахиваясь веером, улыбающаяся Идалия Григорьевна присаживается рядом, и голос её убедителен, как никогда:
– Вы ещё ничего не знаете о скандале?! Жестоко приревновал жену к безвинному Жоржу петербургский мавр Пушкин! Вообразите: приступал к ней с кинжалом к горлу!
– Ах! Боже милостивый! – собеседницы в ужасе, а Идалия продолжает, интригуя:
– И убийство едва не свершилось! Чтобы спасти жизнь мадам, юноше пришлось себя принести в жертву!
– Как по-рыцарски, романтично! Посмотрите, он очень бледен – страдает, по всему видно!
– Сокрушительна сила любви!
– Это Жюль Жанен, Бальзак!
– Нет, Виктор Гюго! Литература, воплощённая в жизнь!
– А поэтша какова?! Ужасная кокетка! Танцуя с ним, по-прежнему стыдливо опускает прелестные глазки.
– Ну да, ну да, похоже, всё так и есть!
Молоденькая фрейлина Мари Мердер, переполненная сочувствием к Жоржу, льёт слёзы над дневником:
"Он пожертвовал собою, чтобы спасти её честь! Если Дантесу не оставалось иного средства спасти репутацию той, которую он любил, то как же не сказать, что он поступил великодушно?!"
***
В многолюдном салоне вице-канцлерши Нессельроде, окружив её и Луи де Геккерна, с неослабевающим интересом внимают их откровениям посольские чины и великосветские вельможи, чтобы затем развеять эти новости по Петербургу.
– Мой сын своей женитьбой закабалил себя на всю жизнь, чтобы спасти репутацию женщины, которая его буквально преследовала.
– У Жоржа благородная душа! – в голосе Марии Дмитриевны металл убеждения. – Ради спасения чести и жизни вульгарной кокетки, он вынужден был просить руки её сестры!
– Но позвольте! – пробовал возразить шталмейстер Павел Дмитриевич Дурново, зять министра двора П. М. Волконского. – Говорят, что он был принужден мужем к объяснению.
– Никакого объяснения не было. Этот ревнивый Отелло вначале хотел, совсем по Шекспиру, задушить развратную супругу, но пожалел ради малых детей...
– Любовная интрижка чуть не закончилась кровавой трагедией!
***
Рассуждая так, придворное общество не знало ни о вызове Пушкина, ни о бесславии Дантеса – тайна, как обещано, была сохранена.
А вот кавалергард и его друзья всеми способами распространяли одну несусветную ложь за другой, им верили. Не ложью было лишь то, что голландский посланник вновь появился у Пушкиных. Выбрал момент, когда хозяина не было дома.
Гнусно ухмыляясь, Луи де Геккерн вручил в собственные руки Натальи Николаевны письмо Дантеса, в котором тот чёрным по белому заявил, что «отказывается от каких бы то ни было видов на нее". Верх цинизма!
В дополнение папаша вылил кипяток «отеческих наставлений» на её голову. Растерянная, оглушённая, она стояла перед ним, не зная, что отвечать, и торжествующий негодяй, смерив её презрительным взглядом, ушёл, чувствуя себя триумфатором. О визите сообщил графу Нессельроде.
Наташа отдала письмо Александру, и новое оскорбление стало каплей, переполнившей чашу его терпения.
Успокоив жену, он не велит никого принимать, надолго оставшись в кабинете один. Потрескивают свечи, бросая тени на хмурое лицо. Александр то склоняется над бумагой, то, отбросив перо, нервно ходит меж стеллажей…
Первое письмо, написанное им в тот вечер, обвиняющее, страшное по сути, – Луи Геккерну. Александр прочитал его Соллогубу. Напуганный граф помчался к Жуковскому, и Василий Андреевич не мог не вмешаться: убедил-таки не отсылать. Письмо изорвано в ответ на обещание встречи с императором.
Второе – Бенкендорфу. Долгое время не был известен пушкинский автограф. Но всё-таки нашёлся – в архиве Павла Ивановича Миллера.
«Граф! Считаю себя вправе и поставлен в необходимость довести до сведения вашего сиятельства то, что произошло в моем семействе, – так начинается этот документ. Не считаю возможным ничего сократить в нём, хотя многие факты вам известны: но эти горькие размышления – голос Александра Сергеевича, звучащий для потомков через века и расстояния:
– Утром 4 ноября я получил три экземпляра анонимного письма, оскорбительного для моей чести и для чести моей жены.
По виду бумаги, по стилю письма, по самой манере изложения я тотчас же догадался, что оно от иностранца, человека высшего общества, дипломата. Я предпринял розыски. Узнал, что семь или восемь человек получили в один и тот же день по экземпляру того же письма, запечатанного и адресованного на мое имя под двойным конвертом. Большинство лиц, получивших письма, подозревая гнусность, их ко мне не переслали.
Все были возмущены таким подлым и беспричинным оскорблением; но, твердя, что поведение моей жены было безупречно, говорили, что поводом к этой низости было настойчивое ухаживание за нею г-на Дантеса.
Мне не подобало видеть, чтобы имя моей жены было в данном случае связано с чьим бы то ни было именем. Я поручил сказать это г-ну Дантесу. Барон Геккерн приехал ко мне и принял вызов от имени г. Дантеса, прося у меня отсрочки на две недели.
Оказывается, что в этот промежуток времени г-н Дантес влюбился в мою свояченицу, мадемуазель Гончарову, и сделал ей предложение. Узнав об этом из толков в обществе, я поручил просить г-на д'Аршиака (секунданта г-на Дантеса), чтобы мой вызов рассматривался как не имевший места.
Тем временем я убедился, что анонимное письмо исходило от г-на Геккерна, о чем считаю своим долгом довести до сведения правительства и общества.
Будучи единственным судьей и хранителем моей чести и чести моей жены и не требуя вследствие этого ни правосудия, ни мщения, я не могу и не хочу представлять кому бы то ни было доказательства того, что утверждаю.
Во всяком случае, надеюсь, граф, что это письмо служит доказательством уважения и доверия, которые я к вам питаю. С этими чувствами имею честь быть, граф, ваш нижайший и покорнейший слуга А. Пушкин. 21 ноября 1836 г."
Сердце поэта кровоточило в письме настолько открыто, что шеф жандармов не медля доложил самодержцу. О встрече с Пушкиным просил Николая I и Жуковский.
Аудиенция состоялась в личном кабинете царя в Аничковом дворце.
Десятью годами ранее, 8 сентября 1826 года, первая встреча продолжалась более часа. На балу у маршала Мармона молодой самодержец подвёл итог:
– Я разговаривал сегодня с умнейшим человеком в России.
Ах, как хочется верить, что 23 ноября 1836 года взволнованный облик Пушкина, его нервная речь, боль оскорблённой души не оставили императора равнодушным. Конечно, он обратил внимание и на его твёрдую решимость не оставить дела, если его имя и имя жены будут продолжать бесчестить грязными наветами:
«Не подобало мне терпеть, чтобы имя моей жены было связано с чьим либо другим именем!»
О чём шёл разговор, можно только предполагать. Возможно, были утешительные нравоучения:
– Не придавайте такое значение анонимкам! Чья-то шутка – не более!
И посулы:
– Я сделаю всё, что от меня зависит. Государыня уже разрешила фрейлине Гончаровой выйти замуж за Дантеса… Весёлым пирком да за свадебку!
Логично предположить, что Николай I твёрдо обещал найти автора анонимного "диплома", и Александр дал слово «ничего не начинать, не предуведомив его лично».
Эх, как много всё-таки зависело тогда от императора. Одно его осуждающее слово кавалергарду или даже намёк - и Дантес притих бы, боясь за свою карьеру.
Почему это слово Николай Павлович не произнёс? Версий несколько...
Продолжение: глава 60. «Мучительный декабрь 1836»
Свидетельство о публикации №226010201404
Прочитал с интересом.
Жду следующую главу.
Мои Добрые Вам пожелания
в Новом Году!
Василий Овчинников 03.01.2026 20:38 Заявить о нарушении