Судьба Херсонеса перевод
Недвижны весы: все богатства Гермеса покрывают трофеи Ареса,
Разделились и Боги на равные доли в судьбе Херсонеса,
Молвят слово на слово в поддержку и против возмездия граду
За его отделённость, расцвет и свободу от Афин и Боспора,
Оставляя недвижными чаши бесстрастной судьи Немезиды.
Что же станет с сим краем: процветать ли как прежде в торговле,
Или пасть под врагом, что у стен Херсонеса раскинул свой лагерь,
Растолкав кораблями рыбацкие лодки и судна торговцев у брега?
........................................................
Ликуй, Эрот, ликуй, что стрел твоих не взыщет Бог войны Арес,
Не призовёт тебя войной под стены града: ты, вечно юный Бог,
Уже две цели поразил стрелами страсти, и сын Боспорского царя Сатира
Доблестный Левкон восславил Херсонеса рок хвалебной песней Гименея,
Признав своей женою Ифигению, служительницу храма Девы тавров,
Что воспылала страстью к молодому князю и Немезиды меч остановила.
Так Дева нас спасла, свою послушницу отдав как жертву чужеземцу,
Так острое оружие Эрота спасло наш край от разорения Аресом.
На пир любви собрались Олимпийцы, пусть мир пребудет в славном Херсонесе,
Скреплённый приношеньями Гермеса.
Комментарий к этому тексту здесь: http://proza.ru/2020/03/12/1666
Свидетельство о публикации №226010201833