Штраус 200 лет. Новогодний Концерт 2012. Книга 28
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
ПОЭТИЧЕСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ «ИОГАННУ ШТРАУСУ II -
200 ЛЕТ. НОВОГОДНИЙ КОНЦЕРТ ВЕНСКОГО ФИЛАРМОНИЧЕСКОГО ОРКЕСТРА 2012 ГОДА»
МЕЙЕРХОЛЬД Тася [Е.Г. КОРДИКОВА]. Поэзия. Книга 28. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. - Краснодар: Изд-во ‘Елена КОРДИКОВА’, 2025; 336c.; 58 илл.
Tasya MEIERHOLD [E.G. KORDIKOVA]. Poesy. Book 28. HOW TO MANAGE PEOPLE. - Krasnodar: Publishing House ‘Elena KORDIKOVA’, 2025; 336p.; 58 figs.
113 1. Подарок царственной культуры
114 2. Зал благородной красоты в сусальной дивной позолоте
115 3. И. ШТРАУС. Полька-шутка, пиццикато, или Денег куры не клюют? - J. STRAUSS. Pizzicato-Polka
116 4. И. ШТРАУС. На прекрасном голубом Дунае. -
J. STRAUSS. An der schoenen blauen Donau
118 5. И. ШТРАУС. Полька «Тик-Так». N1. Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». - J. STRAUSS. Polka «Tik-Tak». N1. Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS»
119 6. И. ШТРАУС. Полька «Тик-Так». Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». - N2. - J. STRAUSS. Polka «Tik-Tak». Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS. - N2
120 7. Йозеф ШТРАУС. Привет художникам, поэтам и музыкантам всех мастей! (Приветствие художника). Французская полька. - Josef STRAUSS. Polka «Kuenstler-Gruss»
121 8. И. ШТРАУС. Персидский марш. - J. STRAUSS. Persischer Marsch
122 9. Э. ШТРАУС. Кармен-кадриль. - E. STRAUSS. Carmen-Quadrille. На смерть Ж. Бизе
124 10. К.М. ЦИРЕР. Милая публика, граждане Вены! Вальс. - K. M. ZIEHRER. Wiener B;rger. Walzer
125 11. И. ШТРАУС. Быстрая полька. Или-Или. Из оперетты «ВЕСЁЛАЯ ВОЙНА». - J. STRAUSS. Polka Schnell. Entweder-Oder! Aus der Operette «DER LUSTIGE KRIEG»
126 12. И. ШТРАУС. Полька «Трик-Трак». Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». - J. STRAUSS Jr. Tritsch-Tratsch Polka. Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS»
128 13. Йозеф ШТРАУС. Бредовый вальс. - Josef STRAUSS. Delirien Walzer
129 14. Йозеф ШТРАУС. Полька «Жокей». Быстрая полька. - Josef STRAUSS. Jokey-Polka. - Турнир отборных рысаков. Полька-шутка
131 15. И. ШТРАУС. Полька «Альбион». - J. STRAUSS Jr. Albion-Polka. В прекрасном замке Розенау
132 16. Х.К. ЛУМБЮ. Галоп «Первая паровая железная дорога в Копенгагене», или Копенгагенский паровозный галоп. - H.Ch. LUMBYE. Copenhagen Steam Railway Galop
133 17. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. - N1
134 18. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! Соч. 340. - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. Op. 340. - N2. Радость души презирает унынье
135 19. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. - N3. Многого ль от жизни надо? О музыке И. ШТРАУСА
136 20. Йозеф ХЕЛЬМЕСБЕРГЕР II. Дьявольский танец. -
J. HELLMESBERGER Jr. Danse diabolique. Кипучий, эксцентричный танец с мужскою огненной игрой
138 21. И. ШТРАУС I. Марш РАДЕЦКОГО. - J. STRAUSS I. RADETZKY Marsch
140 22. Йозеф ШТРАУС. Полька-мазурка «Пылающая любовь». - Joseph STRAUSS. Brennende Liebe. Polka Mazur. Любовь к возлюбленной всесильна
140 23. Йозеф ШТРАУС. Французская полька «Праздник огня». - Joseph STRAUSS. Feuerfest! Polka fran;aise / Fireproof! Праздник прочности, упорства
142 24. И. ШТРАУС II. Быстрая полька «Под громом и молнией». - J. STRAUSS, Jr. Unter Donner und Blitz (Polka schnell). Венский лес, господа!
144 25. И. ШТРАУС I. Полька «Воробушки», или Воробьиная полька. - J. STRAUSS I. Sperl-Polka. Чик-чирик! Или Воробушки. Детская полька. Хореография в стихах
1. Подарок царственной культуры [1]
Подарок царственной культуры -
Филгармонический концерт,
Где вальсы Вены, вечно юной,
Блистательно слагают герб
Созвездий в музыке Короны,
В которой каждый вальс - бриллиант,
Сверкает ярко, утончённо,
Переливаясь средь гирлянд
Прекрасных роз в роскошном зале,
Велича музыкальный мир
Великолепными дарами.
И что ни вальс, то эликсир,
Который, восхищая, льётся
И будит утомлённый дух,
К чарующим что звукам рвётся,
И сеет волшебство вокруг.
[1] Новогодний концерт Венского Филармонического общества, 2012 г. 2025й год - год ШТРАУСОВ. Юбилейный: Иоганн Батист ШТРАУС II (1825-1899) - король вальсов (168 вальсов, 117 полек, 73 кадрили, 43 марша, 31 мазурка, 15 оперетт, комическая опера и балет), автор вальсов «На прекрасном голубом Дунае (1866), «Сказки Венского леса» (1868), «Персидский марш» (1864), «Венская кровь» (1873), «Весенние голоса» (1883), оперетт «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ» (1874), «ЦЫГАНСКИЙ БАРОН» (1885), «ВЕНСКАЯ КРОВЬ» (1899) и
т.д., балета «ЗОЛУШКА» (1899); Эдуард ШТРАУС (1835-1916); Йозеф ШТРАУС (1827-1870).
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
2. Зал благородной красоты в сусальной дивной позолоте
Зал благородной красоты
В сусальной дивной позолоте -
Архитектурный венский стиль,
Где уникальные частоты
От люстр красивейших идут,
В ампир имперский приодетых,
И источают теплоту
Светодиодным чистым светом.
Златым плафоном красен Зал,
Где Аполлон с его оркестром
Возвёл всех муз на пьедестал
И с ними стал первейшим центром
Культуры тонкой и искусств,
Духотворяющих сознанье,
Воспламеняющих мир чувств
На благородные деянья.
Зал барельефами дивит,
Античной мраморной скульптурой
И изваяньями богинь,
Декором с трепетным ажуром.
Кариатиды в полный рост
В красивом древнем одеянье
Стоят в органе среди роз,
Сусальным золотом сияя.
Роскошный золотой орган
С классическим резным фронтоном
Центральным местом Зала стал
И, опираясь на балконы
С грифонами злачёных лир,
Несёт античные ансамбли.
Хоры оркестров, - целый мир, -
На красоту с высот взирая,
Поют и вдохновляют дух
На шедевральные творенья.
В злачёном обрамленье звук
Несёт восторг и восхищенье.
И этот Королевский Зал
Встречает Новый Год в убранстве, -
Среди роскошества гирлянд
В своём цветочном постоянстве.
И тонкий аромат цветов,
Прекрасных роз и нежных лилий,
Влечёт в мир музыкальных снов
И расправляет с лирой крылья.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
3. И. ШТРАУС. Полька-шутка, пиццикато, или Денег куры не клюют? - J. STRAUSS. Pizzicato-Polka (1869) [1]
Полька-шутка, пиццикато, -
Необычный сувенир
Для поклонниц и фанатов, -
Удивить способна мир
Виртуозною игрою:
Что ни нота, то щипок
Воздух каждою струною,
Очевидности клевок.
В быстром темпе, танцевальном,
Весь подпрыгивает стан.
Пляшут ноты, звук кивает,
Палец щиплет ярко такт,
Словно петушок клюётся,
Острым клювом рвёт траву.
По другому танец вьётся,
Щипля пальцами струну,
Все выклёвывает ноты
Весело и озорно.
Полька-пиццикато бьёт их,
Словно курочка зерно,
И смеётся прелукаво:
«Денег куры не клюют?»
«Нет, клюют!» Маэстро - браво!
Щиплет весь оркестр деньгу. [2]
[1] Полька-пиццикато (Pizzicato-Polka, Op. 449) написана Иоганном ШТРАУСОМ в 1869г. в Павловске (Россия) вместе со своим братом Йозефом.
[2] 22 000 рублей за сезон.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
4. И. ШТРАУС. На прекрасном голубом Дунае. -
J. STRAUSS. An der schoenen blauen Donau (1866) [1]
Венский вальс - Вальс о Прекрасном,
О достоинстве страны,
О безоблачном и ясном,
Чистом, как аквамарин
В обрамлении широком,
Будь вступленье иль финал.
Вальс - о Вечном, о Высоком.
Он для Вены гимном стал.
Узнаваемый повсюду,
Вальс - любимейший у всех.
Звуком гениальным, чудным,
Он являет диво вех
И сопутствует созвездью
Из пяти прекрасных муз,
Составляющих навершье
И венок в тиаре уз. [2]
Музами речей пленяясь,
Благородством красоты,
Вальс Дунайский ослепляет
Вену грёзами мечты,
Голубой и полноводной,
Как блистательный Дунай,
Солнечный и благородный,
Уносящий воды вдаль
По Европе живописной.
Красивее нет его.
Величавый, бархатистый
Он вальсирует легко,
Приглашая в мир желанный
С первых тактов волшебства.
И с теченьем чужестранным
Переходит в рукава,
Стран захватывая думы.
Жизнерадостный мажор
С колоритом вечно юным
Создаёт распевный хор
От спокойного движенья
Плавной, праздничной реки
До стремительных течений,
Где пороги высоки.
Музыкой вальс окрыляет,
Настроением добра.
На волне любви качает
Венский голубой Дунай.
[1] Вальс «На прекрасном голубом Дунае» (An der schoenen blauen Donau, Op. 314) - один из наиболеее известных вальсов австрийского композитора Иоганна ШТРАУСА-младшего, написанный им в 1866 г. в Вене по просьбе И.Ф. ХЕРБЕКА, руководителя Венского мужского хорового общества.
[2] Венский вальс состоит из интродукции, сюиты из пяти вальсов и заключительной яркой коды.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
5. И. ШТРАУС. Полька «Тик-Так». N1. (Cоч. 365). Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». - J. STRAUSS. Polka «Tik-Tak». N1. (Op. 365). Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS» (1874) [1]
«Тик-так-так» идут минуты
И слагаются в часы.
Мне с тобою так уютно
Танцевать и вновь любить,
Ничего не замечая.
«Тик-так-так» часы идут,
Стрелки время отмечают,
Но сердца стучат и ждут
Волшебства и дивной сказки,
Исполнения чудес.
Мир с тобою так прекрасен,
Манна льётся нам с небес,
Сердце только чувствам внемлит,
Убаюкивая ритм.
«Тик-так-так» качает время
И любовь боготворит.
[1] Полька «Тик-Так» из оперетты И. ШТРАУСа «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ».
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
6. И. ШТРАУС. Полька «Тик-Так». N2. (Cоч. 365). Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». - J. STRAUSS. Polka «Tik-Tak». N2. (Op. 365). Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS» (1874) [1]
«Тик-так-так» спешат секунды,
Время рвётся убежать
В быстром темпе вдоль по струнам,
Чтобы вновь озорничать
На балу, где жизнь порхает
Беззаботно и легко.
Время пляшет и играет,
Пролетая высоко
В зажигательнейшей польке.
Всё клокочет, жизнь спешит,
Галопирует превольно,
Хулиганит и шалит,
Скачет, миг опережая.
Часики минут не ждут,
Постоянно убегают
И торопятся боднуть
Каждою своей секундой.
Радость пляшет и поёт,
В развлечениях беспутных
Темп веселью задаёт,
Праздник жизни утвердает
С танцевальностью октав.
Тонкий юмор ввысь взлетает
И ликует средь забав.
Полька яркая чарует,
Восхищает тонкий вкус.
Счастье на коне гарцует
И не дует в тонкий ус.
[1] Полька «Тик-Так» из оперетты И. ШТРАУСа «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ».
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
7. Йозеф ШТРАУС. Привет художникам, поэтам и музыкантам всех мастей! (Приветствие художника). Французская полька. - Josef STRAUSS. Polka «Kuenstler-Gruss». Op. 274 (1870) [1]
https://stihi.ru/2025/01/01/6163
Привет художникам, поэтам
И музыкантам всех мастей!
Австро-Венгерский бал эстетов
Друзьям всем открывает дверь
В искусство с радостною полькой,
Приветствует заглавных лиц
И посвящает танец вольный
С хвалебной речью без границ
Друзьям, любителям гармоний,
Классическим фанатам муз.
Открыто и без церемоний
В защиту ратует искусств
И обещает продвиженье
Всех стилей музыки веков
С красивым танцем поколений,
Без праздных фраз и пышных слов.
Итак, открытие Собранья -
Объединение друзей
Во благо и для процветанья
Филармонических идей.
[1] Полька "Приветствие художника" была написана Йозефом ШТРАУСОМ к 6 января 1870г. по случаю торжественного открытия бала Венского общества "Друзей музыки" (Musikverein).
01.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
8. И. ШТРАУС. Персидский марш. - J. STRAUSS. Persischer Marsch. Op. 289 (1864) [1]
Марш бодрый, яркий и ритмичный.
Персидской армии мажор
Бравурный, бойкий, энергичный.
Ему сопутствовал фурор -
Стабильность долгого правленья
И мощь природная страны.
Персидный марш - высот творенье
И гордость шахской всей земли.
Красивой вязью, триумфальной,
Проходит сквозь аккордный марш
Узор персидский, музыкальный,
Страны велича каждый кряж
Орнаментальною игрою,
Звериным стилем волевым,
Патриархальною судьбою
И строем шахским, ключевым,
Торжественно вперёд идущим
В великолепии своём
И за собой народ влекущий.
Марш знаменует сил подъём.
Он, - как жемчужина в короне.
Средь маршей - самый крупный перл,
Поднявшийся на небосклоне
Среди сиятельнейших сфер.
[1] Марш, сочинённый в 1864г., первоначально назывался «Марш персидской армии» и был посвящён персидскому шаху НАСРЕДДИН-ШАХУ (Насер АД-ДИН ШАХ КАДЖАР) (1831-1896). С 1879г. существовала так называемая персидская казачья дивизия (персидские казаки). В Российской царской армии в лейб гвардии казачьем Его Величества полку служили персидские принцы (принц ШАХ-РУХ-МИРЗА, принц Фатали МИРЗА, принц АКБЕР-МИРЗА и РЕЗА-ХАН, будущий генерал и шах Ирана).
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
9. Э. ШТРАУС. Кармен-кадриль. - E. STRAUSS. Carmen-Quadrille, Op.134 (1875) [1]
На смерть Ж. БИЗЕ
Я слышу ясный диалог
Между БИЗЕ и Эдуардом. [1]
Два стиля, жанра, разный слог
Перемежаются попарно,
Своих поклонников кадря
Уверенно и прагматично.
Марш Эскамильо, весь искря,
Победоносный, эксцентричный,
Вдруг попадает в Венский зал
И в атмосферу венских вальсов,
Чей свет мужей очаровал
Романтикой и силой танца,
И принимает вызов он.
Бизе, чей рыцарь Эскамильо,
Бравадой, честью наделён,
Вступает на паркет цивильный,
Желая даму пригласить
На легкомысленную польку,
Без боя чтобы закадрить
И отказаться добровольно
От подвигов и от Кармен.
Бал Венский, светский, не испанский,
Без гладиаторских дилемм
И подозрительности дамской.
Каким бы был сюжет тогда,
Когда б не Эскамильо видный?
Кармен устроила б скандал,
Замучив ревностью конфликтной,
Вонзила б с ненавистью нож,
Не в Эскамильо, а в ту даму,
В покои чьи был рыцарь вхож.
Была б совсем иная драма.
Бороться за любовь Кармен
Не стал бы матадор напрасно,
А выбрал б лучшую из дев,
С которой был бы в жизни счастлив.
[1] Музыка Жоржа БИЗЕ из оперы «КАРМЕН» (марш тореодора, хабанера) перемежаются с танцевальной музыкой Эдуарда. ШТРАУСА, образуя Кармен-кадриль.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
10. К.М. ЦИРЕР. Милая публика, граждане Вены! Вальс. -
K. M. ZIEHRER. Wiener B;rger. Walzer.
Op. 419 (1890) [1]
Милая публика, граждане Вены!
Этот мотив посвящается вам!
В ваших руках, золотых, вдохновенных,
Мир, что намерен вернуться к вам сам.
Венские бюргеры и горожане!
В вальсе неспешном услышите вы
Поступь имперскую вслед ожиданьям, -
Тихому эхо поддержки казны.
Твёрдый торжественный шаг неуклонно
Курс стратегический в вальсе ведёт.
Мощно, могуче, с триумфом законов
Вальс непреклонно по жизни идёт.
В этом дуэте, едином и властном,
Слышен и нежный, певучий напев,
Что подтверждает согласие в власти
И контрапост власть творящих частей.
Оба аспекта сливаются в танце,
Том что имеет свой стержень и ось, -
В вальсе незыблемом и контрадансном.
В нём обращение к венцам слилось
В звуках поддержки режима эпохи.
Венские граждане! Сливки элит!
Вальс-манифест - гимн-воззвание к многим,
Лучшие чаянья власти хранит.
[1] Карл Михаэль ЦИРЕР написал свой вальс «Wiener Buerger» для первого бала в Венской ратуше в 1890 г. после трагической смерти наследника Австро-Венгерской империи кронпринца РУДОЛЬФА.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
11. И. ШТРАУС. Быстрая полька. Или-Или. Из оперетты «ВЕСЁЛАЯ ВОЙНА» - J. STRAUSS Jr. Polka Schnell. Entweder-Oder! Aus der Operette «DER LUSTIGE KRIEG». Op.403 (1882) [1]
Быстрая взлетает полька.
Бурный боевой порыв
С ног сшибает танцем бойким,
Мчится, головы вскружив.
«Я иль Он? Ответь скорее!» [2]
В воздухе эмоций шквал.
Полька в искромётном гневе
Улетает в венский зал
И несёт конфликт по кругу,
Всё сметая на ходу,
Выговаривая в звуке
Недовольства наяву:
«Он иль Я? Как ты посмела!?
Запрещаю с ним крутить!»
И в смятении душевном
Полька ссорится, кричит,
Негодует бурно, ярко,
Выясняет что к чему,
Поднимая вихрь бунтарский,
Рвётся мир перевернуть.
«Ты виновна!» «Ты виновен!»
Пляс согласия не ждёт.
В диалоге многословном
Предъявляет даме счёт,
Вновь несётся в буйном гневе.
Нерв грозы не укротить.
Но излившись в страстной теме,
В теме яростной войны,
Наступает вдруг затишье,
Ритм меняется, накал.
Урезоненная свыше
Полька продолжает бал,
Компромисс как будто найден.
Нет, не склеить! Снова бой!
В быстром темпе радикальный
В жизни наступает сбой.
«Я иль Он? Ответь скорее!»
В воздухе эмоций шквал.
Полька в искромётном гневе
Ставит на душе фингал.
[1] Премьера состоялась 14 февраля 1882 г. в зале Софенбад во время карнавального бала венского Союза писателей и журналистов «Конкордия» под управлением Э. ШТРАУСА, младшего брата композитора.
[2] Роман супруги И. .ШТРАУСА, А. ДИТРИХ, с директором театра Ан дер Вин Ф. ШТАЙНЕРОМ.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
12. И. ШТРАУС. Полька «Трик-Трак». Из оперетты «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ». Соч. 214. - J. STRAUSS Jr. Tritsch-Tratsch Polka. Aus der Operette «DIE FLEDERMAUS».
Op. 214 (1858) [1]
Слухи, сплетни, пересуды...
В Свете как не поболтать
В польке быстрой, где не судят,
А про всё желают знать.
«Чит-чат-чат», - стремятся сплетни
Поразить свет новизной,
Растрезвонить все секреты,
Их трендя наперебой
В бойком, эйфоричном танце.
Ритм стремительно летит
И блистает в ярком глянце,
Шиком радости бурлит.
Звук хлыста - оркестр ликует,
Скачет зрелищно бурлеск.
«Трик-трак-трак», - и звук танцует,
Плещет медью. Полный блеск!
Энергичные пассажи
Росчерком златым пера
В паре с трелями в кураже
Пляшут с ночи до утра,
И болтают, и судачат,
И злословят на бегу,
Весело в галопе скачут,
Обсуждая ерунду,
Лёгкую ведя беседу,
В польке шустрой, заводной.
Раскрывая все секреты,
Забавляются игрой
С множеством весёлых трюков.
Остроумие искрит.
Хлыст кнута - и новым звуком
Полька Старый Свет дивит.
Шарж, гротеск и буффонада -
Европейский тонкий шарм
В польке яркой, клоунадной
Всех сражает наповал.
«Трич-трач-трач», - в восторге ноты
Забавляют белый свет,
Моют кости беззаботно.
Так велит жить этикет.
[1] «Трич-трач» в венском диалекте означает «сплетни». Так назывался юмористический еженедельник, который выпускали друзья ШТРАУСА в Вене, а также пудель жены
И. ШТРАУСА.
1.01.2025. Krasnodar
? N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
13. Йозеф ШТРАУС. Бредовый вальс. Соч. 212. - Josef STRAUSS. Delirien Walzer. Op. 212 (1867) [1]
Что можно ждать от медицины
И от студентов высших школ,
В безумном времени повинных?
Идей блаженных докторов?
Но сквозь сумбурное начало, [2]
Фантасмогорию и бред,
Вдруг здравость смысла зазвучала.
Безумный вальс, не менуэт,
Открыл торжественно собранье,
Бредовый танцем ум вскружил.
Серьёзно и без колебаний
Мир мелодийный покорил,
Повёл красиво и достойно.
В нём каждый сыгранный пассаж
С величием благопристойным
Стал лучшим для широких масс.
Младых строй отражая мысли,
Вальс по течению понёс
И, увеличивая зычность,
Кружиться начал в полный рост,
Перемежая силу тембра
С певучей мягкою игрой.
Короткий штрих и щебет верный
Сложились в танец ключевой,
Где триумфальность и серьёзность,
Торжественный, широкий шаг
Сменялись полькой грациозной,
Щебечущей мгновенно, в такт.
Чередованье настроений,
Слоёв различных, возрастов
При мелодичном построенье
Создали в Танце докторов
Венок красивейших мелодий,
В котором радость вплетена
В романтику здоровых всходов,
В патриотический каскад
Жизнь утверждающих аккордов,
Величащих Вальс докторов,
Его значением наполнив,
Программной сущностью столпов. [3]
[1] Другое название - Безумный вальс. Вальс Йозефа ШТРАУСА написан в 1867г. для бала студентов медицинского факультета Венского университета и посвящён «господам слушателям медицины в Венской высшей школе».
[2] Начало вальса - бредовое:
«Студенты-медики с похмелья
Пришли на ежегодный бал,
Развлечься чтоб, вдохнуть веселье
И посмотреть на пьедестал...».
[3] Выпускниками медицинского факультета Венского университета были многие знаменитые медики: Карл РОКИТАНСКИЙ, Йозеф ШКОДА, Фердинанд ГЕБРА,
Игнац Филипп ЗЕММЕЛЬВЕЙС.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
14. Йозеф ШТРАУС. Полька «Жокей». Быстрая полька. Соч. 278. - Josef STRAUSS. Jokey-Polka. Op. 278 (1870) [1]
Турнир отборных рысаков
Полька-шутка
Турнир отборных рысаков,
Наездников и их хозяев...
Соревнованье игроков,
Желающих всем миром править
Мгновенно. Раз и навсегда.
За ниточки тщеславья дёргать.
Ведь жизнь - азартная игра.
Ей можно кой-кого пошоркать:
Наездников задета честь, -
На верховых глядят всем миром.
Им надо малость преуспеть.
Златые горы смотрят зримо,
Поставлена на карту жизнь.
Кого сейчас волнуют кони?
Хозяев. Ставки высоки. -
Турнир и первенство - в законе.
Кто поведёт в бой лошадей,
Жеребчиков, кобыл каурых,
Мустангов, скакунов-коней?
Конечно он, хозяин фурий
И обмишуренных вдовцов,
Мужей лихих с горящим взглядом.
Турнир отборных рысаков...
Звездить по жизни всем им надо.
Звездить и польку танцевать,
В шутливом танце проноситься,
Резвиться и не унывать,
Заставить сердце пульсом биться
На ипподроме пришлых чувств.
Подвижна, радостна забава.
Во благо племенных искусств
Себе вписал хозяин славу.
Стремительна жокеев прыть
И танец скакунов рысистых.
На чистокровных верховых
Поставлен бал, - на скудость мыслей.
Тотолизатор крутит счёт,
На тёмную лошадку ставит. -
Таков хозяина расчёт.
Ведь этим балом мерин правит.
[1] Продолжительность польки «Жокей» - 1 минута 55 секунд.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
15. И. ШТРАУС. Полька «Альбион». Соч. 102. -
J. STRAUSS Jr. Albion-Polka. Op.102 (1851) [1]
В прекрасном замке Розенау
В прекрасном замке Розенау,
На берегу живой реки,
Текущей из затакта нравов,
Родился КОБУР-ГОТСКИЙ принц.
И в честь него, его короны
Возникла полька Альбион,
Желанный друг салонов тронных,
Звучит в которой обертон
Земли особой, королевской,
Чей тонкий, благородный смех,
Явив истоки совершенства,
Принёс значительный успех
Изящному, живому танцу,
Где радость чуткая живёт,
Порхающая в блеске глянца,
Изыск чей твёрдый дух несёт.
Трёхчастность утончённой польки
Готический величит стиль, [2]
Край роз, красивый и привольный,
Который стал для сердца мил. [3]
В ней благонравная великость,
Являя света эталон,
Уносит мудрый взгляд в античность,
В священный римский Альбион.
[1] Иоганн ШТРАУС-сын посвятил польку "Альбион" принцу Альберту САКСЕН-КОБУРГ-ГОТСКОМУ (1819-1861), супругу и консорту королевы ВИКТОРИИ (1819-1901). И. ШТРАУС несколько раз выступал со своим оркестром во дворце Кобург, графской резиденции, в том числе и осенью 1851г.. Название польки «Альбион» взято из древнего римского имени Британии.
[2] Замок САКСЕН-КОБУРГ-ГОТСКОГО Дома в Вене, Австрия.
[3] Розенау - край роз, - замок, где родился принц Альберт САКСЕН-КОБУРГ-ГОТСКИЙ (1819-1861) из эрнестинской линии династии Веттинов.
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
16. Ханс Кристиан ЛУМБЮ. Галоп «Первая паровая железная дорога в Копенгагене», или Копенгагенский паровозный галоп. - Hans Christian LUMBYE. Copenhagen Steam Railway Galop (1847) [1]
Свисток, отбытие, гудок,
Прощальный возглас паровоза
И ... вот уже звучит галоп,
Стучат скрипучие колёса,
По наковальням рельсов бьют,
Ход имитируя состава,
И паром ходу поддают.
Локомотив поднял октаву -
Пар за собой вагон повёз.
Оркестр копирует движенья
И отбивает стук колёс,
Им придавая ускоренье.
Галопом движится состав,
По рельсам радостно пружинит.
Тягач «Один», желанным став,
Спешит, наматывая мили,
И увеличивает темп,
Галопом обгоняет лошадь.
В Европе - время перемен,
Пар паровозов век стреножит.
[1] Музыкальное произведение датского композитора Ханс Кристиан ЛУМБЮ (1810-1874), Северного ШТРАУСА, написано в ознаменование открытия в Королевстве Дания 26 июня 1847г. первой паровой железнодорожной линии Копенгаген-Роскилле. Первая пассажирская железная дорога в России - Царскосельская - была открыта 30 октября (11 ноября) 1837г. и соединила Санкт-Петербург, Царское Село (= г. Пушкин) и Павловск.
2.02.2022. Krasnodar
Absolute Beauty. TV Channel “Culture“
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
17. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! Соч.340. - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. Op. 340 (1870). - N1 [1]
Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь!
Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь!
И настроенье изменится вмиг.
Близким, себе поскорей улыбнитесь!
Счастья в душе ощутите родник!
Смейтесь, друзья, дорогие! Ликуйте!
Солнце взошло, наступил новый день.
В воздухе дух волшебства торжествует,
И расцветает в восторге сирень.
Жизнью прекрасною все восхищайтесь!
Всё в этом мире спешите познать!
Пойте, танцуйте! В любви признавайтесь!
Светом свободы умейте дышать!
И чудеса непременно наступят!
В явь воплотятся желанья, мечты.
К лучшему в счастье изменятся судьбы!
Радуйтесь жизни, все люди Земли!
[1] Вальс был написан в 1870г. для инаугурационного бала в Золотом концертном зале Венского музыкального общества. Другие названия вальса: «Свободный дух жизни» и «Наслаждайся жизнью».
1.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
18. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! Соч.340. - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. Op. 340 (1870) - N2
Радость души презирает унынье
Радость души презирает унынье,
Счастию ласково смотрит в глаза,
Греет теплом, дарит песнь соловьину
И, улыбаясь, желает сказать:
«Ждите всегда судьбоносного чуда!
С благостью светлой отступит прочь тень.
Смейтесь, друзья! И ловите минуты
Праздника счастья от жизни своей
И жизнелюбием мир тормошите,
Чтоб он, проснувшись, запел, закружил,
В музыке вальса красивой живите
И в волшебстве обоюдной любви!»
Мир музыкальный - большой, необъятный.
В чутком величье - астральный, живой.
Полный духовных черт, тайн ароматных.
В мыслях серьёзных богат новизной.
В музыке лёгкой - он в нежных картинах
Счастье желает с любовью познать,
Радостью пышит и с силой незримой
Дарит разумной душе благодать,
И потому-то не стоит жить в грусти.
Блещет, сверкает лучом позитив,
Сеет ростки в бездуховную пустынь,
И умножает в душе креатив.
28.01.2025. Krasnodar
19. И. ШТРАУС. Вальс. Радуйтесь жизни, друзья! Веселитесь! Соч. 340. - J. STRAUSS. Freuet euch des Lebens (Enjoy Life). Waltzer. Op. 340 (1870) - N3
Многого ль от жизни надо?
О музыке И. ШТРАУСА
Наслаждение и радость,
Счастье неги, позитив...
Многого ль от жизни надо?
Сладострастье эйфорий,
Развлечений и веселья,
Удовольствий всех мастей,
Жизнью светской упоенье...
В них восторженность людей,
Отдыхающих от быта,
Жизненных проблем, забот.
С лирой ШТРАУСА флюиды
Дарят музыку высот,
Что поднять уставших может
В вальсе, в польке закружить,
Мысли красотой стреножить,
Меланхолию забыть...
Отчего ж не позабавить
Дух унылый озорством,
Зрелищем потех поправить
Впечатлений злобных ком?
Жизни радоваться надо!
Каждый миг её ценить!
Танцевать, петь серенады
В эйфории чувств своих.
Потому-то и чарует
Музыкой живой оркестр,
Позитивом дух врачует
И величием торжеств.
1.01.2025, 30.01.2025.
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
20. Йозеф ХЕЛЬМЕСБЕРГЕР II. Дьявольский танец. -
J. HELLMESBERGER Jr. Danse diabolique (?1900) [1]
Кипучий, эксцентричный танец с мужскою огненной игрой
Кипучий, эксцентричный танец
С мужскою огненной игрой.
Он зажигает мирозданье,
Захватывает быстротой
Пылающей в огне стихии,
Чей жгучий пламень не догнать.
Распространяясь с силой зримой,
Весь хочет белый свет объять
И мир сожрать в огне пожара.
Ад в ярости слепой горит.
И в сатанинской пляске Дьявол
Хохочет и землянам мстит.
Свирепствуют, бушуют бесы,
Танцуют в пляске огневой,
В безумстве яром куролесят,
Кружася в злобе вековой.
Огонь нещадно полыхает.
Бесовский пляс не укротить.
В чудовищном костре пылает
Всё, что нельзя восстановить.
Земные пяди пламенеют.
Не урезонить Сатану.
Звук громче, ярче и быстрее
Стреножит буйную волну.
Кого-то веселит свеченье
И неуёмный, жгучий жар.
Он зажигает в вальсе тленном
Огня чудовищный пожар.
Бес с Сатаной кружатся в танце.
Им вторит Дьявол на трубе.
В неистовом и страстном вальсе
Все мчатся в пламенном огне.
Убит страдающий рассудок.
Что создавалось - сожжено.
Сжигается под ветром жутким
Рациональное зерно.
Каскадами бушует пламя.
Горит кровавая Земля.
Яд изливает в небо Дьявол.
Пугает адом жуткий пляс.
В жестокости чертей повинный
Пылает в звуках небосвод
И, извергая пляс в пучину,
Погибших души прочь несёт...
[1] Йозеф ХЕЛЬМЕСБЕРГЕР Младший (1855-1907) - австрийский композитор, дирижёр и виолончелист.
1.01.2025. 30.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
21. И. ШТРАУС I. Марш РАДЕЦКОГО. Ре мажор. Соч. 228. -
J. STRAUSS I. RADETZKY Marsch. D-dur. Op. 228 (31.08.1848) [1]
Ничто не воскрешает душу,
Как звуки песни удалой.
Из них один марш, самый лучший,
Всех радовал своей игрой.
Он вёл в атаку генералов,
Взывал к бесстрашию солдат,
С ним шли в сраженья, под фанфары,
За Родину, российский стяг. [2]
Да, марш РАДЕЦКОГО стал первым,
Кто возвестил полков триумф.
Приветствуя войска душевно,
Марш величает ратный труд.
И есть в нём гимн, простой и властный,
Торжеств, ликующих побед,
Гимн триединых сил гусарских,
Которых бесшабашней нет.
Марш (три в одном), гимн, вальс искусный.
Гарцуют кони под узцы.
Танцуют в вальсе белорусы
Имперской армии бойцы.
Изящно, в танце благородном
Кружится с радостью восторг.
И, поднимая храмов своды,
Ликует весь честной народ
Марш величает дух, сознанье.
Аккорды празднично звучат.
Пассажи в радостном сиянье
С каскадами ладов летят.
...Ничто не окрыляет душу,
Как звуки песни удалой.
И марш РАДЕЦКОГО, из лучших,
Парадный прославляет строй.
[1] Марш РАДЕЦКОГО был заказан И. ШТРАУСУ-отцу в ознаменование побед И. РАДЕЦКОГО в битве при Кустоце
(24-25 июля 1848 г.).
[2] В 1799 г. Иоганн Йозеф РАДЕЦКИЙ (1766-1858), полководец и государственный деятель, в чине подполковника участвовал под началом российского фельдмаршала СУВОРОВА в сражениях при Треббии и Нови и получил чин полковника. С 1810 г. был шефом 5го гусарского Белорусского полка (гусары РАДЕЦКОГО). 12 апреля 1814 г., в составе свиты союзных монархов, участвовал в триумфальном въезде в Париж. На Венском конгрессе служил посредником между министром иностранных дел МЕТТЕРНИХОМ и российским императором АЛЕКСАНДРОМ I. За взятие Милана в 1849 г. Российский император НИКОЛАЙ I присвоил РАДЕЦКОМУ почётный чин генерал-фельдмаршала Российской Императорской Армии.
Награды И. РАДЕЦКОГО: Орден Святой Анны 1-й степени (20.08(01.09).1813, Россия), Орден Святого Георгия 3-го класса (08(20).10.1813, Россия), Орден Святого Александра Невского (21.01(02.02).1814, Россия), Орден Святого Андрея Первозванного (18(30).03.1839, Россия), Алмазные знаки к ордену Святого Андрея Первозванного (1846, Россия), Орден Святого Георгия 1-го класса (27.08(08.09).1848, Россия), Орден Святого Владимира 1-й степени (Россия), Орден Белого орла (Россия).
1.01.2025. 30.01.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
22. Йозеф ШТРАУС. Полька-мазурка «Пылающая любовь». Соч. 129. - Joseph STRAUSS. Brennende Liebe. Polka Mazur. Op. 129 (1862) [1]
Любовь к возлюбленной всесильна
Томится преданное сердце. -
Любовь его так далека.
Вдали от дома не согреться.
Печаль на сердце и тоска.
И только чувства пламенеют.
Их лижут языки огней.
Всё ярче, выше, веселее,
Пылают жарче, красивей.
И вот уже горят активно,
В мазурке радостной живут.
Любовь к возлюбленной всесильна.
Танцует, торжествуя, дух.
Взлетают вдохновенно искры.
Уверенна в себе любовь.
Она глубока и лучиста,
Пылает в польке вновь и вновь.
Красивы, мелодичны чувства,
Взмывают в празднике любви.
Им не унять щемящей грусти. -
В разлуке жить они должны.
[1] Произведение сочинено во время пребывания Йозефа ШТРАУСА в Павловске и навеяно разлукой композитора с любимой женой Каролиной.
1.01.2025, 8.02.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
23. Йозеф ШТРАУС. Французская полька «Праздник огня». Соч. 269. - Joseph STRAUSS / Gerald WIRTH. Feuerfest! Polka fran;aise / Fireproof. Op. 269 (1869) [1]
Праздник прочности, упорства
Праздник прочности, упорства -
В польке яркой, волевой.
Каждый звук, живой, актёрский,
Радует своей игрой.
Молотком по наковальне
Взятой нотой звонко бьёт.
Крепко, звучно, триумфально
Полька капитал несёт.
Гнёт ударнейшим аккордом
Убедительно рука.
Полька неизменно твёрдо
Пляс ведёт вокруг костра.
Пламень вверх взлетает быстро.
Воздух светом окрылён.
Отлетают бойко искры.
Молот жаром накалён,
Бьёт и бьёт по наковальне.
Достоверней звука нет.
Полька в танце эпохальном
Шлёт создателям привет.
Разгорается багрянцем
Праздник света и огня.
Убегают в тихом танце
Искры мягкого огня...
Вновь звучит ритмично полька.
Треугольный звень гвоздит,
Тон вбивает, звук молотит,
Воздух танцем веселит.
Праздник прочности, упорства -
В польке яркой, огневой.
Каждый звук, живой и рослый,
Радует своей игрой.
[1] Полька «Праздник огня» была написана по заказу компании WERTHEIM, поизводящей огнеупорные сейфы, в ознаменование выпуска 20-тысячного сейфа компании. Для демонстрации прочности сейфов компания их помещала в пламень костров.
1.01.2025, 8.02.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
24. И. ШТРАУС II. Быстрая полька «Под громом и молнией». - J. STRAUSS, Jr. Unter Donner und Blitz
(Polka schnell). Op. 324 (1868)
Венский лес, господа!
Венский лес, господа!
Как прекрасно вокруг!
Здесь, в краю волшебства,
Удивительный дух.
Круг друзей веселит.
Дышит радостью свет,
Наполняя зенит
Счастьем лёгких побед.
Вмиг меняется всё.
Громыхает земля.
И бежит со всех ног
Луч чудесного дня.
Блещет молнии нить,
Металлический звук,
Грома радостный крик -
Всё грохочет вокруг.
Звон тарелок, литавр,
Вспышка, молний разряд,
Грохот медных фанфар
В вихре грозном кружат.
Врассыпную бегут,
Хохоча, от грозы.
Хлещет в воздухе кнут, -
Слышен грома призыв.
В каждом такте удар,
Насмехается медь.
И под звуки литавр
Надо скрыться успеть.
Барабан такты бьёт,
В быстрой польке спешит.
Изменяя цвет нот,
Энергично кружит,
И, сменяя акцент,
Гром грохочет опять.
Гонит радостно темп
Польки яркой раскат,
Громовой егозы.
Хлещет весело дождь,
В свете молний журчит,
Забавляя вельмож.
Восьмитактный удар
Развлекает друзей.
Польки огненный жар
Кружит в танце гостей.
В вспышках молний гудит,
Веселясь, Вены дух.
В польке с громом летит
Сквозь века чудный звук.
1.01.2025, 8.02.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
25. И. ШТРАУС I. Полька «Воробушки», или Воробьиная полька. - J. STRAUSS I. Sperl-Polka. Op. 133 (1842)
Чик-чирик! Или Воробушки
Детская полька. Хореографияв стихах
1. «Чик-чирик!» Выходит чинно
Раскрасавец-воробей,
Машет крыльями картинно
И зовёт к себе скорей
2. Интересную подружку.
Веселятся: «Чик-чирик!»,
Перепархивают дружно,
Радостный несётся крик,
3. И ... слетается вся стая,
Воробьиная семья.
Жизнерадостно порхают
Все подружки и друзья.
4. Кто-то норовит подраться.
Раскрасавец-воробей
Начинает отбиваться
И дерётся всех бойчей.
5. Тут же помогает стая,
Воробьиная семья.
Громко, яростно сражаясь,
Все мутузят наглеца.
6. «Чик-чирик!» - находит крошку
Раскрасавец-воробей
И зовёт свою подружку, -
Вместе кушать веселей.
7. Да, конечно! К ним влетают
Все сородичи с округ,
Зёрна радостно хватают,
Ширят воробьиный круг,
8. Беззаботно все пируют,
Веселятся и шалят,
Вместе полечку танцуют,
«Чик» да «чик-чирик» галдят.
9. В центре воробьином пара:
Раскрасавец-воробей
И его подружка-пава.
Вместе лучше им вдвойне.
10. Славно полечку танцует
Воробьиная семья,
Друг с подружкою воркует
И родных благодарят.
11. «Чик-чирик!» - Все веселятся.
Полька празднично звучит.
И взлетает в резвом танце
Звонкий воробьиный крик.
1.01.2025, 15.02.2025. Krasnodar
N. J. Konzert. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - M.I.G. JANSONS. TV Channel “Culture“
ПОЭТИЧЕСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ «ИОГАННУ ШТРАУСУ II -
200 ЛЕТ. НОВОГОДНИЙ КОНЦЕРТ ВЕНСКОГО ФИЛАРМОНИЧЕСКОГО ОРКЕСТРА 2014 ГОДА»
МЕЙЕРХОЛЬД Тася [Е.Г. КОРДИКОВА]. Поэзия. Книга 29. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ. - Краснодар: Изд-во ‘Елена КОРДИКОВА’, 2026; 336c.; 58 илл.
Tasya MEIERHOLD [E.G. KORDIKOVA]. Poesy. Book 29. HOW TO MANAGE PEOPLE. - Krasnodar: Publishing House ‘Elena KORDIKOVA’, 2026; 336p.; 58 figs.
Йозеф. ШТРАУС. Вальс. Елена. Соч. 197. - Josef STRAUSS. Helenen-Walzer.
Valzer di Elena. Op. 197 (1865)
Любовь к прекрасной оперетте [1],
К прелестным, солнечным куплетам,
Создать смогла влюблённых вальс,
Вобравший Вены ренессанс -
Подъём высоких, светлых качеств,
Чувств необузданную радость,
Эмоций яркую палитру,
Чтоб передать души открытость,
Её полётность, танцевальность
И поэтичное признанье
В красивом элегантном вальсе,
Чья сила чувств и тяга к счастью
Готовы мир перевернуть
И обновление вдохнуть
В любого, стоит лишь поверить.
И вальс влюблённых, без сомненья,
Изменит пафос прежних сфер,
Внесёт в жизнь правильный размер
И возродит счастливый ритм,
В котором место есть любви,
Высоким чувствам тонких линий,
Достойных чистоты богини,
Изяществу прекрасных граций,
Любви дух воплощая в танце.
Звучат торжественно фанфары
И открывают миру чары
Большого искреннего чувства,
В котором места нет для грусти,
И задают тон настроенью,
Велича счастие мгновений,
Влюблённых в классику мелодий,
Сердец где трепет благородный
Мир открывает поэтичный,
Гармонию души, лиричность
И ясность мелодичных красок.
В изящном вальсе всё прекрасно.
[1] Ж. ОФФЕНБАХ. Оперетта «Прекрасная Елена» (La belle Helene).
1.01.2026. Krasnodar
N. J. Konzert-2014. Wiener Philharmoniker. Orchesterdirigent - D.BARENBOIM. TV Channel “Culture“
Свидетельство о публикации №226010200501