Скрытая лестница

Автор: Кэролин Кин, изд.Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Grosset & Dunlap, 1930 год.
 1— грубый посетитель 1, II. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕПРИЯТНОСТЯХ 8
 III. ИНТЕРЕСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 14 IV. ВТОРОЙ ЗВОНОК 23 V. СТРАННЫЕ СОБЫТИЯ 31
 VI. ПРИЗРАК ЗВОНИТ СНОВА 40 7. ЧТО ЭТО МОЖЕТ ЗНАЧИТЬ? 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 56
 IX. АНОНИМНОЕ СООБЩЕНИЕ 63 X. БЕСПОЛЕЗНЫЕ ПОИСКИ 71 XI. Крик в ночи 80
 XII. КРАЖА 86 XIII. ЕЩЁ ОДИН СЮРПРИЗ 14. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С КАРСОНОМ ДРЕЕМ 103
 XV. ЗАКЛЮЧЁННЫЙ 111 XVI. НОВАЯ ПОДСКАЗКА 119 XVII. ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ ТЬМЫ 18. ВНУТРИ ДРУГОГО ДОМА 134 XIX. СЛУЧАЙНОЕ ОТКРЫТИЕ 144 XX. ПОДЗЕМНЫЙ ХОД 151
 XXI. Конец пути 160 XXII. Следующий ход 166 XXIII. Уведомление полиции 178
 XXIV. Нэнси прокладывает путь 185 XXV. Захват 195.
****
ГЛАВА I
 Грубый посетитель


 — Клянусь, я не знаю, что заставляет меня так нервничать сегодня днём! У меня
странное чувство — как будто что-то вот-вот произойдёт.

Высказав эту мысль вслух, Нэнси Дрю отложила книгу в сторону
Она пыталась читать, но не могла усидеть на месте и беспокойно ходила по гостиной, поглядывая в окно. Она была одна в большом доме, потому что её отца, Карсона Дрю, вызвали из города для участия в важном судебном процессе, а Ханна Груэн, экономка, взяла выходной.

 Обычно Нэнси нравилось читать, но в тот день она не могла сосредоточиться ни на чём. Без всякой видимой причины она нервничала и чувствовала себя неуютно.

Когда она стояла у окна, её взгляд на мгновение остановился на старомодных каминных часах над очагом. Эти часы пробудили в ней воспоминания.
с приятными воспоминаниями, ведь его подарили ей в награду за помощь в раскрытии запутанной тайны. Нэнси улыбнулась.

 «Я знаю, в чём дело, — сказала она себе. — Я жажду новых приключений. Но это мне не поможет!»

 Вздохнув, она снова устроилась в удобном кресле и взяла книгу. Она не успела прочитать и страницы, как её внимание привлёк звук тяжёлых шагов на передней веранде.


Резко зазвонил дверной звонок. В этом было что-то электризующее
звонок, который был захватывающим, ошеломляющим. Прежде чем Нэнси успела подняться с
кресла, звонок прозвенел во второй раз.

Она бросила книгу и поспешила к двери. Открыв ее, она оказалась лицом
к лицу с мужчиной, которого никогда раньше не видела.

Он был необычайно высоким и худым, с тонкими ногами, что придавало ему
вид огромного пугала. Иллюзию усиливала его одежда
, которая плохо сидела на нем и несколько сезонов выходила из моды. Нэнси не могла не заметить несколько жирных пятен на его пальто. Однако
её отталкивала не одежда мужчины и не его скупой вид, а
а его неприятное лицо. У него были острые, пронзительные глаза, которые, казалось,
отверстие в ней.

Нэнси была разрешена, но одно мгновение, чтобы оценить ее посетителем, как она
открыв дверь, он шагнул внутрь, не дожидаясь приглашения.
Это грубое действие несколько растерялся, но она была слишком вежлива, чтобы показать
ее недовольство.

“Я Натан Gombet из Cliffwood,” мужчина сказал ей без обиняков. “Я хочу
увидеть Карсона Дрю”.

— Моего отца сейчас здесь нет, — тихо объяснила Нэнси.

 — Где он?

 Нэнси не понравилась резкая манера, в которой Натан Гомбет задавал
вопросы, но она ответила ему вежливо.

— Его нет в городе по делам.

 — Но я должен его увидеть.
 — Мне очень жаль, — терпеливо ответила Нэнси, — но это невозможно. Он вернётся не раньше позднего вечера. Если вы придёте завтра...

 — Завтра не подойдёт. Я хочу увидеть его сейчас, — потребовал он.

 — Разве вы не понимаете, что моего отца нет в городе? — спросила Нэнси немного резче, чем следовало, потому что начала раздражаться. — Если вы хотите оставить сообщение, я передам его ему, как только он придёт.
 — Я не хочу оставлять сообщение. Я пришёл за этими бумагами. Твой отец оставил их мне?

 — Я не знаю, о каких бумагах вы говорите.

“О, ты не знаешь, да? Ну, твой отец прекрасно знает. Просто спроси его
о правах собственности Натана Гомбета на реку, и он расскажет тебе
все о грязной сделке, которую он и его друзья пытались подсунуть мне!

“О чем ты говоришь?” Нэнси резко потребовал. “Вы потеряли
ваши чувства?”

“Я только что приехал с ними, вот что я сделал. Может быть, ты не знаешь,
но у меня есть недвижимость на берегу реки. Твой отец
уговорил меня продать часть земли по смехотворно низкой цене. Земля
стоит в несколько раз дороже, чем он мне за неё заплатил. Я не собираюсь
никто не заключит такую невыгодную сделку. Я хочу вернуть документ или получить свою цену, и Карсон Дрю тоже её получит!


— Ты не понимаешь, что говоришь, — холодно произнесла Нэнси. — Мой отец не обманул бы никого ни на цент.


— О нет! — саркастически воскликнул Натан. — Полагаю, он занимается этим ради собственного здоровья!

«Он не из тех, кто берёт то, что ему не принадлежит, — это точно!» — горячо возразила Нэнси. — «Если тебе что-то причитается, я уверена, что тебе это отдадут, как только вернётся мой отец».

“Как только он вернется — это хорошо”, - усмехнулся Натан. “Похоже, что нет".
в эту самую минуту он прячется где-то в доме.

“Как ты смеешь намекать на такое?” Нэнси плакала от злости. “Я одна
в доме”.

На мгновение она была оглашена информация, что она могла укусить ее
язык.

“В одиночестве, да? Ну, может быть, я ошибаюсь насчет твоего отца здесь, но
это правда я говорю о тех бумагах. Он обманул меня
из кучи денег”.

“Это неправда, и ты это знаешь! Я слушал тебя так же долго, как
как я и собирался. Тебе должно быть стыдно, что ты приходишь сюда и говоришь такие оскорбительные вещи о моём отце. А теперь я бы хотел, чтобы ты ушёл!

— Я не сдвинусь с места, пока не получу свои бумаги!

— Я же сказал тебе, что ничего не знаю о твоих старых бумагах.

— Они где-то здесь. Я знаю, что они в доме.

— Не будешь ли ты так любезен и не уйдёшь ли ты?

«Только попробуй меня выставить, если думаешь, что сможешь!» — сказал Натан Гомбет с неприятной ухмылкой. — Ты знаешь об этих бумагах больше, чем показываешь.
 — Ты сумасшедший! — выпалила Нэнси. Она была так раздражена, что не могла
сдержать гнев.

Глаза Натана Гомбета сузились до щёлочек, и на его лице появилось жестокое выражение.


«Принеси мне эти бумаги!» — резко приказал он.

Нэнси знала, что отец иногда хранил ценные бумаги в своём столе, но она не собиралась отдавать их этому человеку.

Она никогда не слышала, чтобы отец упоминал эти документы, но не сомневалась, что Гомбет пытается заполучить что-то, что ему не принадлежит. Несмотря на страх, вызванный странным поведением мужчины, она смело посмотрела ему в глаза.

 «Я тебе ничего не дам! А теперь убирайся отсюда!»

“Хорошо, если вы не отдадите бумаги, я просто посмотрю"
”сам".

В глазах мужчины появилось лукавое выражение. С этими словами он направился в сторону
кабинета, примыкавшего к гостиной. С того места, где он стоял
, стол Карсона Дрю был хорошо виден.

“Не смей заходить туда!” - Возмущенно воскликнула Нэнси.

— А, так вот где бумаги? Я так и думал!

 Натан Гомбет в несколько широких шагов пересек комнату и вошел в кабинет. Подойдя к столу, он выдвинул ящик и начал рыться в нем.

“Прекрати это!” - Рассердившись, Нэнси схватила мужчину за пальто и оттащила его.
от стола. “Ты убираешься отсюда, или я вызову полицию!”

Одним яростным рывком Натан Гомбе высвободился и повернулся к ней.
Его лицо исказилось от ярости, и Нэнси увидела, что он в отчаянии.

Инстинктивно она вскинула руки, чтобы отразить удар.




 ГЛАВА II
Предупреждение о беде

Натан Гомбет не ударил Нэнси Дрю, хотя на мгновение показалось, что он собирается это сделать. Он стоял неподвижно, глядя на неё.
Он смотрел на неё с ненавистью, которую даже не пытался скрыть. Его лицо было искажено, и он стоял, полупригнувшись, как животное, готовое наброситься на свою добычу.

Нэнси знала, что нужно действовать быстро, потому что видела, что мужчина вне себя от ярости. Если она не отдаст ему бумаги, которые он требовал, он, без сомнения, попытается причинить ей телесные повреждения. Она должна была полагаться только на свою смекалку, чтобы спастись, ведь поблизости не было никого, кому можно было бы позвонить. Если бы только она могла добраться до телефона!

 Когда эта мысль пришла ей в голову, её взгляд на мгновение остановился на
инструмент. Натан Гомбет увидел этот взгляд и понял, что она намеревается
выполнить свою угрозу позвонить властям. Его губы раздвинулись в
уродливом оскале.

“Позвони в полицию, ладно? О нет, моя маленькая леди, ты не сделаешь этого!

Он сделал яростный выпад в ее сторону, но она была слишком быстра для него. Как он
протянул руку, чтобы схватить ее, она отступила в сторону и, ловко ускользает от его
руками, похожими на когти, поставил стол между ними. Она уже догнала
телефон приемник.

Гомбет понял, что Нэнси Дрю не обманешь, и мгновенно переменился
на него нашло. Гневное выражение на его лице сменилось искренним страхом.


«Не звони, — почти по-детски попросил он. — Я пойду».

 Нэнси колебалась, не зная, как поступить. Ей не хотелось устраивать скандал в Ривер-Хайтс, привлекая внимание полиции к угрозам этого человека, потому что она понимала, что огласка может навредить её отцу. Еще она спрашивает, если она может доверять
мужчина должен держать свое слово.

“Ладно, иди”, - сказала она коротко, не отказываясь ее держать
на телефон. “ Даю тебе двадцать секунд, чтобы убраться отсюда! Если я
Если я увижу, что ты слоняешься возле дома, я вызову полицию!»

 Натан Гомбет поспешно схватил шляпу и, бросив последний взгляд на
стол Карсона Дрю, повернулся, чтобы уйти. Нэнси вышла за ним из кабинета, внимательно наблюдая за ним, чтобы он не попытался её обмануть.

 В дверях мужчина остановился и оглянулся.

 «Я буду знать свои права, прежде чем уйду», — пробормотал он. «Твоему отцу это так просто не сойдёт с рук, ни за что на свете!»

 Хлопнув дверью, он протопал по крыльцу и ушёл.
 Нэнси смотрела ему вслед из окна гостиной, пока он не скрылся за углом.

«Лучше бы я вызвала полицию, — подумала она. — Представить себе не могла, что он наговорит такого об отце! Он думал, что сможет запугать меня и заставить отдать ему эти бумаги!»

 Эта встреча сильно встревожила её, потому что она поняла, что в лице Натана Гомбета у её отца может появиться опасный враг. Она была
убеждена, что этот человек не знает угрызений совести. Несомненно, его
обвинения были полностью ложными, но если он распространит свою историю о Ривере
Высоты, и недалёкие люди могут принять это за правду.

 Как бывший окружной прокурор в Ривер-Хайтс, городе на Среднем Западе,
Карсон Дрю создал завидную репутацию для себя, но
характер его работы был такой, что он завел врагов, а также
верными друзьями. Тех, кого он восстановил против себя когда-нибудь на стреме
за возможность подорвать репутацию он устроил для себя.
До сих пор Карсон Дрю более чем успешно противостоял недобросовестным людям
, поскольку он был известен как “боец”.

Нэнси была единственным ребёнком Карсона Дрю, но, несмотря на то, что ей во всём потакали, её никогда не баловали. Она была необычайно красивой девушкой со светлыми волосами
У неё была светлая кожа, дружелюбные голубые глаза и золотистые вьющиеся волосы. Друзья говорили, что она была не только привлекательной, но и умной.

 После смерти матери, случившейся несколько лет назад, Нэнси пришлось стать находчивой и эффективной. Она не только взяла на себя управление домом Дрю, но и проявляла живой интерес к делам своего отца, особенно к тем, которые были связаны с тайнами. Она
присутствовала на нескольких интервью с известными детективами, и
её отец заявил, что у неё врождённый талант докапываться до сути
интересных дел.

Всего за год до этого она взвалила на свои хрупкие плечи
разгадывание тайны, которая поставила в тупик опытных юристов. Когда никто не мог найти пропавшее завещание Джозайи Кроули, Нэнси, желая помочь Эбигейл
Роуэн, Элли и Грейс Хорнер, взялась за дело сама. Её захватывающие приключения,
включавшие встречу с грабителями, описаны в первом томе этой серии под названием «Тайна старых
часов».

В последнее время Нэнси Дрю мечтала о новом захватывающем приключении, которое дало бы ей возможность проявить смекалку. Она и представить себе не могла, что
что её ждёт.

 И всё же, когда она медленно отвернулась от окна, проводив взглядом Натана
 Гомбета, скрывшегося за углом, у неё возникло предчувствие беды.


«Если бы я не пригрозила вызвать полицию, этот человек причинил бы мне вред, — подумала она. — Как бы я хотела, чтобы отец был здесь. Я хочу рассказать ему о
 Натане Гомбете и его угрозах. Я не удивлюсь, если он попытается создать проблемы.


 Нэнси действительно была встревожена.  Она ни на секунду не поверила ни единому из его слов, но его внешний вид и поведение говорили сами за себя.
она была склонна полагать, что он готов на всё, чтобы добиться своего.

«У него в рукаве припрятан какой-то нечестный план, — уверяла она себя. — Папа всё объяснит, когда вернётся домой».


Как бы она ни старалась, она не могла забыть этот неприятный разговор.
День был полностью испорчен. Она тщетно пыталась читать.
Через некоторое время она занялась шитьём, но ей пришлось почти всё порвать.

— Бесполезно, — вздохнула она. — Я не могу сосредоточиться на том, что делаю.
Хоть бы кто-нибудь вернулся домой. Этот дом действует мне на нервы!

Взглянув на часы, Нэнси увидела, что было только четыре часа. Ханна
вернется не раньше, чем через час, и она не могла ожидать ее появления.
отец пришел поздно вечером. Сложив шитье, она встала и
подошла к столу. Она задумчиво посмотрела на него.

“Гомбет сказал, что это дело, которого он хочет”, - сказала она себе. “ Если оно здесь,
Думаю, мне лучше найти его и положить в сейф.

Она села за стол и, выдвинув ящик, начала внимательно просматривать бумаги.  Когда она взяла в руки первый документ, в дверь резко позвонили.

Шум был настолько неожиданным, что Нэнси вздрогнула. Что бы это могло значить? Неужели
Натан Гомбет вернулся, чтобы устроить еще больше неприятностей?

Быстро сунув бумаги обратно в стол, она закрыла крышку
и заперла ее.

Затем решительно направилась к входной двери.




 ГЛАВА III
 Интересная информация


Нэнси Дрю распахнула тяжелую дубовую дверь, ожидая увидеть Натана
Гомбет на веранде. Она приготовилась к очередному неприятному испытанию, но, увидев, что её опасения беспочвенны, расплылась в довольной улыбке.

“Элли Хорнер!” она с энтузиазмом воскликнул. “Что за ужас ты дал
меня!”

“Это означает, что я ужасно выгляжу?” Элли подтрунивали.

“Пощады нет! Я не могу вспомнить, что я когда-либо видел тебя в свой
жизнь”.

Комплимент был искренним. В последние несколько месяцев много хороших
питание и свободу от страшного натворил чудес для Элли. Она похорошела, стала более пухленькой, и на её щеках появились румяна. Её глаза блестели, и казалось, что она полна жизни.

 Нэнси помнила тот день, когда она впервые встретила Элли Хорнер и её
сестра Грейс. Они жили на ферме вдоль Ривер-Роуд и в то время
недоедали и испытывали финансовые трудности. Благодаря усилиям Нэнси
девочки получили наследство, и их проблемы
исчезли. Они по-прежнему проживали на Ривер-роуд, но использовали
часть своего дохода на модернизацию этого места, в результате чего оно
считалось образцовой фермой.

“ Элли, пойдемте в гостиную, ” сердечно попросила Нэнси. «Я не видел тебя несколько месяцев».
«Мы с Грейс нечасто бываем в городе».

«Наверное, слишком заняты. Но я так рад, что ты пришла сегодня. Я был
Мне так одиноко, что хочется с кем-нибудь поговорить».

 «Я не могу задержаться надолго, Нэнси. Я зашла, чтобы сделать тебе небольшой подарок».

 «Подарок?»

 «Да, боюсь, это не такой уж и подарок, — извиняющимся тоном улыбнулась Элли, протягивая Нэнси две упаковки. — Просто курица для твоего  воскресного ужина и две дюжины яиц».

“Что ж, это прекрасный подарок, Элли! Ты никогда не уверена, что получишь свежие яйца.
когда покупаешь их в продуктовом магазине — ты должна брать свежую часть
на веру. И иногда твое доверие обманывают ”.

“Я думаю, ты найдешь эти яйца свежими. Я собрала их сегодня утром”.

Поблагодарив Элли за подарок, Нэнси отнесла курицу и яйца
на кухню и поставила их в электрический холодильник.
Вернувшись в гостиную, она придвинула свой стул поближе к креслу Элли,
и две девушки устроились поболтать.

“ Расскажи мне обо всем, ” приказала Нэнси. - Как поживает твоя сестра? - спросила она.

“О, Грейс в порядке и довольно богата”, - гордо заявила Элли
. «Она хотела пойти со мной сегодня днём, но не могла отпроситься с работы. Шитьё одежды стало очень популярным, и
у неё больше заказов, чем она может выполнить. Вы бы видели её новую электрическую швейную машинку.


 — Полагаю, с тех пор, как я в последний раз был у вас, вы многое изменили.


 — О да. Нам очень нравится заниматься ландшафтным дизайном. Мы даже
придумали себе громкое название — теперь мы называем наше место «куриным ранчо».
Мне очень повезло с моими леггорнами, и в следующем году я собираюсь удвоить поголовье.

Пока Элли говорила, её взгляд упал на старомодные каминные часы.


 «Каждый раз, когда я вижу эти старые часы, я думаю о том, как много ты сделал для всех нас»
нас,” тихо сказала она Нэнси. “Я желаю вам позволит Грейс и меня
дать вам более подходящие награда”.

“Но часы все, что я хочу, правда, - ” Нэнси протестовали.

“ Ты самая странная девушка, которую я когда-либо знала, ” вздохнула Элли. “ О, хорошо, я знаю.
уговаривать тебя бесполезно, поэтому я оставлю этот вопрос. Расскажи мне о
себе.”

— Тут и рассказывать нечего.

 — Значит, ты больше не замешана ни в каких тайнах?

 — Насколько я знаю, нет, — рассмеялась Нэнси.  Затем улыбка сошла с её лица, и она серьёзно посмотрела на Элли.  — И всё же кое-что странное произошло
сегодня днём, всего за несколько минут до твоего прихода».

«Расскажи мне об этом».
«Ну, к нам в дверь постучался странный мужчина и попросил позвать отца. Когда я сказал ему, что папа уехал из города по важным делам, он мне не поверил.
Он долго разглагольствовал о своих «правах собственности на реку», что бы это ни значило. Он утверждал, что его обманом лишили денег. Если бы я не пригрозила вызвать полицию, он бы перерыл весь папин стол.
«Ты понятия не имеешь, кто этот человек?»

«Я никогда его раньше не видела, но он назвался Натаном Гомбетом».

«Натаном Гомбетом?»

— Да, вы его знаете?

 — Ну, скорее!  Он покупал у меня яйца и цыплят, пока я не сказал ему, чтобы он больше не приходил.  Он настоящий скряга, каких ещё поискать.
 У него дом в Клиффвуде.

 — Я по его виду понял, что он скряга.

 — Ему нельзя доверять, когда он вне поля твоего зрения. Однажды, после того как я продал ему
пять дюжин яиц, я на минуту отвернулся, и он попытался засунуть в ящик ещё дюжину!»

«Он утверждает, что мой отец обманом лишил его права собственности».

Элли коротко рассмеялась.

«Зная Натана, я бы скорее подумал, что он пытается сжульничать
твой отец. Какую собственность он имеет в виду?

“Я ничего об этом не знаю, кроме того, что она находится вдоль реки”.

“Должно быть, это та собственность, которая была конфискована за строительство железнодорожного моста”.
- Предположила Элли.

“ Мост был возведен на земле Гомбета?

“ Насколько я помню, он продал полоски земли по обе стороны реки.
Затем, после того как мост был построен, он заявил, что железная дорога проложена за пределами его участка.


 — Почему он не узнал об этом до того, как строительство моста было завершено?

 — О, никто не верит его словам, Нэнси.  Земля была тщательно обследована,
знаете ли. По моему личному мнению, Натан Гомбет не совсем в своём уме.


 — Вы хотите сказать, что он...

 — О, я бы не стала утверждать, что он сумасшедший, Нэнси, но он помешан на деньгах.
 Он одержим идеей, что кто-то пытается его обмануть.
 Он чуть не обезумел, когда мост рухнул. Он даже пригрозил, что взорвёт его, если ему не заплатят.


 «Его нужно арестовать. Оставлять его на свободе опасно».

 «Да, я тоже так думаю. Конечно, это всего лишь слухи о том, что он угрожал взорвать мост, но я думаю, что он действительно это сказал».

“ Я тоже, после того, как он вел себя сегодня днем. За ним будут наблюдать.

Элли серьезно кивнула.

“ Ты собираешься рассказать своему отцу, не так ли? - Спросила Элли.

“О, да, как только он вернется домой”.

Девочки немного поговорили, а затем Элли Хорнер объявила, что ей
пора уходить.

«Я бы хотела поехать с тобой за город и вернуться пешком»,
 — сказала ей Нэнси. «Отец вернётся только через несколько часов, а я устала сидеть здесь в доме без дела».
«Я бы хотела, чтобы ты поехала со мной», — настаивала Элли.

«Хорошо. Подожди, пока я надену походные ботинки, и я поеду!»

Нэнси вышла из комнаты и вскоре вернулась, одетая для похода. Заперев
двери и окна, она вышла из дома вместе с Элли.

“Как тебе нравится наш новый автомобиль?” - Спросила Элли, остановившись перед
"Родстером", который был припаркован у бордюра. “Мы с Грейс купили
его на прошлой неделе”.

“Это прелесть”, - ответила Нэнси. “ Ты мне об этом не рассказывал.

“Я собиралась, но мы заговорили о Натане Гомбете, и я забыла”.

Две девушки запрыгнули в родстер, и Элли села за руль. Она
вела машину довольно медленно, поскольку еще не была в совершенстве знакома с
различными органами управления.

Когда они добрались до реки Мускока, Нэнси поблагодарила Элли за поездку,
и выразила намерение вернуться пешком.

“ Если я пойду прямо, то доберусь домой засветло, ” заверила она Элли.
выходя из "родстера".

Нэнси Дрю проводила Элли взглядом, а затем быстро зашагала прочь.
шагая вдоль реки.

“Прогулка пойдет мне на пользу”, - сказала она себе. “Это может помочь мне избавиться от
моей нервозности”.

Несмотря на то, что день был тёплым, с реки дул прохладный ветерок.
Нэнси чувствовала, как он бодрит её. Она беззаботно плыла по реке,
время от времени останавливаясь, чтобы бросить в воду камешек или понаблюдать за стайкой гольянов на мелководье у берега.


Через некоторое время тропа повела её через густые заросли и высокие деревья.  Когда она снова вышла на поляну, то увидела менее чем в трёхстах ярдах впереди гигантскую дугу из железа и стали, протянувшуюся через реку Маскока.  Нэнси впервые увидела новый железнодорожный мост вблизи и воскликнула от удивления.

Поспешно перебравшись через забор, обозначавший границу
свернула с проезжей части и выехала на рельсы. Там она остановилась и
с благоговением оглядела мост.

“Должно быть, он стоил кучу денег”, - подумала она.

Пока она размышляла о замечательном инженерном достижении, которое представлял собой мост
, пронзительный свисток локомотива заставил ее резко развернуться. Светофор
был отключен, и она знала, что с
запада приближается поезд.

Она поспешно отошла на безопасное расстояние от путей. С восхищением,
примешанным к ужасу, она наблюдала за длинным и тяжёлым самолётом, летевшим на восток.
Он с рёвом вывернул из-за поворота и, словно могучее чудовище, устремился вниз
железнодорожный мост.

“Что, если Натан Гомбе осмелится осуществить свою угрозу?” - спросила она себя.
содрогнувшись.

Даже после того, как флаер благополучно пронесся по мосту и
исчез в облаке дыма, Нэнси не могла избавиться от тревожного
чувства, которое овладело ею.

Теперь, когда она осмотрела мост, у нее в голове сложилась наглядная картина
ущерба, который Гомбет мог нанести, если бы захотел. Она отвернулась и медленно пошла к дому, погрузившись в раздумья.


«Натан Гомбет — опасный человек, это точно», — сказала она себе.
«Если бы только можно было посадить его за решётку до того, как он причинит кому-нибудь вред!»





Глава IV. Второй звонок

Было уже почти шесть часов, когда Нэнси Дрю вернулась домой после долгого путешествия. Она поужинала и стала с нетерпением ждать отца, который должен был приехать вечерним поездом. Наконец она услышала его шаги на веранде и побежала ему навстречу.

— Ну что, Нэнси, как ты тут без меня? — спросил Карсон Дрю, бросив на стол свой портфель. — Всё в порядке?

“О, папа, к тебе приходил самый подлый старик”.

Нэнси быстро рассказала историю своей встречи с Натаном Гомбетом.
Ее отец серьезно слушал, пока она не закончила.

“Так он пришел сюда, чтобы побеспокоить тебя, не так ли? Мне жаль, что ты так сильно волновалась
из-за этого. В следующий раз не впускай его”.

“ Но, папа, в том, что он говорит, нет ничего особенного, не так ли? Ты ведь не должна ему денег?


 — Ни цента, Нэнси.

 — Я так и думала.  Но почему он так возмущался?

 — Наверное, потому что он прирождённый скандалист.  Видишь ли, некоторое время назад  земля Гомбета была отчуждена под железнодорожную ветку.  Я была на
земельная комиссия и я позаботились о том, чтобы Гомбету хорошо платили. Казалось, он был
доволен заключенной сделкой. Но после того, как мост был построен, он
начал приставать к комиссии с просьбой о дополнительных деньгах. Утверждал, что мост
повредил остальную часть его собственности, и я не знаю, что именно. Я
не обратил особого внимания на его заявления, потому что они были нелепыми.
Он всего лишь болван ”.

“Он высказал несколько ужасных угроз, папа. Говорят, он говорит о том, чтобы взорвать мост.


 «Человек в здравом уме не стал бы говорить такие вещи»,
Мистер Дрю обеспокоенно нахмурился. «Думаю, мне лучше присмотреть за ним».
 «Ты ведь будешь осторожен, пап?» — взмолилась Нэнси. «Я уверена, он хочет причинить тебе вред».
 «Да, я буду осторожен, — с улыбкой пообещал Карсон Дрю. — Но я не боюсь Натана Гомбета. Я знаю, как с ним справиться». Что меня беспокоит, так это
то, как он пришел сюда, беспокоя тебя. Если он когда-нибудь попытается причинить вред
тебе ...

“ О, я, вероятно, никогда его больше не увижу, ” беспечно сказала Нэнси. “ По крайней мере, я.
надеюсь, что никогда не узнаю.

Пока она говорила, ее глаза повернулись к окну, и то, что она увидела, заставило
их расшириться от ужаса.

“О”, - выдохнула она. “В этот момент кто-то был у окна! Я отчетливо видела это
лицо! Это был Натан Гомбет!”

“Ты, должно быть, ошибаешься”, - запротестовал Карсон Дрю, когда он тоже посмотрел в сторону
окна.

“Нет, я уверен в этом, папа. На крыльце сейчас кто-то есть”.

Как раз в этот момент раздался резкий стук в дверь.

“ Не уходи, ” прошептала Нэнси. - Я знаю, что это Натан Гомбет, и я верю, что он
хочет причинить тебе вред. У него может быть пистолет.

“Я могу встретиться с ним сейчас и покончить со всем этим, Нэнси. Я не допущу, чтобы
он шнырял здесь!”

Карсон Дрю решительно подошел к входной двери и распахнул ее. В
в свете из гостиной был виден Натан Гомбет.

“ Ну? - Спросил Карсон Дрю. “ Что тебе здесь нужно?

“ Ты знаешь, чего хочу я.

“Чего вы хотите и что вы можете получить - это две совершенно разные вещи.
Входите. Мне нужно вам кое-что сказать”.

Мистер Дрю позволил мужчине войти, но не предложил ему стул. Он
посмотрел Натан Gombet прямо в лицо, но человек не может вернуться
прямой взгляд. Невольно, он опустил глаза.

“Скажите мне, что вы имеете в виду, когда приходите сюда и беспокоите мою дочь?”
Коротко спросил мистер Дрю.

“Я пришел, когда мне было положено”.

«Позволь мне кое-что тебе сказать. Если ты ещё раз обидишь Нэнси, я сдам тебя полиции. Заруби это себе на носу!»

«Я хочу получить свои права».

«Свои права? Что ты имеешь в виду под правами? Ты уже получил больше, чем заслуживаешь».

«Ты меня обманул! Моя земля стоила в несколько раз дороже, чем мне заплатили.
Либо я получаю обратно документ, либо требую свою цену».

— Значит, вы пытались достать документ, когда рылись в моём столе сегодня днём? — сурово спросил мистер Дрю. — Что ж, Натан Гомбет, если он попадёт к вам в руки, это не принесёт вам ни капли пользы.
 — Что вы имеете в виду?

 — Это было зафиксировано.

— Тогда я хочу получить свою цену.

 — Да ты с ума сошёл, приятель, — резко ответил Карсон Дрю, всё больше раздражаясь.
 — Комиссия уже назвала тебе цену, и она была заоблачной!
 Если бы железная дорога не нуждалась в твоей земле, ты бы не смог продать её ни за грош.

 — Железной дороге нужна была моя земля.  Я мог бы получить всё, что захочу.
 — Ты ошибаешься, мистер Гомбет. Плата за весь трафик, который будет нести мост, больше не взимается.
В любом случае мост можно было бы построить через реку в точке, расположенной к югу от ваших земель, и это не обошлось бы железной дороге ни на цент дороже.
Вам повезло, что они купили вашу собственность за любую цену».

«Мост повредил остальную часть моей земли».

«Повредил?» Карсон Дрю улыбнулся. «Каким образом?»

«Ну, э-э...» Натан Гомбет начал заикаться. Затем он кое-что вспомнил. «Поезда пугают моих лошадей».

«Сколько у вас лошадей?»

«Ну-у-у... одна».

«О! — У вас есть лошади? — Мистер Дрю широко улыбнулся, и Нэнси не смогла сдержать смешок.

 — Не смейте надо мной насмехаться! — фыркнул Гомбет.

 — Я не смеюсь над вами, мистер Гомбет. Я просто пытаюсь вразумить вас. Если я правильно помню, ваша лошадь — старая кляча, которая не может
даже моргнуть глазом при виде поезда. В любом случае, вы сражаетесь с
железной дорогой, а не со мной ”.

“Вы оформили бумаги”.

“Я просто действовал как агент”.

“Мне все равно, что ты говоришь. Я знаю, что ты и твои друзья-интриганы
пытаются обманом лишить меня моей собственности!”

“Я не знаю, как тебе пришла в голову такая глупая идея. Земельная комиссия
очень справедлива во всех своих сделках. То, о чем вы просите, в высшей степени неразумно.
Насколько я понимаю, вопрос закрыт!

“Не так уж много! Меня обманом выманили десять тысяч долларов!

Карсон Дрю коротко рассмеялся.

— Я вижу, что нам бесполезно продолжать разговор. Я убеждён, что вы пытаетесь дать взятку, но на этот раз вы обратились не по адресу!

 — Если вы не отдадите мне мои деньги, я...

 — Никаких угроз! — резко перебил его мистер Дрю. — А теперь убирайтесь отсюда!

 — Отдайте мне мои деньги.

 — Ни цента.

 — Это окончательное решение?

«Безусловно».

 Натан Гомбет стоял лицом к лицу с Карсоном Дрю, сжав кулаки, и его лицо было искажено от ярости.
Нэнси, стоявшая неподалёку, боялась, что он нападёт на её отца.
Но мистер Дрю не подавал виду, что
Он вздрогнул, а Гомбет не отличался особой храбростью. Он предпочитал добиваться своих целей нечестными методами.

 Он резко повернулся к двери, но, не успев дойти до неё, снова обернулся к Карсону Дрю. Нэнси показалось, что он похож на дикое животное, которое готовится дать последний бой.

 — Берегись, Карсон Дрю, — пробормотал он. — Если я не получу свои деньги, я сделаю что-нибудь отчаянное!

С этими словами он захлопнул дверь и растворился в ночи.

 «О, папа, что он имел в виду?» — воскликнула Нэнси, как только дверь за мужчиной закрылась. «Я боюсь, что он что-то сделает
Грозный—пожалуй, взорвать железнодорожный мост.”

“Я не думаю, что он осмелится попытка что, Нэнси. Натан Gombet не
очень мужественный человек”.

“Тогда он попробует что-нибудь закулисное. Я знаю, что он это сделает!”

“Возможно, ты права на этот счет, Нэнси. Он одержим идеей, и
его от нее не отговорить”.

“ Это идея! Я бы назвала это манией!»

«Возможно, это слово лучше подходит для описания его состояния».

«Я боюсь, что он попытается причинить тебе вред, папа».
«Я не боюсь его, Нэнси».

«Я знаю, что не боишься, но он опасный враг. Пообещай мне, что будешь осторожен, хорошо?»

— Я обещаю, Нэнси. А теперь не волнуйся. Я уверен, что эта угроза ни к чему не приведёт.

 Мистер Дрю взял вечернюю газету и начал читать так невозмутимо, как будто ничего не произошло. Нэнси не могла последовать примеру отца. Она ужасно волновалась, потому что боялась, что отец не воспринимает Натана Гомбета всерьёз. О, как же она надеялась, что он будет осторожен!




 ГЛАВА V
 Странные происшествия

 Шли дни, и о Натане Гомбете ничего не было слышно.
Нэнси Дрю начала успокаиваться. В конце концов, его угроза была не более чем блефом, убеждала она себя.
Возможно, она больше никогда его не увидит.

Но, утратив бдительность, она не могла знать, что Натан Гомбет замышлял месть.
Счастливая в своей мнимой безопасности, Нэнси забыла об этом человеке и переключилась на более приятные мысли.

— Думаю, сегодня днём я навещу Эбигейл Роуэн, — сказала она однажды отцу за обеденным столом. — Я не видела её несколько месяцев, и мне любопытно, как у неё дела.

 — Ты вернёшься до темноты?

“ О да, меня не будет всего несколько часов.

Как только обед закончился, Нэнси вывела свой синий родстер из
гаража на две машины и отправилась в коттедж Эбигейл Роуэн, который находился в нескольких
милях от Ривер-Хайтс.

Подходя к дому, она с удовлетворением отметила, что за последние несколько месяцев в нем произошло
много изменений. Прежнее описание места
“самый худший дом на дороге” больше не подходило.

Коттедж был заново выкрашен в белый цвет, а ставни были выкрашены в весёлый зелёный цвет. Старый штакетник был полностью снесён, как и
Старая дощатая дорожка, ведущая к дому, исчезла. Вместо неё появилась новая, бетонная. Двор был в хорошем состоянии, а позади коттеджа Нэнси увидела мужчину, работающего в огороде.

 «Надеюсь, я застану Эбигейл в добром здравии», — подумала она, припарковав свой родстер и направившись к дому.

 Она решительно постучала в дверь. Пока она ждала, что кто-нибудь ответит на стук, она не могла не вспомнить, как впервые пришла к Эбигейл Роуэн. Старуха была прикована к постели из-за травм, полученных в результате неудачного падения, и Нэнси нашла её в плачевном состоянии.
состояние. Еды было мало, а денег, чтобы её купить, ещё меньше, и
Эбигейл решительно отказалась от медицинской помощи, потому что не могла за неё заплатить.


По настоянию Нэнси она получила наследство от Кроули и мудро потратила часть денег на медицинские услуги.


Размышления Нэнси прервал стук в дверь. Её открыла пожилая женщина в чёрном шёлковом платье. Это была Эбигейл Роуэн, и она просияла, увидев свою гостью.


 — Ну и ну, да это же Нэнси Дрю! — воскликнула она с явным удовольствием.
 — Проходи и присаживайся.

«Как твоё бедро?» заботливо спросила Нэнси, следуя за мисс
Роуэн.

 «Оно не болит уже два месяца. Я всё ещё немного хромаю, но
врач говорит, что скоро я с этим справлюсь».

«Ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, когда я тебя видела».

«И чувствую я себя тоже лучше. Какое-то время всё казалось очень мрачным, и
мне было всё равно, выживу я или умру». Я всем тебе обязана.
— О, вовсе нет, — быстро ответила Нэнси.

Войдя в гостиную, она увидела, что у Эбигейл есть ещё один гость.

— Розмари, мы как раз говорили о Нэнси Дрю, — сказала мисс Роуэн.
способ представления. “ Ну, вот и она. Одна из самых прекрасных девушек, которых ты когда-либо видела.
Пожилая женщина повернулась к Нэнси. “Я хочу познакомить вас с моей
подругой, Розмари Тернбулл. Она приехала из Клиффвуда, чтобы повидаться со мной
сегодня”.

Нэнси любезно согласилась на представление. Розмарин Тернбулл был
пожилая девица, высокая и чересчур худая, но не на всех
суровый-ищу несмотря на ее одежде. На ней было старомодное платье с длинной широкой юбкой и высоким воротом, но у неё было доброе лицо, и Нэнси сразу прониклась к ней симпатией.

«Нэнси — именно та девушка, которая поможет тебе справиться с трудностями, Розмари»,
 многозначительно сказала Эбигейл. «Она помогла мне получить наследство, и я знаю, что она поможет и тебе, если ты её попросишь».

 «Конечно, я помогу всем, чем смогу», — любезно согласилась Нэнси. «В чём дело?»

 «Ну, я даже не знаю, как тебе сказать», — начала Розмари Тёрнбулл. Она неуверенно рассмеялась. — Кажется, я живу в доме с привидениями.

 — В доме с привидениями?  — воскликнула Нэнси.

 — Ну, конечно, на самом деле там нет привидений.  Я не верю в призраков и всё такое.
Она понизила голос.  — Но в последнее время происходят странные вещи.

“Какого рода вещи?” Спросила Нэнси с интересом.

“В основном, мелочи. Но через некоторое время они начинают действовать на нервы. Ты
видишь ли, я живу в старом каменном доме в Клиффвуде...

“ Одна? Перебила Нэнси.

“ О, нет. Моя сестра-близнец Флоретта живет со мной. Наш дом, который все
называют особняком, был построен ещё до Гражданской войны, так что
вы можете себе представить, сколько ему лет. — Она нервно рассмеялась. —
Прекрасная обстановка для истории о привидениях, не так ли?

 —
Продолжай, — попросила Нэнси.

 — Мы с Флореттой живём там уже тридцать лет и никогда не были
До недавнего времени нас ничего не беспокоило. Но за последние несколько недель произошло то, что мы не можем объяснить. По ночам мы слышим странные звуки.

 — На чердаке?

 — Не совсем. Мы слышим звуки во всех частях дома.

 — Вы уверены, что это не мыши?

 — О боже, это не могут быть мыши или крысы. Розмари пришла в ужас от этой мысли. «Мы с Флореттой очень щепетильны в таких вопросах.
В нашем доме нет ни одной мыши».

 «Расскажи ей о мухах», — подсказала Эбигейл.

 «Наш дом сейчас просто кишит ими, — заявила Розмари. — А до недавнего времени их вообще не было.
Я не могу этого понять».

— Пока что твоя проблема не кажется такой уж серьёзной, — улыбнулась Нэнси.
 — Наверное, где-то отошла занавеска.

 Розмари решительно покачала головой.

 — Мы подумали то же самое, поэтому провели тщательный осмотр. И мы очень тщательно следим за тем, чтобы двери и окна были закрыты.

 — Расскажи ей о тенях, — подбодрила Эбигейл.

 — Мы видим странные тени на стенах, — продолжила Розмари. В её голосе послышалась нотка страха.

 — Что за тени?

 — Флоретте показалось, что однажды ночью она увидела человеческую тень.  Она начинает думать, что в этом доме водятся привидения.  Я не верю в эту теорию, но
Признаюсь, это начинает действовать мне на нервы».

«Этого было бы достаточно, чтобы действовать на нервы кому угодно». Нэнси сочувствовала ему.

«А музыка! Только на прошлой неделе я отчётливо слышал, как кто-то играл на струнном инструменте. Этого было достаточно, чтобы я зубы на пределе.
Флоретта говорит, что у нее разыграются нервы, если она останется дома
еще неделю. Она не хотела, чтобы я оставлял ее одну даже на несколько часов
сегодня днем. Она хочет, чтобы я согласился продать дом.

“ А ты не хочешь этого делать?

“ Нет. Особняк принадлежал семье Тернбуллов на протяжении десятилетий, и вы
не можете винить меня за то, что я не хотел передавать его незнакомцу. Я не придаю особого значения призракам и тому подобному. Я не могу поверить, что в этом доме водятся привидения.


 — Расскажи ей о ложке, — подсказала Эбигейл.

  — Тут особо нечего рассказывать. Однажды утром мы нашли серебряную
пропала ложка.

“ Вы уверены, что ее не могли куда-нибудь положить? - Спросила Нэнси.

“ Мы с Флореттой искали повсюду. Мы не придавали этому особого значения
пока не нашли бумажник.

“ Вы тоже потеряли кошелек?

“ Да. Только вчера утром мы обнаружили пропажу кошелька.

“Это начинает выглядеть серьезно. В нем было что-нибудь ценное?”

— Ничего, кроме небольшой суммы денег. Восемь долларов и четырнадцать центов, насколько я помню.

 — У вас нет прислуги?

 — Мы с Флореттой уже много лет делаем всё сами. У нас есть человек, который присматривает за двором.

 — Как давно он у вас работает?

“Ох, уже восемь или десять лет. Он безупречно честен. Мы знаем, что он не
трогать”.

“Вы заметили какие-нибудь бродяги насчет дома?” Нэнси расспрошу.

“Нет, я не видел никого, кроме старого шарманщика, а ты не смог бы
причислить его к бродягам”.

“Все-таки, обезьяны, возможно, влез в окно и взял
статьи,” Нэнси предложила.

“Я только заметил, шарманщик около двух дней, и это было не на
те дни, что мы упустили вещи. В любом случае, все окна
экранированный”.

“Тогда эта теория не сработает”, - сказала Нэнси, озабоченно нахмурившись.

“И это не объясняет странные тени на стенах по ночам”,
Добавила Розмари.

“Нет. Боюсь, мы должны искать другое объяснение”.

“Меня больше беспокоят тени, чем что-либо еще. Дело доходит до того, что
Я не чувствую себя в безопасности, когда сплю в своей собственной постели. Я не знаю
чем все это закончится. Флоретта говорит, что не останется в доме ни на неделю, если всё пойдёт как прежде, и я не могу сказать, что виню её. Если бы только можно было что-то сделать, пока не стало слишком поздно!

 — Нэнси тебе поможет, — уверенно заявила Эбигейл Роуэн.

 — Ты ведь поможешь, правда? — взмолилась Розмари.

“Я не знаю, смогу я или нет”, - с сомнением сказала Нэнси. “Я
чрезвычайно заинтересована вашей историей и хотела бы как-нибудь посетить особняк"
.

“О, когда ты сможешь прийти?” Нетерпеливо спросила Розмари. “Чем раньше, тем
лучше”.

Нэнси Дрю задумчиво посмотрела на часы на своем запястье.

“Мой родстер стоит снаружи. Если хотите, я могу отвезти вас домой прямо сейчас и остановиться там, прежде чем вернуться в Ривер-Хайтс.

 — О, если бы вы только могли!  Флоретта была бы так благодарна!  Мне не хочется расставаться с домом, но ситуация становится невыносимой.  Я уверена, что вы можете нам помочь.

— Я сделаю всё возможное, чтобы разгадать эту тайну, — улыбнулась Нэнси, вставая со стула. — Но я совсем не уверена. У меня есть подозрение, что поймать твоего призрака будет не так-то просто.




 Глава VI
 Призрак снова зовёт

Нэнси Дрю попрощалась с Эбигейл Роуэн и, пообещав вскоре зайти снова, вышла из коттеджа вместе с Розмари Тёрнбулл.

— Как мило с твоей стороны предложить подвезти меня до особняка, — заметила Розмари, садясь в синий родстер. — Я приехала на автобусе
знаю, и это медленная, утомительная поездка таким образом. Флоретта будет
рада видеть меня дома раньше, чем я планировал.

“Ваша сестра склонна нервничать?”

“О, да. Любые мелочи выводят ее из себя. Она не хотела оставаться в
Один особняк ночью ни за что на свете”.

“Не удивительно, что она нервничает. Так много странных вещей произошло.
там.”

«Флоретта уверена, что в особняке водятся привидения. Я продолжаю убеждать себя, что не верю в призраков, и это правда, но эти тени!» Розмари вздрогнула.
«В этом есть что-то сверхъестественное».

Из общего разговора Нэнси Дрю поняла, что Розмари
Тернбулл была не из тех женщин, которых легко напугать. Она была
хотят посетить старый каменный дом, она почувствовала, что у нее
столкнулся с подлинной тайной.

“Ты кому-нибудь рассказала о странных событиях?” спросила она
в настоящее время.

Розмари покачала головой.

“ Только шериф, и он просто принюхался. Похоже, он решил, что кто-то над нами подшутил. Сегодня я рассказал об этом Эбигейл Роуэн, но больше никому об этом не говорил. Понимаете, я подумал, что если мы
Если вы захотите продать дом, слухи о том, что в нём водятся привидения, не помогут вам его продать.


 — Вряд ли, — ответила Нэнси.  — Но вы же не хотите его продавать, не так ли?

 — Только в крайнем случае.

 Нэнси ехала быстро, потому что было уже поздно и она боялась, что, если не поторопится, не доберётся до дома до наступления темноты.  Когда она наконец добралась до Клиффвуда, уже почти стемнело.

Розмари направила её к особняку, который располагался в уединённом месте на окраине Клиффвуда. Сквозь высокие дубы и клёны, частично скрывавшие дом от дороги, Нэнси Дрю увидела его впервые
Она мельком взглянула на это место. Она была немного напугана, потому что резиденция Тёрнбулл с двумя большими башнями на фасаде была похожа на разрушенный замок.


Это было большое массивное здание из белого камня, которое с течением десятилетий почернело и обветшало. Несомненно, в былые времена оно заслуживало звания «особняка», но теперь от былой славы мало что осталось. С уменьшением состояния Тёрнбуллов дом начал приходить в упадок.

 Подъезжая по извилистой подъездной дорожке, Нэнси не могла не заметить
призрачные тени, которые деревья, колышущиеся на ветру, отбрасывали на
каменные стены. Ее охватило чувство неловкости, ощущение, которое
она не могла объяснить.

“В этом месте есть что-то жуткое”, - подумала она. “Как сказала мисс
Розмари, это идеальное место обитания для призрака”.

Нэнси не была суеверной и уж точно не верила в призраков,
но ей казалось, что сам воздух в этом старом доме был
гнетущим. Возможно, Розмари Тёрнбулл испытывала те же
чувства, потому что она перевела взгляд на второй этаж.

— Я не вижу света в комнате Флоретты, — заметила она. — Я очень надеюсь, что за время моего отсутствия ничего не случилось.

 Нэнси остановила родстер перед домом, и Розмари вышла.

 — Ты ведь войдёшь, правда? — с надеждой спросила она.

 Нэнси замялась.

 — Я собиралась, но уже так поздно. Я обещала отцу, что буду дома
до темноты.

“ Отсюда недалеко до Ривер-Хайтс. Флоретта будет
разочарована, если ты не зайдешь хотя бы на несколько минут. Я хочу, чтобы вы
услышали ее версию этой тайны.

“Мне тоже не терпится ее услышать”, - заявила Нэнси, выключая мотор.
«Хорошо, я зайду, даже если уже поздно. На этот раз папа меня простит».

 Розмари вставила ключ в замок и открыла тяжёлую входную дверь.


«Мы решили, что лучше держать дом запертым последние несколько недель», — объяснила она.


Войдя в дом, Нэнси Дрю заметила, что весь дом выглядит так, будто был построен в более роскошные времена, чем нынешние.
Комнаты были просторными, особенно гостиная, обставленная старомодной колониальной мебелью. Стены были украшены массивными портретами в золотых рамах, очевидно, изображавшими предков семьи Тёрнбулл.

Глядя на фотографии, Нэнси поняла, что когда-то Тёрнбуллы были самой влиятельной семьёй в Клиффвуде. Они были гордой семьёй, но с Розмари и Флореттой род угаснет. От некогда огромного состояния почти ничего не осталось. Розмари и Флоретта не были бедны, но их дохода едва хватало на самое необходимое. И всё же, поскольку они были последними из Тёрнбуллов, их принимали в лучших кругах общества.

— Мой прапрадед, — прокомментировала Розмари, указывая на одну из картин, которая привлекла внимание Нэнси. — Он воевал в
Революция. Я уверена, что если бы он был жив сегодня, ни одно привидение не осмелилось бы
вторгнуться в Особняк, - и Розмари слегка улыбнулась.

Нэнси не ответила, потому что в этот момент к ней торопливо спустилась пожилая леди
. По лестнице в гостиную. Внешне она очень
походила на Розмари, хотя у нее не было решительного подбородка сестры. Нэнси сразу поняла
, что это Флоретта. Она также увидела, что женщину что-то встревожило, потому что она была так взволнована, что не заметила присутствия гостьи.

 «О, Розмари, — воскликнула она, — зачем ты оставила меня здесь одну? Я знала, что случится что-то ужасное!»

— Флоретта, ты... ты ничего не видела? — дрожащим голосом спросила Розмари.

 — Это моя бриллиантовая брошь! Она пропала!

 — О, Флоретта, ты уверена? Может, ты её где-то оставила.
 — Нет, она пропала. Я везде искала. О, что же мне делать? Я не могу её потерять! Флоретта обернулась и впервые увидела Нэнси. Она
предприняла отважную попытку взять себя в руки. “ Прошу прощения, ” сказала она.
несколько натянуто.

Розмари представила Нэнси Дрю и объяснила, что молодая девушка
предложила помочь разгадать загадку.

“Вы пришли как раз вовремя”, - заявила Флоретта. “О, если бы только вы могли сказать
мне, что стала моей Пин бар! Это была семейная реликвия. У нас это было в
семья в течение многих лет”.

“Когда ты его последний раз видела?” Нэнси тихо спросила.

“ Только сегодня днем. Я одевался в своей комнате и как раз заканчивал с этим.
мой туалет, когда я услышал стук айсберга в заднюю дверь. Я уронила значок от бара
на комод и поспешила вниз, чтобы впустить его на кухню.

“ Тебя долго не было? Нэнси перебила его.

«Всего на несколько минут. Максимум на десять. Когда я вернулась, моей булавки не было!»

«Ты уверена, что она не упала на пол или, может быть, не закатилась за комод?»

“Ох, я искала тебя везде!” Floretta опустился в кресло и похоронили ее
закрыв голову руками. “Я просто устала об этом. Я бы его не потерял для
ничего в мире”.

Розмари отправилась к своей сестре и пытался ее утешить.

“Мы найдем пин, Floretta. Я уверен, что это где-нибудь найдется.

Она говорила уверенно, но, тем не менее, бросила тревожный взгляд на
Нэнси.

«Возможно, птица залетела в открытое окно и унесла булавку», — предположила Нэнси.


«О, я уверена, что этого не могло произойти, — настаивала Флоретта. — Но если ты хочешь посмотреть комнату, я буду рада тебе её показать».

Она поднялась по узкой винтовой лестнице, а Нэнси и Розмари последовали за ней. Комната Флоретты находилась в восточном крыле.

 «Это верхний этаж?» — спросила Нэнси.

 «Чердак наверху», — ответила Розмари. Она попыталась улыбнуться.
 «Но там нет привидений. Я знаю, потому что сама там была».

 Комната Флоретты была маленькой. Нэнси заметила, что это была только одна дверь, которая
открыт в зал. Там были два окна, оба экранированы.

“Я покинул пин-код прямо здесь,” Floretta сказал, указывая на повязку
таблица. “ Птица не могла его утащить.

“ Теперь я понимаю, ” тихо сказала Нэнси.

Она пересекла комнату и внимательно осмотрела ширмы. Судя по всему, к ним никто не прикасался, потому что слой пыли на них не был нарушен.

 «Я знаю, что кто-то вошёл в мою комнату, пока я разговаривала с торговцем льдом»,
 решительно заявила Флоретта. «О, я не хочу оставаться в этом ужасном доме ещё на одну ночь!»

 «Очевидно, что никто не проникал в комнату через окна», — тихо сказала Нэнси. — Скажите, с того места, где вы стояли на кухне, была видна лестница?


 — Ну, наверное, была бы видна, если бы я посмотрела. Дверь на кухню была открыта.


 — Вы не видели, чтобы кто-то поднимался по лестнице?

“ Ни души. Но кто-то мог войти в дом, когда я стояла к нему спиной.
”Разве двери не были заперты?"

“Да, я забыла об этом”. - Спросила я.

“А что?”

“И если бы кто-то поднимался по этой лестнице, разве вы бы не услышали их?”

“Думаю, я бы услышала”, - призналась Флоретта. “Лестница старая, и она
скрипит”.

“Тогда как вор проник внутрь?” Розмари плакала. «Заколка Флоретты не могла исчезнуть сама по себе!»


«Я бы хотела рассказать вам, что стало с заколкой, но не могу, — с сожалением сказала Нэнси. — Я в таком же недоумении, как и вы».


С этими словами она повернулась и впервые заметила дверь в шкафу.
Возможно ли, что вор проник в дом рано утром
и спрятался в шкафу, выжидая удобного момента, чтобы стащить
булавку?

Флоретта угадала мысль Нэнси, и на ее лице отразился ужас.


“ О, вы не думаете, что кто-то шпионил за нами? ” спросила она.
в страхе. “Я ни разу не подумала об этом шкафу! Что, если там сейчас кто-то есть?


Розмари нервно рассмеялась.

«Не говори глупостей, Флоретта».

Однако она с опаской посмотрела на дверь шкафа и не стала ничего проверять.

«Я посмотрю, чтобы убедиться, что внутри никого нет», — заметила Нэнси.

Она пересекла комнату и остановилась перед дверью шкафа. Поколебавшись всего мгновение, она рывком открыла её.





Глава VII  Что бы это значило!


 — Пусто! — объявила Нэнси Дрю, распахнув дверь шкафа и внимательно осмотрев его содержимое. — По крайней мере, сейчас здесь никого нет!

Флоретта, которая всё это время цеплялась за сестру, ослабила хватку, но продолжала с тревогой оглядывать спальню, словно ожидая увидеть вора прямо перед собой.


«Боюсь, это дело для полиции», — задумчиво произнесла Нэнси.

“О, мы не хотим им звонить”, - быстро запротестовала Розмари. “Они будут
только смеяться”.

“Однажды мы поговорили с ними о странных вещах, которые здесь происходят
, и они не заинтересовались. Они, казалось, думали, что кто-то
пытается подшутить над нами, и они даже не послали человека для
расследования ”, - добавила Флоретта.

“Если только вы возьметесь за это дело, мисс Дрю, ” умоляла Розмари, “ мы будем
рады хорошо заплатить вам за вашу работу”.

“Но я не детектив”, - запротестовала Нэнси

“ Мы слышали о том , как ловко вы помогли девочкам Хорнер и Эбигейл
Роуэн. Конечно, ты можешь нам помочь. Нам так нужна помощь».

«Я буду рада сделать всё, что в моих силах, — охотно пообещала Нэнси. — Но, конечно, я не возьму денег».

«Но с нашей стороны было бы несправедливо просить тебя...»

«Меня действительно очень интересует эта тайна. Я получу огромное удовольствие, пытаясь её разгадать. Смогу я это сделать или нет — другой вопрос».
На самом деле нет никаких зацепок, с которых можно было бы начать. Если бы я могла провести здесь ночь или две...


— Ты всегда можешь прийти к нам в гости, — сказала ей Розмари.


— Но ты идёшь на свой страх и риск, — добавила Флоретта.

«Я поговорю с отцом сегодня вечером и спрошу, можно ли мне приехать», — пообещала Нэнси.


«Как ты нас предупредишь?» — спросила Флоретта. «У нас нет телефона».

«О, я отправлю записку. Думаю, будет разумно не афишировать истинную цель моего визита».

«Хорошая идея, — согласилась Розмари. — Мы с Флореттой постараемся никому об этом не говорить».

Нэнси взглянула на часы.

 «Мне пора домой, иначе отец будет волноваться до смерти».

 Быстро попрощавшись, она вышла из дома и запрыгнула в свой родстер.
 Через несколько минут она выехала на главную дорогу и помчалась в сторону Ривер-Хайтс.

«Я определённо столкнулась с настоящей загадкой, — задумчиво произнесла она,
пока ехала по ровной дороге. — В особняке действительно водятся привидения,
но это привидения из плоти и крови, если я не ошибаюсь!»

 У Нэнси Дрю не было теории, которая могла бы объяснить странные события в
Особняке, но, если отец даст разрешение, она планировала остаться в доме на несколько дней и тщательно всё изучить. Она понятия не имела, что
выяснит в ходе поисков, но была уверена, что найдёт ценные улики.

 «Я пойду домой и попытаюсь во всём разобраться», — сказала она себе.
“Это то, что сделал бы обычный детектив!”

Было уже темно, когда Нэнси наконец добралась до дома. Она метнулась в
гараж с мастерством, рожденным долгой практикой, и виновато заторопилась к
дому. Как она и ожидала, отец добрался домой раньше
нее.

“ Нэнси, я беспокоился о тебе, ” начал он.

“ Не ругайся, ” взмолилась Нэнси. “Я старался не нарушать своего обещания, но на этот раз я
ничего не мог с собой поделать. О, у меня был самый захватывающий день!”

“Но захватывающие приключения даются бедному старому папе нелегко”, - упрекнул мистер Дрю.
“ Когда ты не вернулся, я подумал, что, возможно, у тебя были проблемы с машиной.
дорога. Я был почти готов отправиться вслед за тобой.

“ Мне ужасно жаль. Честно говоря, мне жаль.

Нэнси выглядела настолько искренне огорченной, что Карсон Дрю быстро простил ее.

“Расскажи мне о своем приключении”, - предложил он.

“О, я встретил двух милейших леди. Они довольно эксцентричны, но, о,
такие очаровательные и милые”.

“ И вы называете это приключением! ” и мистер Дрю улыбнулся.

— Конечно, нет. Я ещё не добрался до приключенческой части.
Эти дамы живут в доме с привидениями. Конечно, на самом деле там нет привидений, но там происходят странные вещи, и они хотят, чтобы я выяснил, что происходит.
что?” Задыхаясь, Нэнси изливала свои слова.

“Не так быстро”, - остановил ее Карсон Дрю. “Я не могу понять, что ты говоришь.
"Что ты говоришь?" Вы познакомились с двумя дамами, которые живут в доме с привидениями
в котором на самом деле привидений нет. Это не имеет смысла.

“О, вы, юристы, так придирчивы к фактам”, - вздохнула Нэнси.

Начиная с начала рассказа, она рассказала все, что произошло
в особняке Тернбуллов. Отец молча слушал, пока она не закончила.

«Я много слышал о сестрах Тёрнбулл, — заметил он. — Они
Я из прекрасной семьи. Я думаю, что особняк принадлежал Тёрнбуллам с тех пор, как был построен.


 «Для мисс Розмари и мисс Флоретты было бы трагедией, если бы им пришлось продать дом сейчас, папа. Я так хочу им помочь. Они пригласили меня в гости, и я бы хотела приехать. Можно?»


 «Я не знаю, что сказать, Нэнси. Судя по тому, что ты мне рассказала, я склонен полагать, что посещение этого дома может быть опасным.

 — Я буду осторожна, папа.  Мне будет не хуже, чем Розмари и Флоретте Тёрнбулл, если я переночую в этом доме.

 — Но ты же моя дочь.

«Если бы тебе поручили это дело, ты бы без колебаний остался там на ночь, не так ли?»

«Нет», — неохотно признался Карсон Дрю, понимая, что Нэнси загнала его в угол.

«А ты часто говорил, что хочешь, чтобы я выросла самостоятельной и смелой».

Карсон Дрю в отчаянии всплеснул руками.

«Ты победила, Нэнси. Твоё красноречие убедило бы присяжных».

— Когда я могу поехать?

 — Ну, дайте-ка подумать. Сегодня понедельник. Мистер Дрю посмотрел на настольный календарь. — Я сам уезжаю в Чикаго в четверг...

 — Вы едете в Чикаго? Я не знал.

“ Да, в деловой поездке. Вопрос возник только сегодня днем. Меня
не будет примерно неделю. Он задумчиво посмотрел на Нэнси. “Разве вы не
бы пойти вместе?”

“О, конечно, но если я сделаю это я не вам посетить Тернбулл
сестры”.

“Ты готов отказаться от поездки ради шанса разгадать эту
тайну?”

“О, да”.

Карсон Дрю вздохнул.

«Полагаю, ты прирождённый детектив, Нэнси. Что ж, раз ты так настаиваешь, я даю своё согласие. Ты можешь навестить Тёрнбуллов, пока меня не будет».

«Целую неделю?»

«Да, если хочешь».

«Ура! Ура!» Нэнси радостно запрыгала по комнате.

Карсон Дрю рассмеялся.

«Надеюсь, ты поймаешь призрака, если это сделает тебя счастливой». Затем улыбка исчезла с его губ. «Ты не попадёшь в беду?»

«Нет, если я увижу это первой».

«Серьёзно, Нэнси, ты ведь будешь осторожна, правда?»

«Конечно».

Карсон Дрю пересёк комнату и остановился перед своим столом. Открыв ящик, он достал блестящий предмет и протянул его дочери.

 «Твой револьвер, папа!»

 «Да, я хочу, чтобы ты взяла его с собой».

 «Но он мне не понадобится».

 «Надеюсь, что нет. Но лучше быть готовым. Я буду чувствовать себя спокойнее, если буду знать, что ты
возьми это. Призрак особняка может оказаться более живым, чем мы
ожидаем.

Карсон Дрю говорил полушутя, не подозревая, что его замечание
было истинным пророчеством.




 ГЛАВА VIII
 Предупреждение


Следующие два дня после своего визита в Клиффвуд Нэнси Дрю ходила
по дому в озабоченном состоянии. Попеременно тихая и разговорчивая,
в ней никогда не чувствовалось подавляемого волнения.

Пытаясь найти правдоподобное объяснение странным событиям, происходящим в особняке, она перебрала в памяти каждую деталь этой истории
по словам сестёр Тёрнбулл.

 «Возможно, тени на стене по ночам появлялись из-за ветра, колышущего деревья, — сказала она себе. — И всё же Розмари — практичная женщина, и я уверена, что её бы не напугало такое».

До того как Нэнси побывала в особняке вместе с Розмари, она была
склонна подозревать, что кто-то решил подшутить над сёстрами Тёрнбулл.
Но потеря бриллиантовой булавки делала эту теорию маловероятной.
Без сомнения, кто-то украл булавку, но кто и как?
Каким образом, она не могла догадаться. Судя по всему, он растворился в воздухе.

 Чем дольше Нэнси размышляла над этой загадкой, тем больше убеждалась, что за всем этим стоит чья-то зловещая рука. Однако она не стала делиться этой мыслью с отцом, чтобы он не передумал и не отказал ей в разрешении посетить старый дом в течение недели, которую он собирался провести в Чикаго.

 Карсон Дрю планировал уехать в четверг. Нэнси написала сёстрам Тёрнбулл, что они могут ждать её в субботу утром.
Она позаботилась о том, чтобы никто, кроме неё, не узнал о предстоящем визите.
отец, и даже Ханна Груэн не знала о её планах.

 В день отъезда мистера Дрю Нэнси помогла ему собрать вещи, а затем, незадолго до отправления поезда, отвезла его на вокзал в своём родстере.


— Когда я могу ждать тебя дома? — спросила Нэнси, когда они стояли на платформе в ожидании поезда.


— Через неделю. Если вы хотите, чтобы я, я не остановлюсь Cliffwood на
мой обратный путь. Ваш рассказ вызвал у меня интерес, Нэнси. Мне любопытно
чтобы взглянуть на этот старый каменный особняк”.

“О, я бы хотела, чтобы ты остановился ради меня”, - с энтузиазмом заявила Нэнси. Она
Он внимательно огляделся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет.
 «Если к тому времени я не разгадаю эту тайну, ты мне поможешь, не так ли?»

 «Конечно, я сделаю всё, что в моих силах, но, судя по тому, что ты мне рассказал, это дело непростое. Я не уверен, что смогу разгадать его сам. Однако, если у тебя ничего не получится, я попробую».

Разговор был прерван пронзительным свистком, возвестившим о приближении поезда.


«Я сообщу вам телеграммой точное время своего прибытия в Клиффвуд, — поспешно сказал он.


«Тернбуллы живут довольно далеко от железнодорожной станции, так что я...»
— Я встречу тебя в машине, — пообещала Нэнси.

 — И помни: не подвергай себя опасности.

 На станцию с грохотом и лязгом прибыл тяжёлый пассажирский поезд.
Мистер Дрю взял свою сумку.  Поцеловав Нэнси на прощание, он бросился к пульмановским вагонам, которые находились в хвосте поезда, далеко на путях.

 Нэнси подождала, пока поезд тронется, а затем медленно пошла обратно к машине. Теперь, когда отец действительно уехал, она почувствовала себя одинокой.


«С таким же успехом я могла бы заехать к Хелен Корнинг, прежде чем отправиться домой», — решила она, садясь в родстер.
 Хелен Корнинг была её подругой с детства.
лет.

Соответственно, она позвонила домой своей подруге и была рада застать
ее там. Хелен тут же соблазнила ее оживленной игрой в теннис, и
прежде чем Нэнси осознала это, день почти прошел.

“Ты должна остаться на ужин”, - настаивала Хелен. “Это не будет весело гложет
дома все в одиночку”.

“Но Ханна ждет меня”.

“Мы можем ее телефон”.

— Ну ладно, — сдалась Нэнси.

Она не только осталась на ужин, но и провела у них весь вечер, потому что Хелен не разрешила ей уйти.

«Помнишь, как мы веселились на Мун-Лейк прошлым летом?» — спросила её Хелен.
«Знаешь, я так и не простил тебя до конца за то, что ты не взял меня с собой в это приключение. Почему ты не сказал мне, что собираешься преследовать грабителей в тот день, когда ушёл из лагеря?»

«Я и сам тогда этого не знал».

«Что ж, если ты когда-нибудь столкнёшься с ещё одной загадкой, я хочу, чтобы ты взял меня с собой!»

Нэнси была на грани того, чтобы рассказать Хелен о своей предполагаемой поездке в особняк.
Но она не могла заставить себя раскрыть секрет.  Хелен хотела как лучше, но она была прирождённой сплетницей, и Нэнси сомневалась, что та сможет сохранить всё в тайне.

“Было бы очень плохо, если бы поползли слухи о том, почему я уезжаю"
” подумала она. “ Нет, я расскажу Хелен, когда вернусь.”

Было поздно, когда Нэнси дошла до дома, и горничная вышли на пенсию.

“Я слишком сонный, чтобы упаковать мою сумку сегодня вечером,” она решила, как она заперла
двери и окна. “Я сделаю это первым делом завтра утром”.

Но утром были другие дела, которые требовали внимания Нэнси.
 Она пообещала экономке недельный отпуск во время своего визита в Клиффвуд, и прежде чем дом можно было закрыть, нужно было сделать многое
Нужно было кое-что сделать. Весь день пролетел почти незаметно.


«Мисс Нэнси, если вы не возражаете, я пойду с сестрой в кино», — сказала ей экономка после того, как они убрали со стола после ужина.


«Конечно, Ханна, — великодушно согласилась она. — Я нисколько не возражаю. Я буду занята сборами».

Как только Ханна вышла из дома, Нэнси направилась прямиком в свою комнату
и начала перебирать платья, которые собиралась взять с собой в
Особняк. Она закончила в десять минут двенадцатого.

“Ну вот, я думаю, это все”, - решила она. “О, нет, я забыла о
револьвере, который подарил мне папа. Я должна взять его!”

Она поспешила вниз и направилась прямо к письменному столу, где был оставлен револьвер
. Но, положив руку на ящик, Нэнси заколебалась.

Она беспокойно оглядела комнату. По причине, которую она не могла объяснить
, она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней.

«Наверное, я слишком нервничаю, — подумала она. — Как бы я хотела, чтобы Ханна вернулась домой».


Поддавшись порыву, она подошла к окну. Сделав шаг вперёд, она
подумала, что услышала шаги на крыльце. Было ли это игрой воображения или
Неужели кто-то действительно бродит по дому?

 Прежде чем она успела что-то предпринять, раздался резкий звонок в дверь.

 Нэнси вздрогнула.

 «Должно быть, это Ханна, — успокоила она себя. — Наверное, она забыла ключ».

 Но, проходя через комнату, она отчётливо услышала, как под чьим-то весом скрипят ступеньки. Поколебавшись мгновение, она открыла дверь.

 За ней никого не было. Нэнси в изумлении вышла на веранду и оглядела улицу.

«Как странно», — смущённо пробормотала она.

Она подошла к краю крыльца и посмотрела в ту сторону, куда
живая изгородь. Могло ли случиться так, что кто-то прятался в кустах? Тщательный осмотр не выявил никаких человеческих фигур.

Когда она повернулась, чтобы войти в дом, её взгляд упал на белый конверт возле двери. Нэнси с любопытством подняла его и поднесла к свету.

«Да ведь он адресован мне!» — ахнула она от удивления, разглядев размашистый почерк.

Нэнси Дрю поспешно вошла в дом и закрыла за собой дверь.
Она вскрыла конверт. При виде записки её лицо побледнело.


 «Анонимное сообщение! — прошептала она. — Кто-то прислал мне письмо с угрозами!»




 ГЛАВА IX
 Анонимное сообщение


Нэнси Дрю опустилась на диван и изучила записку, которую
только что доставили к ее двери. Послание было кратким, но в его словах
чувствовалась скрытая жестокость, которая озадачила и напугала ее.
Оно гласило:

 “Будь предупреждена вовремя. Держись подальше от дома Тернбуллов”.

Сообщение с угрозами не было подписано, но написано жирным шрифтом
каракулями, и, как показалось Нэнси, это был безошибочно мужской почерк.

“Кто мог отправить это?” - спросила она себя в изумлении. “Почему, я
приложил особые усилия, чтобы никто не узнал, что я собираюсь в дом Тернбуллов
. Даже Ханна не знает, что я собираюсь туда приехать.

Как кто-то мог узнать о ее планах? Нэнси Дрю обдумывала этот вопрос
сидя, обложенная подушками, в углу
на большом диванчике, очень похожем на изображение хорошенькой девушки в коричневом кабинете
над какой-то запутанной проблемой. Чем больше она об этом думала, тем запутаннее становилась проблема.
Ведь она общалась с Розмари и Флореттой только письменно.
Если только её записку не перехватили в
Насколько ей было известно, информация не могла попасть в чужие руки.


 «Я уже почти готова поверить в призраков, — подумала она. — Это просто невероятно!»
Она немного поразмыслила, а затем усмехнулась: «Но в любом случае я не верю, что призрак такой смелый, иначе он бы не боялся, что я иду по его следу».

Когда она задумалась о возможной опасности, связанной с её визитом в старый особняк, улыбка сошла с её лица, и все шутливые мысли о привидениях вылетели у неё из головы.  Записка напугала её.
но это не остановило её в стремлении сделать всё, что в её силах, чтобы
раскрыть тайну, окружающую особняк. Нэнси унаследовала бойцовский
инстинкт своего отца, и чтобы удержать её подальше от дома Тёрнбуллов,
понадобилось нечто большее, чем просто угроза. Она была убеждена, что
в особняке ведётся нечестная игра, и была полна решимости разоблачить
её, если это будет возможно.

 «Думаю, папа поступил мудро, предложив
мне взять его револьвер», — сказала она себе. «И боеприпасов я тоже возьму побольше! Хватит, чтобы уничтожить целую армию! Хотя, по правде говоря, я не знаю, смогу ли я попасть в
Широкая сторона амбара или нет.

 Встав с кушетки, Нэнси подошла к письменному столу и, взглянув на опущенные жалюзи, достала из ящика револьвер.
 Поднявшись с ним наверх, она аккуратно положила его в дорожную сумку.
 Спускаясь по лестнице, она услышала лёгкие шаги на крыльце.


 Она остановилась и прислушалась.

«Интересно, получу ли я ещё одну записку?» — мелькнуло у неё в голове.

Не успела она сделать шаг, как дверь открылась и вошла Ханна Груэн.

«А, это ты», — с облегчением пробормотала Нэнси.

«Ну да. А кого ты ждала?»

“Ну, я не знаю”, и Нэнси улыбнулась. “Мне не было бы так много
удивился, если бы призрак ходил в”.

“Призрак?” Ханна спросила в тревоге. “ Что ты имеешь в виду?

“ О, ничего, ” поспешно заверила ее Нэнси. “ Я просто пошутила.

Прежде чем экономка успела задать ей дальнейшие вопросы, девушка пожелала спокойной ночи
и удалилась в свою спальню.

«Я не позволю этой анонимной записке нарушить мой сон, — решительно сказала она себе, забираясь в постель. — А завтра я отправлюсь в особняк, как и планировала».


На следующее утро, позавтракав, Нэнси Дрю взяла
оставить эконома, и, закрыв дом, зашагал прочь
Cliffwood в своем спортивном автомобиле.

Когда она подъехала, в старом каменном доме не было никаких признаков жизни.
и она начала задаваться вопросом, не случилось ли чего с Розмари и
Флореттой со времени ее последнего визита.

Однако, прежде чем она успела нажать на дверной молоток, Розмари
поздоровалась с ней.

“Я видела, как ты шла по подъездной дорожке. О, вы не представляете, как мы рады, что вы пришли!
— сердечно заявила она. — Видите ли, мы боялись, что вы передумаете. Мы бы не стали вас винить, если бы вы передумали.

“ Надеюсь, с тех пор, как я была здесь на днях, ничего не случилось, ” быстро сказала Нэнси.
быстро.

“ О, это было почти невыносимо. Мы сделали наши умы, чтобы оставить
если вам не приходит день”.

Лицо Розмари было напряжено, и Нэнси подумала, что она выглядела так, как будто она
не спал несколько ночей. Тяжелое пребывание в доме
постепенно изматывало ее.

«Прошлой ночью мы снова слышали музыку», — сказала она очень тихим голосом.

«Что это была за музыка?»

«Кажется, это был струнный инструмент. Возможно, гитара».

«Из какой части дома доносилась музыка?»

“Это было странно. Звук не был локализован. Казалось
чтобы перейти из одной части дома в другую”.

“Ты отчетливо слышишь музыку?”

“Нет, звук был приглушенным, как будто доносился издалека. О, он был
почти призрачным!” Розмари вздрогнула и обратила умоляющий взгляд на
Нэнси. “ Скажи мне, ты веришь в сверхъестественное?

— Я почти уверена, что в вашем доме нет привидений, — твёрдо ответила Нэнси,
поскольку заметила, что железное самообладание Розмари начинает ей изменять.
— Как долго играла музыка?

— Думаю, около получаса.

— Мисс Флоретта тоже это слышала?

 — О да. Ей сегодня совсем плохо. Она не вставала с постели.
 Если хотите, мы можем пойти к ней в комнату.

 — Может, лучше не беспокоить её?

 — О, она хотела увидеть вас, как только вы приедете.

 Розмари повела его по длинному тёмному коридору к лестнице.

«Сначала я покажу тебе твою комнату, а потом ты сможешь поговорить с Флореттой», — сказала она Нэнси, когда они поднялись в верхний коридор.


Розмари открыла дверь и пропустила Нэнси вперёд. Спальня была большой и уютной, с кроватью под старинным балдахином
и массивная мебель из красного дерева.

«Я выделила тебе комнату рядом со своей, — объяснила Розмари.
«Если ночью что-то случится, ты можешь постучать в стену или закричать, и я тебя услышу».

Нэнси серьёзно кивнула.

«Ключ в двери, — продолжила Розмари. — Мы с Флореттой всегда запираем двери».

«Я тоже буду запирать свою», — пообещала Нэнси.

“Ты уверен, что хочешь пройти через это?” Спросила Розмари
с тревогой. “Если с тобой что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу”.

“Я не верю, что произойдет что-то серьезное”.

“Хотела бы я чувствовать себя так же уверенно”, - вздохнула Розмари. “Пойдем в"
Флоретта” прямо сейчас?"

“Да, я готова. Я распакую свою сумку позже”.

Нэнси последовала за Розмари по коридору, и они вошли в спальню в
восточном крыле.

“Добро пожаловать в дом с привидениями”, - пробормотала Флоретта в качестве приветствия
девушке. Она лежала в постели, обложенная подушками, лицо ее было белым и
изможденным. Поднос на столике возле кровати был оставлен практически
нетронутым.

“ Флоретта, ты не позавтракала, ” мягко упрекнула Розмари.

“ О, я не могла, Розмари. Я так расстроена. Я больше не могу оставаться в этом ужасном
месте ”.

— Мисс Дрю здесь, чтобы помочь нам, — тихо ответила Розмари.

 — Но сможет ли она? Я начинаю сомневаться, что нам вообще кто-то может помочь!

 — Чепуха! Ты не должна давать волю нервам!

 — Думаю, я могу вам помочь, — ободряюще улыбнулась Нэнси. — По крайней мере, я сделаю всё, что в моих силах. Я собираюсь обойти весь дом и посмотреть, нет ли там потайных панелей или люков.

«Не думаю, что это поможет, — пессимистично заявила Флоретта. — Я никогда не слышала, чтобы в доме было что-то подобное».

«В любом случае, я могу посмотреть», — легкомысленно сказала Нэнси. Она вспомнила
кое-что, о чём она собиралась спросить сестёр Тёрнбулл. — Скажите, вы кому-нибудь говорили, что я приеду сюда в гости?


 — Нет, — быстро ответила Розмари. — Мы позаботились о том, чтобы не проговориться ни единой душе.


 — Конечно, мы говорили о вашей записке, когда она пришла, — добавила Флоретта. — Но мы никому не раскрыли её содержание. А почему вы спрашиваете?

Нэнси помедлила, а затем решила, что не будет ничего страшного, если она расскажет сёстрам Тёрнбулл о полученной записке.
Она поведала о том, что произошло прошлой ночью.

“Кто-то предупреждал тебя не приходить сюда?” Флоретта ахнула. “Почему, как могло случиться, что
эта новость просочилась наружу?”

“Хотела бы я знать”, - призналась Нэнси. “Такое впечатление, что у стен есть
уши!” Она понизила голос. “Даже сейчас кто-то может слышать
каждое сказанное нами слово!”




 ГЛАВА X
 Бесплодный поиск


Присутствие Нэнси Дрю в особняке благотворно сказалось на сёстрах Тёрнбулл. Вскоре после её приезда они стали более жизнерадостными.
 Флоретта заявила, что чувствует себя намного лучше, и настояла на том, чтобы
вставала и одевалась. К удивлению сестры, она выглядела очень жизнерадостной.
Когда спустилась к ленчу.

“ Скажите, у этого дома есть какая-нибудь особая история? Нэнси
его спросили, когда все трое уселись за стол.

“О, да, действительно”, - гордо ответила Розмари. “Это было построено в те времена, когда каменные дома были необычными."
"Это было раньше". Конечно, особняк много раз перестраивали, но оригинальные стены сохранились.
Недвижимость никогда не переходила в другие руки, кроме семьи Тёрнбулл.


— Насколько вам известно, в доме нет потайных панелей или люков?

— Я ни о чём таком не знаю. Однако мы с Флореттой до недавнего времени не интересовались подобными вещами, и я признаю, что мы не осматривали дом как следует. Возможно, что-то подобное было встроено при перестройке дома во времена Гражданской войны. В качестве меры предосторожности, понимаете.

 — Тогда, если вы не возражаете, я, пожалуй, осмотрюсь и посмотрю, не найду ли я что-нибудь необычное.

— Конечно, — заверила её Розмари. — Ты можешь делать всё, что захочешь,
и мы поможем тебе, чем сможем. С чего ты начнёшь?

 — С чердака, а потом спущусь вниз.

“Если вы идете туда вам понадобятся свечи. Очень темно. Видите ли, мы
никогда еще дом проведена электропроводка”.

Розмари поспешила на кухню, и вернулся через несколько минут с половиной
десятка большие сальные свечи. Прежде чем сконцентрировать свое внимание на
чердак, Нэнси предварительное обследование на весь особняк.

Дом состоял из пятнадцати больших комнат. На первом этаже, помимо кухни, буфетной и столовой, располагались гостиная, библиотека, солярий и приёмная. Прямо
Под первым этажом располагался подвал, который был разделён на кладовые.

 Второй этаж был отведён под спальни. Розмари объяснила, что одно крыло дома было закрыто на протяжении многих лет, и эта часть дома сразу же заинтересовала Нэнси. Однако при беглом осмотре комнат не было обнаружено ничего, что указывало бы на то, что кто-то посещал их за последние шесть лет. Густой слой пыли не был потревожен.

«Сначала мы проверим чердак, — решила Нэнси. — А потом я осмотрю остальные комнаты более тщательно».

[Иллюстрация: Гуськом Нэнси и две дамы поднимались по
узкой лестнице, ведущей на чердак.]

Гуськом Нэнси и две дамы поднимались по узкой лестнице,
ведущей на чердак. Когда Нэнси открыла дверь на верхней площадке лестницы,
порыв ветра задел ее свечу и погасил пламя. Быстро
зажег ее и ступил на чердак.

Она с любопытством огляделась, направляя свет фонарика в каждый уголок.
 Чердак мало чем отличался от других, которые Нэнси посещала.
 Он был завален старой мебелью.  В дальнем углу стоял высокий
В одном углу стоял высокий комод, в другом — сломанное кресло-качалка, а повсюду были разбросаны коробки.

 Нэнси методично заглядывала в коробки и сантиметр за сантиметром ощупывала стены.  Последние издавали глухой звук, но она не смогла найти пружину, которая открывала бы панель.  Если стены и хранили какую-то тайну, то они хорошо её оберегали.

 «Думаю, здесь ничего нет», — призналась Нэнси, проведя на чердаке почти час.

Ей не хотелось уходить, потому что, хотя она ничего и не нашла,
она не могла отделаться от ощущения, что упустила что-то очень важное.

— Я боялась, что ты ничего не найдёшь, — прокомментировала Розмари, поворачиваясь к лестнице. — Куда теперь?

 — Может, спустимся в подвал?

 Все трое осторожно спустились по лестнице на первый этаж, а оттуда — на кухню. Когда они спустились в тёмный подвал, их ноздри защекотал неприятный затхлый запах.

  Несколько минут поисков убедили Нэнси, что подвал не стоит того, чтобы тратить на него время. Полы и стены были покрыты цементом, и в них не было никаких люков. Однако, прежде чем вернуться в
На первом этаже она внимательно осмотрела кладовые, чтобы убедиться, что там никто не прячется.


«Что ж, наши поиски не увенчались успехом, — признала Нэнси, когда они втроём вернулись на кухню.
— Но я ещё не готова сдаться.  Я собираюсь ещё раз всё осмотреть завтра».

Осмотр чердака и подвала занял большую часть дня, и в укромных уголках уже начали сгущаться тени. С приближением ночи дом, казалось, приобретал всё более зловещий вид.

Ужин в особняке прошёл довольно натянуто и официально. Розмари и
Нэнси пытались поддерживать разговор, но без особого успеха. В воздухе витала напряжённость, которую чувствовали все.


После ужина все трое перешли в гостиную. Розмари села за пианино и попыталась играть, но Нэнси заметила, что её руки дрожат. Через некоторое время она сдалась.

Флоретта была ещё менее сдержанной, чем её сестра. Она неподвижно сидела на диване, крепко сжав руки. Её взгляд невольно блуждал по комнате, как будто она кого-то искала.

“Какой странный предмет мебели” Нэнси прокомментировал в попытке начать
разговор.

“Какую часть вы имеете в виду?” Розмарин сомнению.

“Диван. Никогда такого не видела его”.

“Я не удивляюсь. Он встроенный”.

“Встроенный? Как странно. Я видел встроенные книжные шкафы и кресла у окна, но я
никогда не слышал о встроенном диване”.

«Это была идея нашего прадеда, — объяснила Флоретта. — Я никогда не видела в этом смысла. Я бы предпочла диван, который можно передвигать».


В девять часов Нэнси объявила, что идёт спать, и с явным облегчением
Флоретта и Розмари с облегчением встали, чтобы последовать её примеру.

 «Не забудь запереть дверь», — предупредила Розмари свою гостью, пожелав ей спокойной ночи у подножия лестницы. «А если что-то случится — кричи. Мы тебя услышим».

 Как только Нэнси Дрю осталась одна в своей спальне, она заперла дверь.
 Затем она торопливо осмотрела шкаф. Внутри ничего не было. Она заглянула под кровать.

 «Осторожность никогда не помешает, — убеждала она себя. — Не думаю, что призрак сможет так легко проникнуть сюда, но всё же я буду наготове».

Открыв дорожную сумку, она достала револьвер, который подарил ей отец, и фонарик, который она предусмотрительно положила в сумку на случай непредвиденных обстоятельств. Тщательно зарядив револьвер, она положила его под подушку.


 «Вот так! — с удовлетворением воскликнула она. — Любое привидение, которое явится сюда, будет встречено с распростёртыми объятиями!»

 С этими словами она запрыгнула в постель. Она не собиралась засыпать сразу же, но не успела опомниться, как уже дремала. Когда она проснулась, в окно спальни светило солнце.

 Нэнси Дрю вздрогнула, открыла глаза и оглядела комнату. Итак
насколько она могла судить, все было в точности так, как она оставила.
Поспешно одевшись, она спустилась вниз. Розмари и Флоретта были уже здесь.
они опередили ее, и завтрак был почти готов.

“Ты хорошо спала?” Спросила ее Розмари.

“Как бревно”.

“Я почти не сомкнула глаз всю ночь”.

“Но, конечно, ничего не случилось, что могло бы тебя встревожить?” - спросила она.

— Нет, я не слышала ни звука.

 После завтрака Нэнси снова принялась осматривать стены в разных комнатах в надежде обнаружить потайную панель.
 Она провела утро, осматривая комнаты на первом этаже.  Она постучала по
стены маленьким молотком и даже заглянула за тяжелые картины.

“Я уверена, что где-то в этом доме должен быть потайной ход”,
сказала она себе. “Но не похоже, что мне удастся это найти"
очень легко.

Во второй половине дня она сосредоточила свое внимание на спальнях, но безуспешно.
успеха. В ту ночь она снова заснула с револьвером под подушкой.

Следующий день был повторением предыдущего. Нэнси
начала задаваться вопросом, действительно ли со старым домом связана какая-то тайна.


 «Может быть, Розмари и Флоретта просто придумывают странные вещи, которые происходят в доме?»«Что происходит?» — спросила она себя.

 В ту ночь, ложась спать, она была почти уверена, что не станет, как обычно, класть револьвер под подушку, потому что это казалось довольно ненужной мерой предосторожности. Однако, поразмыслив, она решила, что будет разумно не рисковать.

 Забравшись в постель и погасив свет, она не сразу заснула. Шторы на окнах были подняты, и лунный свет лился внутрь.
Некоторое время Нэнси наблюдала за тем, как тени от деревьев
танцуют на белых стенах комнаты.

 «Интересно, эти ли тени видели Розмари и Флоретта?» — подумала она.

Примерно через полчаса она задремала, но сон её был некрепким.
 Она проснулась посреди ночи и поняла, что не может снова заснуть.


«Что со мной? — спросила она себя. — У меня такое чувство, будто вот-вот что-то случится!»


В доме было тихо, как в могиле. Но в этой тишине было что-то зловещее.

«Так не пойдёт», — строго отчитала себя Нэнси, почувствовав, как по спине пробежал холодок.


Она решительно закрыла глаза, но сон не шёл. Она попыталась прибегнуть к старому как мир способу — сосчитать овец, но тщетно. Ей казалось, что
Преподаватели, над которыми она не имела власти, решили бодрствовать.
 Нэнси Дрю беспокойно ворочалась в постели.

 Затем, когда она уже начала погружаться в сон, её грубо разбудили. Что же её разбудило? Она села в постели и попыталась
проникнуть взглядом в темноту.

 Затем она услышала шум, который, казалось, доносился с нижнего этажа. Раздался глухой стук, а затем леденящий душу крик! После этого — тишина.




 ГЛАВА XI
 Крик в ночи

Когда громкий пронзительный крик эхом разнёсся по старому каменному дому, Нэнси
Дрю инстинктивно схватилась за одеяло, прикрывавшее шею, как будто
так она могла защититься от невидимой опасности. Мгновение она
ждала, но крик больше не повторился. В доме не было слышно ни звука.


 Затем Нэнси решительно вскочила с кровати, быстро накинула халат и надела тапочки.
Заглянув под подушку, она с облегчением обнаружила револьвер и фонарик на том месте, где она их оставила.

Звёзды больше не светили, и в комнате было так темно, что она могла
не видя ничего ни на фут перед собой. Включив фонарик, она добралась до
подошла к двери и дернула ее. Она не открылась.

“Я заперта?” В ужасе подумала Нэнси.

В своей поспешности и волнения, она забыла, что у нее был пристегнут
сама дверь. Как она помнила, она повернула ключ в замке и
рывком распахнул дверь.

Выйдя в коридор, она посветила фонариком во все стороны. Никого не было видно.

Затем дверь в конце коридора открылась, и Флоретта, спотыкаясь и падая, вышла в коридор. Увидев фонарик, она вскрикнула.
тихий испуганный вскрик.

«Тише!» — предупредила Нэнси.

«О, я думала, это привидение!» — затараторила Флоретта. «Ты слышала этот ужасный крик?»

«Да, я слышала. Где мисс Розмари? Пойди посмотри, всё ли с ней в порядке».

«О, если Розмари убили…»

Она замолчала, когда Розмари вышла из своей комнаты. Она тоже была сильно напугана, но смогла сохранить самообладание.
Две сестры прижались друг к другу рядом с Нэнси. Несмотря на то, что они были почти на тридцать лет старше девочки, они, казалось, искали у неё защиты.

«Крик донёсся с нижнего этажа, по крайней мере, мне так показалось
мне показалось, ” прошептала Нэнси. - Мы должны спуститься туда и выяснить,
что случилось.

“ Спуститься туда? - Взвыла Флоретта. - Никогда! - крикнула она.

“ Тсс! ” предупредила Нэнси. “ Не так громко. Мы не знаем, с какой опасностью мы сталкиваемся.
с чем сталкиваемся.

“Нас убьют, если мы спустимся туда”, - настаивала Флоретта.
чуть более низким тоном.

“У меня есть револьвер”.

«Я не могу пойти».

«Тогда оставайся здесь», — резко сказала Розмари, чтобы скрыть дрожь в собственном голосе. «Если ты идёшь вниз, я пойду с тобой, Нэнси».

«И оставишь меня здесь совсем одну?» в отчаянии спросила Флоретта.

«Тогда пошли», — коротко ответила Розмари.

С фонариком в руке Нэнси Дрю уже начала спускаться по лестнице.
 Розмари последовала за ней, а Флоретта, чтобы не оставаться одной, замыкала шествие.


  На лестнице все трое сбились в кучу, пока Нэнси светила фонариком в коридор внизу.
 Всё было в полном порядке, и никаких следов незваного гостя не было.


  «Это было привидение! Я знаю, что это было привидение!» — прошептала Флоретта.

— Тише! — предупредила Розмари.

 Нэнси первой начала спускаться по винтовой лестнице. При каждом шаге старые доски под ногами угрожающе скрипели.

 «Мы определённо выдаём своё приближение», — подумала Нэнси
мрачно. “Я надеюсь, что кто-нибудь не выстрелит в нас!”

Об этом страхе она не сообщила сестрам Тернбулл, поскольку знала
что потребуется совсем немного, чтобы довести их до исступления от страха.

Добравшись до гостиной, она пошарила там и, наконец, нашла масляную лампу.
она зажгла ее. Осмотр комнаты не выявил ничего необычного.
Все, казалось, было на своих местах, и троица двинулась дальше, к солнечной
гостиной.

— Серебро! — внезапно воскликнула Флоретта. — Как ты думаешь, оно пропало?


Та же мысль только что пришла в голову Нэнси, и она быстро обернулась.
поспешила в столовую. Флоретта и Розмари последовали за ней более осторожным шагом.

 Буфет, в котором хранилось столовое серебро, был заперт. Розмари достала ключ из ближайшей вазы и, вставив его в замок, открыла дверь.

 «Ничего не пропало», — заявила она, закончив пересчитывать столовое серебро.

 «В любом случае, я не думаю, что крик донёсся из этой комнаты», — задумчиво произнесла Нэнси. «Мне показалось, что это было прямо под моей спальней».
«Тогда крик, должно быть, донёсся из библиотеки», — заявила Розмари.

«Мне тоже показалось, что он донёсся оттуда», — сказала Флоретта
пробормотал. “Это был самый леденящий кровь вопль, который я когда-либо слышал. Как будто
кто-то в беде”.

“Может, обыщем библиотеку?” Нэнси перебила:

“Показывай дорогу” розмарин сказал ей мрачно.

С револьвером наготове для немедленного использования, Нэнси Дрю начала в
направление библиотека. Тернбулла сестер, которые до сих пор ютится
вместе, держались рядом с ней. Не успели они сделать и дюжины шагов, как Флоретта остановилась и с тревогой оглянулась через плечо.

 «Что это было?» — испуганно прошептала она.

 «Что?»  нетерпеливо спросила Нэнси, оборачиваясь.  «Я ничего не слышала».

— Мне показалось, что я услышала шаги позади себя, — нервно пробормотала Флоретта.

 — Ты, должно быть, ошиблась, — твёрдо сказала Розмари. — Я ничего не слышала.

 Нэнси была уверена, что Флоретта просто нервничает,
но тем не менее, чтобы убедиться, что за ними не следят, она
остановилась и напрягла слух, чтобы уловить хоть какой-то звук. Она ничего не слышала.

 — Ты, должно быть, ошиблась, — тихо сказала она и пошла дальше.

Перед лицом опасности Нэнси Дрю сохраняла хладнокровие и самообладание, но даже для неё было непросто идти по тускло освещённому коридору.
старый особняк, уверены в том, что лежало впереди. В любой момент они
можно попасть в ловушку.

Она осторожно открыла дверь библиотеки, наполовину ожидая, что
весна и наброситься на нее. Как она мелькает ее светлая о номере
она с облегчением увидел, что все было в порядке. Но так ли это?

Ее взгляд остановился на стуле со спинкой-лесенкой, который был придвинут к
книжному шкафу. Конечно же, Розмари и Флоретта не оставили бы всё как есть, ведь они обе были прекрасными хозяйками и тщательно следили за деталями.

 Взгляд Розмари упал на тот самый стул.

“Кто-то был здесь!” - воскликнула она.

Ее глаза медленно поднялись к верху книжного шкафа. Она издала
короткий вскрик.

“Моя серебряная урна! Ее нет! Кто-то украл мою урну!”




 ГЛАВА XII
 Кража


“Серебряная урна пропала!” Розмари повторила, как будто не веря своим глазам.
"Кто-то ее украл!" - воскликнула она. “Кто-то украл ее! И его невозможно заменить».

 «Это была семейная реликвия, — угрюмо добавила Флоретта. — Она принадлежала нам с тех пор, как умерла бабушка. Она передавалась из поколения в поколение».

“Он тоже был ценным”, - продолжила Розмари. “Он был из чистого серебра. Нам
Ювелир предложил за него пятьсот долларов, но мы, конечно,
отказались от предложения. О, я не вынесу, если потеряю это! Она опустилась в кресло.
казалось, она вот-вот расплачется.

“Может быть, мы где-нибудь это найдем”, - с надеждой предположила Нэнси. “ Вы
уверены, что это было оставлено в библиотеке?

“О, да, это было на самом верху книжного шкафа. Мы хранили это там в течение
лет”.

“Сначала ложкой, потом сумочку, рядом мой ПИН-код, и теперь урна,”
Floretta рассмотрены пессимистично. “Это слишком много. Я знаю, что в этом доме есть
привидение.”

«Призраку не понадобился бы стул, чтобы дотянуться до верхней полки книжного шкафа»,
 сухо прокомментировала Нэнси.

 «Это так, — согласилась Розмари. — Стул придвинут к книжному шкафу! Но как вор попал в дом?»

 «Если бы мы знали ответ на этот вопрос, думаю, тайна была бы раскрыта, — ответила Нэнси. — Все ли двери были заперты прошлой ночью, когда вы ложились спать?»

— О да, я был очень осторожен.

 — А окна?

 — Все заперты на засов.

 — Я ничего не понимаю, — растерянно пробормотала Нэнси.

 Она как могла тщательно осмотрела комнату в тусклом свете, но так и не смогла
не удалось найти никаких дополнительных следов ночного грабителя.

«Вор, кажется, растворился в воздухе, — сказала она наконец. — Я не думаю, что сегодня ночью есть смысл что-то искать. Мы можем с таким же успехом вернуться в постель».

«Я не сомкнула глаз, — вмешалась Флоретта. — Я собираюсь бодрствовать до утра».

«И я тоже», — добавила Розмари.

— Тогда мы можем постелить здесь одеяла, — заявила Нэнси. — Я
не думаю, что вор вернётся сегодня ночью, но, по крайней мере, мы будем готовы.


Соответственно, все трое устроились в удобных креслах, и
остаток ночи они провели, уютно устроившись под тёплыми одеялами. Нэнси и Розмари время от времени погружались в лёгкий сон, но Флоретта
слишком нервничала, чтобы позволить себе уснуть. Несмотря на то, что свет был
зажжён, её взгляд постоянно блуждал по комнате, с ужасом останавливаясь на
тёмных углах.

 С первыми признаками рассвета Розмари с помощью Нэнси
приготовила завтрак. Горячий кофе значительно поднял настроение
всей троице. С восходом солнца старый дом
стал казаться не таким мрачным и пугающим.

Как только завтрак закончился, Нэнси приступила к тщательному осмотру библиотеки.
 Она изучила стены сантиметр за сантиметром, но не нашла никаких признаков потайной панели.
 С помощью Розмари она даже передвинула тяжёлый книжный шкаф, но за ним ничего не оказалось.
 Мебель не заняла у неё много времени, потому что, за исключением встроенного дивана, похожего на тот, что стоял в гостиной, всё было самым обычным и не предполагало наличия потайного места. Нэнси осмотрела книжный шкаф и стулья на предмет отпечатков пальцев, но её поиски не увенчались успехом
 Не было ни единой зацепки, которая указала бы на личность вора.


 Пропавшую урну так и не нашли.  Весь день Нэнси искала, но тщетно.
Она была горько разочарована, ведь она надеялась помочь Розмари и Флоретте.  Ночное испытание сильно напугало их, и они начали всерьёз поговаривать о том, чтобы съехать из этого дома в конце недели.

«Лучше закрыть его, чем терпеть ещё одну такую неделю, как прошлая», — призналась Розмари. «Мне не нравится, что меня выгоняют, но я не вижу другого выхода».

Нэнси ничего не сказала, но мысленно решила, что никогда не покинет Особняк
, пока не разгадает тайну. Когда приедет ее отец на своем
пути домой из Чикаго, она все ему расскажет и передаст дело
ему.

Следующие два дня и ночи прошли без происшествий, к большому удивлению
всех. У Розмари и Флоретты начали проявляться последствия напряжения,
в условиях которого они работали.

— Клянусь, я бы предпочла, чтобы что-нибудь случилось, чем продолжала думать, что это может произойти в любую минуту, — вздохнула Розмари.

 С каждым днём Нэнси Дрю становилась всё более тихой и задумчивой.
У неё появилось новое беспокойство, о котором она не рассказала сёстрам Тёрнбулл.


 Когда её отец уезжал в Чикаго, он пообещал, что вернётся в течение недели и пришлёт ей телеграмму с указанием точного времени своего прибытия в Клиффвуд.
 Несколько дней Нэнси с тревогой ждала сообщения, но оно так и не пришло.
 Почему отец не сдержал своё обещание?

“Возможно, папа не справился со своими делами так быстро, как он
ожидал”, - уверяла она себя. “Вероятно, я получу телеграмму
завтра”.

Но ожидаемое сообщение не пришло на следующий день, и вот теперь
Нэнси начала беспокоиться не на шутку. Конечно, отец послал бы ей телеграмму.
если бы он задержался, сказала она себе. Что могло произойти?

“Возможно, он решил не останавливаться на Cliffwood, и пошел на реку
Высот”, - рассуждала она.

Взглянув на календарь, она увидела, что это была целая неделя с момента ее
отец ушел из дома. К этому времени она уже собиралась вернуться в Ривер
Хайтс и попросила Ханну открыть дом до её приезда.

«Если бы здесь был телефон, — беспокоилась она. — Я могла бы позвонить домой
и узнай, там ли еще папа.

Чем больше она об этом думала, тем сильнее она стала, и, наконец, в
снять ее виду, она решила доехать до Cliffwood и принять
телефонный звонок. Это намерение она пообщалась с розмарином и
Флоретта.

“ Тебя ведь не надолго не будет, правда? - С тревогой спросила Розмари.
“ Мы решили больше не оставаться в этом доме одни. Когда ты уйдёшь, мы тоже уйдём.


 — Я вернусь через несколько минут, — пообещала Нэнси.  — Я только хочу позвонить.


 — Прости, что у нас нет телефона, — извинилась Розмари.  — Это так неудобно
— Не утруждай себя поездкой в Клиффвуд.

 — Я совсем не против.  Мне понравится поездка.

 Выехав из особняка, Нэнси вздохнула свободнее.  В этом месте было что-то гнетущее.  Она поехала быстрее и вскоре добралась до центральной части Клиффвуда.  Заехав в аптеку на углу, она позвонила домой.  После недолгого ожидания Ханна Груэн ответила.

«Папа уже дома?» — спросила Нэнси после нескольких вступительных реплик.

 «Нет, я ничего о нём не слышала с тех пор, как он ушёл», — последовал ответ.

 Нэнси повесила трубку и прислонилась к телефону
будка. Что это может значить? Почему отец не сообщил никому о
смене планов? Это совсем на него не похоже.

«Я хочу отправить телеграмму в Чикаго и узнать, уехал ли он
туда, — подумала она. — Кажется, у меня есть адрес фирмы, в которую он ходил».


Открыв сумочку, она порылась в ней и, вытащив несколько ненужных карточек, нашла ту, которую искала.

«Теперь нужно найти телеграф», — решила она, выходя из аптеки.


Она нашла телеграф всего в нескольких домах от аптеки и, войдя внутрь, написала короткое сообщение и протянула его дежурному.

“Когда придет ответ, отправьте его в особняк Тернбуллов”, - сказала она.
мужчине.

Оплатив расходы, она вышла из офиса и медленно направилась к своему "родстеру".
обратно.

“А теперь вернемся к дому с привидениями”, - мрачно сказала она себе. “Я
начинаю чувствовать, что никогда не разгадаю эту тайну сама. Я буду
рад, когда папа приедет и сможет мне помочь ”.

Когда Нэнси приблизилась к особняку, её внимание привлёк другой каменный дом, стоявший неподалёку.
 По внешнему виду он был очень похож на особняк.

«Интересно, кто там живёт? — подумала она. — Нужно будет спросить, когда я вернусь в особняк».


Однако в тот момент Нэнси была слишком обеспокоена состоянием отца, чтобы
уделять много внимания тайне старого дома, и ещё до того, как она добралась до особняка, она забыла о вопросе, который собиралась задать.


Вечера в особняке были похожи друг на друга. Ужин был подан в семь часов в большой мрачной столовой, после чего все трое перешли в гостиную. Радио и вечерняя газета отсутствовали.
 С наступлением сумерек разговор стал натянутым.
было трудно. К девяти часам все были рады возможности уйти.


Весь день Нэнси с надеждой ждала ответа на свою телеграмму, но его не было.
Она бы ещё раз сходила на телеграф вечером, но знала, что Розмари и Флоретта побоятся оставаться в доме одни.


В девять часов Нэнси пошла в свою комнату, но не могла уснуть ещё несколько часов.

«У меня странное чувство, — подумала она. — Как будто с папой что-то случилось. Конечно, это глупо с моей стороны!»

Но как она ни старалась, она не могла освободиться от этого убеждения, и
когда она проснулась утром, оно все еще было с ней. Она ела очень мало
на завтрак, но ее отсутствие аппетита прошло незамеченным для Тернбулл
сестры. Как она собиралась выйти из-за стола, подошел к нему кольцо
стойка дверной звонок.

Розмари и Флоретта обменялись испуганными взглядами.

“ Кто— кто бы это мог быть, как ты думаешь? Флоретта запнулась.

 — Я пойду, — быстро сказала Нэнси. — Думаю, это ко мне.

 Она вышла из столовой и поспешила открыть входную дверь. Как она и ожидала, это был посыльный в униформе.

— Телеграмма для Нэнси Дрю, — коротко сказал он.

 — Я мисс Дрю.

 — Тогда подпишите здесь.

 Нэнси выполнила просьбу и с нетерпением взяла жёлтый конверт.
 Когда она вскрыла его и прочитала сообщение, на её лице отразился страх.
 Телеграмма была отправлена юридической фирмой из Чикаго и подтверждала её худшие опасения.

 В сообщении говорилось:

 «Карсон Дрю уехала отсюда два дня назад».




 ГЛАВА XIII
 Ещё один сюрприз

 Целую минуту Нэнси Дрю стояла, тупо уставившись на телеграмму
ее руку. Она прочла ее второй раз, хотя она знала, что каждое слово
память.

Беспокойство одолевали ее заново. Если бы ее отец уехал из Чикаго двумя днями раньше,
как указывалось в телеграмме, он добрался бы до Клиффвуда раньше этого.
даже если бы он приехал самым медленным поездом. Наверняка, что-то должно было случиться
с ним в пути. Что его задержало?

Немного поразмыслив, Нэнси вошла в дом, намереваясь рассказать сёстрам Тёрнбулл о телеграмме и спросить у них совета. Ей было не суждено воплотить эту мысль в жизнь, потому что, как только она закрыла дверь,
Закрыв за собой дверь, она услышала доносившийся сверху дикий крик. Казалось, он доносился из комнаты Флоретты.

 Опасаясь худшего, Нэнси бросилась к лестнице и стала взбегать по ней через две ступеньки. Из кухни выбежала Розмари.

 Добежав до комнаты Флоретты, Нэнси распахнула дверь.

 — Что случилось? — воскликнула она.

Флоретта стояла в центре комнаты, в отчаянии заламывая руки.

«Мои платья украли!»

«Ваши платья?» — переспросила Нэнси.

«Да, пока мы завтракали. Кто-то вошёл в мою комнату и забрал три моих лучших чёрных шёлковых платья. И это ещё не самое страшное. Посмотрите туда!»

Нэнси с удивлением перевела взгляд на картину, висевшую над кроватью. То, что она увидела, заставило её ахнуть от изумления.

На раме сидели две живые канарейки!

«О!» — вскрикнула Розмари. Она вошла в комнату вслед за Нэнси, и её взгляд упал на раму с картиной.

«Это волшебство!» — застонала Флоретта.

Нэнси осторожно подошла к картине.

«Не трогай этих птиц», — посоветовала Розмари.

«Да это же всего лишь ручные канарейки», — сказала Нэнси, осторожно доставая одну из клетки. «Видишь!»

«Не подноси эту птицу ко мне!» — воскликнула Флоретта. «Это дурное предзнаменование».

“Я никогда не слышала, чтобы канарейку называли предзнаменованием несчастья”, - ответила Нэнси
, с любопытством разглядывая птицу. “Канарейка довольно счастливая"
маленькая птичка. Во всяком случае, эта.

“ Убери их из дома, ” взмолилась Флоретта.

Нэнси послушно открыла окно и выпустила двух канареек.

“Как они вообще сюда попали?” Спросила Розмари. «У нас никогда в жизни не было птиц».

Нэнси была ошеломлена. Она никогда не слышала о более загадочной тайне.
Неужели канареек оставил в комнате тот же человек, который украл платья Флоретты? Несомненно, птицы не могли прилететь сами.
окно, потому что они были тщательно занавешены.

В доме происходило столько странного. Необъяснимая музыка, тени и звук шагов в ночи. Потом исчезла ложка, затем бумажник, бриллиантовая булавка, урна, а теперь шёлковые платья Флоретты.

Нэнси, не теряя времени, осмотрела шкаф и стены комнаты,
но не нашла никаких подсказок, которые помогли бы понять, как был осуществлён вход.
 Судя по всему, окна не открывались.

  Нэнси чувствовала себя почти униженной.  Она обещала помочь Флоретте и
Розмари, и до сих пор она даже не получила ни малейшего представления! Многое произошло
у нее под самым носом, и все же она не смогла наложить свои
руки на вора. Всему должно быть объяснение, если бы только
она могла это придумать!

Пока она стояла, погруженная в свои собственные неприятные мысли, ей в голову пришла внезапная идея
.

“Ты знаешь кого-нибудь, кто хочет силой выставить тебя из этого дома?” - спросила она.
требовательно.

Розмари покачала головой.

«Нет, конечно. Зачем кому-то это делать?»

«Кто-то хочет купить дом?»

«Нам поступило несколько предложений от агентов по недвижимости. Ходят слухи, что
Город хочет, чтобы этот дом стал историческим музеем.
— А агенты по недвижимости пытаются купить его подешевле в надежде
продать городу и получить неплохую прибыль для себя, — проницательно
подвела итог Нэнси.

— Примерно так.

— Вы не собираетесь продавать?

— Не собирались — до недавнего времени. По крайней мере, до тех пор, пока не получим за него справедливую цену. Теперь, думаю, нам повезёт, если мы сможем продать его хоть за какую-то цену. Никому не нужен дом с привидениями.


 Нэнси не терпелось узнать больше, ведь она чувствовала, что наткнулась на первую зацепку. Она была убеждена, что кто-то пытается заставить её
Миссис Тёрнбулл выгнали из дома и, запугав, заставили продать особняк по заниженной цене.

 — Кто пытался купить это место? — быстро спросила она.

 — Ну, есть ещё Джон О’Конли, — ответила Флоретта.

 — Что он за человек?

 — О, я уверена, что он честный.  Мы знаем его всю жизнь.

“И там был Д. Х. молодцы, еще один агент по недвижимости”, - добавила Розмари
вдумчиво. “Он дал нам очень проста предложение, но он не
готов встретиться в нашей цене. Однако он отнесся к этому очень мило, когда мы
сказали ему, что не будем продавать ”.

“Были ли другие?”

— О, Натан Гомбет! Но мы не восприняли его предложение всерьёз, —
продолжила Розмари.

Нэнси навострила уши. Это была настоящая новость!

— Натан Гомбет! — воскликнула она. — Что за предложение он вам сделал?

— О, Гомбет нечестен, — с чувством вмешалась Флоретта. — Мы больше не будем иметь с ним ничего общего. Видите ли, он утверждал, что мы дали ему
опцион на покупку нашего дома за шесть тысяч долларов ”.

“Шесть тысяч! Да это же смешно. Вы же не давали такого
опциона?”

“ Помилуйте, нет! Но Гомбет утверждает, что мы это сделали.

«Дом стоит как минимум двадцать тысяч, — заявила Розмари. — А если город решит использовать его как исторический музей, мы должны получить за него ещё больше».

«Я думаю, что да, — согласилась Нэнси. — Гомбет пытался вас обмануть».

«Мы никогда не давали ему выбора, — настаивала Флоретта. — Мы не стали бы иметь с ним дело ни за что, потому что не могли ему доверять. Он
обманом лишил бы нас наших глазных зубов!

“Как давно все это произошло?”

“О, это, должно быть, было почти год назад”, - сказала Розмари, пытаясь
вспомнить. “ Это было прошлой весной.

“ Дело дошло до суда?

«Нет. Натан Гомбет угрожал нам неприятностями и сказал, что подаст на нас в суд, но из этого так ничего и не вышло».
«Мы совсем забыли о нём, пока ты не подняла эту тему»,
добавила Флоретта.

«Значит, с тех пор ты ничего о нём не слышала?»

«Он однажды нам угрожал, — сказала Розмари Нэнси. — Сказал, что мы пожалеем, что не продали по его цене. Но из этой угрозы так ничего и не вышло».

— Как давно это было?

 — Месяца два или три назад, если не больше.

 Нэнси Дрю задумчиво кивнула и снова погрузилась в глубокую задумчивость.
Теперь она была уверена, что Натан Гомбет как-то связан с
таинственные вещи, которые происходили в старом доме. Возможно, он
пытался напугать Розмари и Флоретту, чтобы они были рады
продать по его цене.

“Гомбе не обращался к тебе в последнее время с новым предложением, не так ли?” - спросила она
.

Флоретта покачала головой.

“ Мы не виделись с ним некоторое время, да и не хотим этого делать.

— Ты же не думаешь, что Гомбет как-то связан с тем, что произошло в последнее время, не так ли? — спросила Розмари у девушки.

 — Конечно, я не знаю, но я начинаю подозревать, что между ними может быть связь, — ответила Нэнси. — По крайней мере, я собираюсь это выяснить
постройте линию и посмотрите, к чему это приведет ”.

“Будьте уверены, что нет ничего в образе Натана Gombet, что бы
предотвратить его с помощью любого хитрый способ, чтобы заставить нас продать ему этот
дом”, - сказала Розмари задумчиво. “И все-таки я не вижу, что возможность
он должен был сделать то, что было сделано здесь. Его не было рядом с нами
время, знаете ли, Нэнси”.

“Это правда”, - ответила девушка. — Но кто-то должен был воспользоваться этой возможностью. У мистера Гомбета есть мотив, и ему настолько чуждо чувство чести, которое удержало бы его от того, чтобы причинить вам вред таким образом, что я считаю, что он — лучшая зацепка для расследования.

С этими словами она вышла из спальни и направилась в свою комнату, расположенную дальше по коридору. Но пока она сидела у окна, пытаясь разобраться в нагромождении полученной информации, ей было трудно сосредоточиться на загадке.

 Через некоторое время она достала из кармана смятую телеграмму, которую получила утром, и снова её изучила. Как она могла интересоваться загадкой, когда пропал её отец? Что с ним случилось? О, если бы только она могла ответить на этот вопрос!




 ГЛАВА XIV
 Что случилось с Карсоном Дрю


Попрощавшись с дочерью на железнодорожной станции Ривер-Хайтс
, Карсон Дрю сел на поезд в Чикаго. Прибыв в
город, он, не теряя времени, покончил с делом, которое привело его
в большой город на озере. Он рассчитывал пробыть в Чикаго
целую неделю, но переговоры прошли настолько успешно, что его бизнес был
завершен на день раньше, чем он ожидал.

“С таким же успехом я могу послать Нэнси телеграмму и вернуться на день раньше”, - решил мистер Дрю
.

Соответственно, он отправил дочери сообщение о том, что он
прибывает на станцию Cliffwood на следующее утро. Тогда он сел
ночной летун. Он и не помышлял, что Telegram никогда не достичь
Нэнси. Ей суждено было попасть в руки врага.

Забыв о надвигающейся опасности, Мистер Дрю устроился поудобнее в
отель Pullman и взял газету. Поезд двигался, наверное, около часа.
когда подошел проводник и остановился на своем месте.

“ Карсон Дрю? он поинтересовался.

“Это мое имя”.

“Тогда вот вам телеграмма. Мы забрали ее на последней станции”.

Удивленный мистер Дрю взял конверт и быстро вскрыл его.
Он с удовольствием улыбнулся, прочитав сообщение:

 «Встретимся на станции Клиффвуд.

 «Нэнси».

 «Что ж, я рад, что она получила моё сообщение, — подумал он, — хотя я и не ожидал, что она ответит на телеграмму. Я очень рад, что с ней ничего не случилось, пока я был в Чикаго. Почему-то мне не нравилась мысль о том, что она поедет в этот старый каменный дом одна.
Могло случиться что угодно».

 Успокоенный тем, что с дочерью всё в порядке, Карсон Дрю устроился поудобнее
Он устроился поудобнее, чтобы насладиться вечерней газетой. Прочитав её, наверное, с час, он отложил её в сторону и вышел в вагон-ресторан, чтобы дать проводнику возможность застелить его спальное место. Выкурив сигару, он вернулся и перед тем, как лечь спать, попросил проводника разбудить его утром.

 Несмотря на тряску и грохот поезда, он крепко спал и не открывал глаз, пока его не разбудил проводник.

— Через двадцать минут будем в Клиффвуде, сэр.
Мистер Дрю поспешно оделся и приготовился выйти на станции.
Ему не терпелось снова увидеть Нэнси, ведь казалось, что прошёл целый месяц с тех пор, как он был дома.
 Было мило с её стороны предложить встретиться с ним в такой ранний час,
сказал он себе. Ещё не было семи часов.

 Поезд остановился, и он сошёл с подножки на платформу.
Где же Нэнси? Карсон Дрю огляделся по сторонам, но дочери нигде не было видно.
Возможно, она задержалась, подумал он. О, ну ладно, неважно. Он подождёт несколько минут, а потом, если она не придёт, вызовет такси.

 Он взял сумку и направился в зал ожидания, но...
не успел он сделать и дюжины шагов, как увидел спешащего к нему мужчину.
Карсон Дрю нахмурился, увидев, кто это был. У него не было никакого желания встречаться с
Натаном Гомбетом. Несомненно, мужчина попытался бы снова поспорить с ним
о его так называемых правах собственности на реку.

“Этот парень - вредина”, - сказал себе мистер Дрю. “Мне повезло работать
в него”.

Но когда Натан Гомбет приблизился, он не мог не заметить, что мужчина
был сильно взволнован.

«Интересно, что с ним сейчас?» — с любопытством спросил он себя.

Натан Гомбет направился прямо к нему.

“О, мистер Дрю, - воскликнул он, подходя, “ у меня ужасные новости! Ваша
дочь ранена! Вы должны приехать скорее!”

“Нэнси ранена?” мистер Дрю грубо схватил его за руку. “Этого не может быть!”

“Она тяжело ранена. Но врачи думают, что у нее есть шанс выкарабкаться
”.

“Какой ужас!” Карсон Дрю застонал.

«Она зовёт тебя. Ты должен прийти скорее!»

«Отвези меня к ней!»

В своём стремлении увидеть дочь, которую он так сильно любил, Карсон Дрю был почти в отчаянии.

«Запрыгивай!» — приказал Гомбет.

Он открыл переднюю дверь потрёпанного автомобиля, стоявшего неподалёку
Мистер Дрю, сбитый с толку и потрясённый этой ужасной новостью, беспрекословно подчинился.


 Гомбет забрался в машину вслед за ним. Он сел за руль и, бросив быстрый взгляд по сторонам, тронулся с места.


 Вокзал с этой стороны был практически пуст, и никто не видел, как отъехала машина.


 — Где Нэнси? — спросил мистер Дрю.

 — У меня дома.

— У вас дома? — удивлённо спросил мистер Дрю. — Разве её не отвезли в больницу?


— Она была слишком сильно ранена, чтобы её перевозить, — быстро объяснил Натан.

 — О, моя бедная девочка, — сокрушённо пробормотал Карсон Дрю. Мгновение спустя
— Вы не сказали мне, как она пострадала.

 — В автомобильной аварии.  Её родстер съехал в кювет.

 — И её отвезли к вам?

 Мистеру Дрю не понравилось выражение лица Натана Гомбета.  Обманывал ли его этот человек?  Нет, скорее всего, он пытался скрыть от него истинное состояние Нэнси. Возможно, она была так серьёзно ранена, что находилась на грани смерти. Эта мысль едва не свела его с ума.


— Несчастный случай произошёл перед моим домом, — продолжил Гомбет, пытаясь придать своему объяснению правдоподобность. — Врач принёс её в дом.

«О, и Нэнси всегда была очень осторожным водителем».

 «Я сам не видел аварии, но говорят, что у неё сломалось рулевое управление».
 «Скажите, она выживет?»

 «Я не могу вам этого сказать».

 Поездка, хоть и была недолгой, показалась Карсону Дрю бесконечной. Нэнси!
 Его дочь! Его малышка! Овдовевший отец и оставшаяся без матери девочка
Были очень близки друг к другу. В каком состоянии он найдет ее
когда завершит это мучительное путешествие? Была ли она в сознании?
Была ли она жива? Он нетерпеливо повернулся к Натану Гомбету.

“Поторопись!” - настаивал мистер Дрю. “Я не могу добраться туда достаточно быстро!”

«Машина не поедет быстрее», — проворчал Гомбет.

И действительно, не поехала бы. Гомбет уже ехал так быстро, как только осмеливался.
Карсон Дрю так волновался, что больше не задавал вопросов, а только не сводил глаз с дороги.

Гомбет гнал как сумасшедший, и вскоре они добрались до окраины Клиффвуда.
Вскоре они увидели два больших каменных дома, и Натан
Гомбет свернул к одному из них.

 «Я здесь живу», — объяснил он.

 Карсон Дрю даже не взглянул на дом.
Как только машина остановилась, он выскочил из неё и направился к
дверь. Как бы быстро он ни шёл, Натан Гомбет опередил его. Он открыл дверь для адвоката и повёл его через кухню, где у плиты работала толстая неряшливая цветная женщина.

 Если бы мистер Дрю не спешил к постели дочери, он бы заметил, что цветная женщина многозначительно кивнула Натану Гомбету, когда он проходил мимо.

Как только двое мужчин вошли в соседнюю комнату, она подошла к входной двери и тихо заперла её.


— Сюда, — указал Натан.

 Он открыл дверь и показал на длинную тёмную лестницу.  Без
Поколебавшись, Карсон Дрю последовал за ним. Он поднялся по винтовой лестнице и наконец вышел на площадку.

Натан остановился и указал на дверь слева.

«Ваша дочь там», — сказал он.

В его глазах горел нетерпеливый и жестокий огонёк, но Карсон Дрю этого не заметил.

«Она не испугается, если я войду?» — с тревогой спросил адвокат.

«Нет, это её не напугает».

 Не колеблясь больше ни секунды, Карсон Дрю открыл дверь и вошёл внутрь.
К его удивлению, в комнате было темно. Шторы были задёрнуты, и сначала он ничего не видел. Затем, когда его глаза привыкли к темноте, он разглядел
Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел, что находится не в спальне.
Это место было похоже на тюрьму.

Карсон Дрю понял, что попал в ловушку.

Он развернулся и увидел Натана Гомбета, который стоял в дверях и злорадно смотрел на него.


— Что это значит? — резко спросил он. — Где Нэнси?

— Это значит, что ты мой пленник, — ответил Гомбет, злобно ухмыльнувшись.
 — Думаю, прежде чем я с тобой разберусь, ты согласишься на мои условия насчёт этой собственности!


 С этими словами он захлопнул дверь, и Карсон Дрю не успел ничего сказать.
Он повернул ключ в замке. Старый скряга потащился по коридору, и его глухой смех эхом разнёсся по дому.





Глава XV  Заключённый

 Услышав, как ключ поворачивается в замке, Карсон Дрю на мгновение застыл, словно парализованный.


С тех пор как он вышел из поезда на станции Клиффвуд, всё происходило так стремительно, что он едва мог мыслить логически. Страх, который
Из-за того, что Нэнси была ранена, он перестал думать обо всём остальном. Теперь он
понял, что сам того не желая попал в ловушку.

Он в гневе дёрнул дверь, но она не поддалась. Он яростно пнул её, но через несколько минут понял, что её не выбить даже тараном, потому что она была сделана из очень прочного дерева. Он не звал на помощь, потому что понял, что рядом нет никого, кто мог бы ему помочь.

 Наконец он опустился на стул. Каким же дураком он был, что не заподозрил заговор! Теперь ему всё было ясно. Несомненно, Гомбет перехватил телеграмму, которую он отправил Нэнси, или каким-то образом узнал о предполагаемом визите адвоката в Клиффвуд. Он солгал о
Нэнси, чтобы убедить его прийти в этот дом.

“Мне все равно, что Натан сделает со мной, лишь бы Нэнси была в безопасности”, - подумала Карсон.
Дрю.

Что с ней стало? Он не верил, что она была ранена, как утверждал Натан
, но вполне возможно, что скряга взял и ее в плен
.

Карсон Дрю нервно расхаживал по комнате. В комнате было темно, но когда его глаза привыкли к темноте, он заметил маленькое окошко высоко под потолком.
Окно было наглухо закрыто решёткой.

 «Очевидно, эта комната была оборудована как тюрьма, — мрачно сказал он себе.
— Полагаю, Натан Гомбет выжидал, чтобы заманить меня сюда».

В комнате было мало мебели — только кровать, стол и стул. Мистер Дрю передвинул стол в другой конец комнаты и, встав на него, смог выглянуть в окно.

 Двор был далеко внизу, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять: даже если бы он смог сломать решётку, ему не удалось бы сбежать.
Спрыгнуть на землю было бы самоубийством, а поблизости не было ни дерева, ни здания.

— Натан всё предусмотрел, — сухо заметил Карсон Дрю. — Я полностью в его власти.


Мистер Дрю не знал, что именно собирается сделать с ним Гомбет, но он
Он подозревал, что скряга пойдёт на всё, чтобы добиться своего.

«Я никогда ему не уступлю!» — твёрдо решил он.


Вскоре, снова выглянув в окно, он заметил вдалеке каменный дом, похожий на тот, в котором он находился в заточении.


«Может ли это быть дом Тёрнбулла?» — спросил он себя.


Он попытался вспомнить описание, которое дала ему Нэнси, и все детали совпали. Он был уверен, что каменный дом действительно был Особняком.

 «Интересно, Нэнси всё ещё там?» — мелькнуло у него в голове. «О, если
только бы она вернулась в Ривер-Хайтс до того, как этот дьявол доберётся до неё!
 Для Карсона Дрю было характерно думать о безопасности дочери, а не о своей собственной.
 Она всегда была на первом месте.

  Часы тянулись медленно, и он внимательно следил за соседним домом, надеясь увидеть Нэнси или кого-то, кому он мог бы подать знак.
 В полдень появилась цветная женщина с его обедом, который состоял из хлеба и воды, и просунула его в маленькое отверстие в нижней части двери. Мистер Дрю выпил воды, но к хлебу не притронулся.

Весь день он нес вахту у крошечного окошка. Дом Тернбуллов
казался заброшенным. Что стало с Нэнси? Она уже
отошел, и она была тоже держат в плену в руках Gombet?

Ближе к вечеру, Карсон Дрю вздрогнула, услышав тяжелые шаги в
коридор. Он слез с окна, но времени было недостаточно
чтобы вернуть стол на место.

В комнату вошел Натан Гомбет. Тщательно заперев дверь, он поставил на стол масляную лампу и злорадно ухмыльнулся Карсону Дрю.

 «Ну как тебе здесь?» — спросил он с наигранным вниманием.
вежливость.

“ О, это очень приятно, ” саркастически отозвался мистер Дрю. “ Вы можете также
выложить свои карты на стол, Натан Гомбе. Чего ты хочешь от
меня?

Натан загорелся нетерпением.

“Ты знаешь, чего я хочу”, - пробормотал он. “Вы должны заплатить мне за мою землю и
подписать бумагу, что вы не будете возбуждать уголовное дело. Если ты это сделаешь, я отпущу тебя.


 — Правда?

 — Да, — радостно улыбнулся Натан. — Я хочу чек на двадцать тысяч долларов. И если ты понимаешь, что к чему, то отдашь его, не моргнув глазом.


 Карсон Дрю мрачно улыбнулся.

 — Ах ты старый негодяй! Ты не получишь ни цента!

Пока он говорил, мистер Дрю быстро соображал. Теперь он
внезапно бросился на Натана Гомбета, намереваясь одолеть его. Каким бы быстрым ни было его движение, старый скряга был готов. Отступив на шаг, он
намеренно направил на адвоката пистолет.

 «О нет, не надо, — прорычал он. — И только за этот трюк я тебя свяжу!»

По-прежнему направляя револьвер на мистера Дрю и не сводя глаз с его лица, Гомбет осторожно попятился к двери и отпер её.
Коренастая темнокожая женщина, которую мистер Дрю видел на кухне
Она вошла в комнату так быстро, что стало ясно: она стояла прямо за дверью, готовая помочь скряге по первому зову.

 «Свяжи его!»  — резко приказал Натан.

 «Да, сэр».

 Цветная женщина исчезла и через несколько минут вернулась с толстыми верёвками.
 Переваливаясь с ноги на ногу, она неуклюже задела
 Натана и запутала его ногу в верёвке.

— Следи за тем, что делаешь, — резко осадил её скряга.

 Он с силой пнул верёвку и вскрикнул от боли.

 — Чёрт возьми, как же болит нога, — пробормотал он. — Упал на сломанную
ступенька лестницы и чуть не покончил с собой. С тех пор у меня болит нога!” Он
повернулся к цветной женщине, как будто она была виновата в его несчастье.
не переставая целиться в Карсона Дрю из револьвера.
“Шевелись там! Свяжите этого человека и побыстрее!

“Да, сэр”.

Угрюмо цветная женщина взялась за дело. Пистолет был направлен ему в лицо, и адвокат не осмелился сопротивляться. Его грубо толкнули на стул и крепко связали тяжёлыми верёвками.

 «Ну как тебе?» — с удовлетворением спросил Натан Гомбет, когда дело было сделано.

Карсон Дрю не удостоил его ответом.

«Итак, вы принимаете мои условия?»

«Нет!»

Натан недоверчиво уставился на адвоката. Он не мог поверить, что мистер.
Дрю осмелится бросить ему вызов.

«Это ваше окончательное решение?»

«Да».

“Ты будешь рад принять мои условия, когда я закончу с тобой,
Карсон Дрю!”

“Делай все, что в твоих силах”. Карсон Дрю вызывающе улыбнулся. Затем его глаза сузились.
“Но помни вот что. В конце концов, ты предстанешь перед судом, и когда
тебя привлекут к ответственности, закон не будет к тебе снисходителен!”

“Закон!” Гомбет презрительно рассмеялся. “Много хорошего это когда-нибудь принесет
вы! Ты больше никогда не увидишь свою дочь или ваши друзья, если вы
отдай мне деньги. Вы подпишете бумаги?”

“Я уже дал тебе свой ответ. Вы не можете понять простом английском языке?”

“Ладно, я давал тебе последний шанс!” Лицо Натана стало
содрогаясь от ярости. “Через день или два ты будешь рад достаточно, чтобы делать так, как я
задать. Я заморю тебя голодом!”

Карсон Дрю равнодушно пожал плечами. Натан Гомбет увидел, что его угроза не произвела на адвоката особого впечатления.


«И если этого недостаточно, чтобы ты заговорил, — добавил он со злобным
смехом. — Я приведу сюда твою дочь!»

В глазах мистера Дрю отразился ужас.

«Ты не мог этого сделать! Ты же даже не знаешь, где она!»

«О, знаю. Она прямо в доме Тёрнбуллов. Я могу легко привести её сюда в любую ночь. Нужно только немного её одурманить, вот и всё».

«Ты дьявол!» Карсон Дрю попытался разорвать путы, но был беспомощен.

Натан Гомбет снова рассмеялся и повернулся к двери.

 «Больше ни еды, ни воды для тебя», — крикнул он, уходя.

 Карсон Дрю услышал, как в замке повернулся ключ, и остался наедине со своими мыслями.  Он не сомневался, что Натан Гомбет попытается
осуществить свою ужасную угрозу. Этой ночью он может проникнуть в Особняк и
похитить Нэнси. От этой мысли ему стало дурно.

“Что я могу сделать?” - с несчастным видом спросил он себя. “Возможно, в конце концов, мне стоило
лучше сделать так, как просит Натан”.




 ГЛАВА XVI
 Новая подсказка


В течение двух дней после получения телеграммы из Чикаго, в которой говорилось
, что Карсон Дрю уехал домой, Нэнси с надеждой ждала. Но время шло, а от отца не было вестей, и её тревога усиливалась.
 Её начали одолевать всевозможные неприятные мысли.

Неужели с её отцом произошёл несчастный случай? Возможно, его сбила машина, когда он переходил дорогу. О, если бы он только пришёл или прислал весточку о том, где он находится! Ожидание было почти невыносимым.

 По настоянию Розмари и Флоретты она согласилась остаться в особняке до тех пор, пока не получит весточку от отца. Но напряжение от ожидания начало сказываться на ней. С тех пор как Карсон Дрю покинул Ривер-Хайтс, она не получила от него ни одного письма.

 Интерес Нэнси к тайне старого каменного дома постепенно угас
уменьшилась. Она все еще была полна решимости разгадать загадку, но страх
, что с ее отцом что-то случилось, затмил все остальное.

С момента кражи шелковых платьев из комнаты Флоретты ничего не произошло.
не произошло ничего, что могло бы нарушить спокойствие семьи Тернбуллов, хотя
атмосфера неизвестности, казалось, витала над всем домом.
Иногда Нэнси казалось, что сама тишина этого места доведет
ее до истерики. Она хотела уехать, но осталась ради Флоретты и Розмари.


Несколько раз она обыскивала дом в надежде найти что-то тайное
Она простучала стены, и хотя некоторые из них отзывались глухим звуком, ей так и не удалось найти потайную дверь. Это обескураживало.


С тех пор как Нэнси узнала, что Натан Гомбет пытается купить особняк Тёрнбулл по смехотворно низкой цене, она почувствовала, что нашла ценную зацепку. В глубине души она была твёрдо убеждена, что скряга как-то связан со странными событиями, происходившими в старом доме. У неё не было возможности установить личность вора, но она была уверена, что это либо Гомбет, либо кто-то из его приспешников.

«Он намерен запугать Розмари и Флоретту, чтобы они продали дом любой ценой»,
 подумала Нэнси. «Я должна положить конец его маленькой игре!»

 Она не знала, что делать дальше. Если бы только её отец был рядом и мог дать ей совет!

 «В крайнем случае я пойду к Гомбе и поговорю с ним», — решила она. «С помощью умелого допроса я, возможно, смогу узнать что-то, что
обвинит его».

Нэнси прекрасно понимала, что Натан Гомбет не только хитёр, но и умён.
Она знала, что будет сложно обвинить его во вторжении в особняк. Она не могла добиться его ареста по подозрению.

“Я должна найти способ доказать, что он виновен”, - подумала она. “Если
Я буду медлить слишком долго, здесь может случиться что-то ужасное. Этот скряга -
отчаявшийся человек, когда ему перечат”.

Убедившись, что откладывать визит в дом скряги было неразумно, она решила навестить его в тот же день, хотя и страшилась этого испытания.
...........
...........

“ Вы можете сказать мне, где живет Натан Гомбет? она спросила Розмари в
обед, стол.

“Почему, разве ты не знаешь?” Розмари спросила. “Он живет в старом каменном доме
прямо позади нас”.

Нэнси вскрикнула от удивления.

“ Хотела бы я знать это раньше.

“Мы бы упомянули об этом, но думали, ты знаешь”.

“Ты думаешь, Гомбет имеет какое-то отношение к тайне?” Флоретта
спросила с любопытством.

“Я почти уверена в этом. Но доказать мою теорию будет нелегко.
Натан столь же умен, сколь и хитер. Скажи мне, как долго он живет в
каменном доме?

- О, уже много лет. И к тому же он очень неприятный сосед».

 «Могу себе представить», — мрачно улыбнулась Нэнси.

 «Видите ли, с тем, что дом принадлежит Натану, связана целая история, — начала Флоретта. — Хотите её услышать?»

 «Конечно, хочу».

«Изначально этот дом был построен Тёрнбуллом. Это объясняет, почему он так похож на наш».

«Оба дома были построены одним и тем же человеком?» — спросила Нэнси.

«Нет, двумя братьями». Ответила Розмари. «Они были преданы друг другу и по этой причине построили свои дома близко друг к другу, хотя, как вы видите, они находятся на разных дорогах».

«Когда началась Гражданская война, между братьями возникли первые разногласия, — продолжила Флоретта. — Уильям, брат, которому принадлежал этот дом, был убеждённым сторонником Союза, но другой брат присоединился к силам Конфедерации».

— Он отдал делу не только своё состояние, но и жизнь, — вмешалась Розмари.


 — Он погиб в бою, — закончила Флоретта. — После его смерти
выяснилось, что он сильно заложил свой дом. Всё пошло на
уплату долгов. Дом переходил от одного человека к другому, пока
наконец не попал в руки Натана Гомбета.

 — Но почему он хочет купить ваш дом? Нэнси потребовала, с недоумением
хмурится. “Если он надеется продать в городе, почему он не откажется от своего собственного
дома”.

“Город не хочет, чтобы его” розмарин объяснил. “Он действительно пытался продать. Его
у хауса не такая интересная история, как у нас, и он
позволил ему прийти в упадок. Сейчас он в ужасном состоянии. Я бы не удивилась, если бы в любой день увидела, как он рушится с фундамента ".
”Натан всегда был странным", - заметила Флоретта.

"Сколько мы себя помним, он жил один". “Сколько мы себя помним".
"Он жил один”.

“ Не совсем один, ” вмешалась Розмари. “ Он держит слугу. Цветная
женщина, которая выглядит как великан-людоед.

“И птицы”, - добавила Флоретта. “Его дом буквально кишит ими. Когда
они умирают, он их набивает! Ug!” Она вздрогнула. “ Вы не могли нанять меня, чтобы я
приблизился к его дому.

“ Вы говорите” он держит птиц? - Спросила Нэнси с возрастающим интересом.
“ Какие именно?

“ О, думаю, почти все виды, - ответила Розмари. “ Попугаи. Вы можете
слышать их визг понятно, сюда иногда”.

“Он держит канареек?” Нэнси жадно расспрашивал.

“О, да”, - согласилась Розмари.

Важность этого вопроса не приходила в голову Розмари , и она
Флоретта и Нэнси не стали рассказывать им о том, что было у неё на уме. Она сразу же подумала о двух канарейках, которые так загадочно появились в особняке.
Разве не могло случиться так, что Натан Гомбет
принес птиц из собственного дома? Но как ему удалось
проникнуть в особняк незамеченным? Этот вопрос остался
без ответа.

“Я должна без промедления посетить другой дом”, - сказала она себе. “Но как
я могу это сделать? Если я открыто призываю г-на Gombet он определенное
подозреваю, что моя цель и, возможно, держат меня в плену”.

Если бы только она могла найти способ проникнуть в дом без Нейтана
знания!

“Я буду внимательно смотреть на дом, и я мог видеть его уйти”, - она
решено. “Если я это сделаю—это будет мой шанс”.

Нэнси была взволнована полученной информацией и была
ей не терпелось приступить к делу. Она чувствовала, что разгадка тайны почти у неё в руках.

Она тщательно всё спланировала. Она не стала рассказывать Розмари и
Флоретте о своём намерении посетить дом Гомбета, потому что знала, что они не позволят ей совершить эту опасную миссию.

«Если всё сложится удачно, я ускользну этой же ночью», — решила она.

Весь день она беспокойно ходила по дому, часто подходя к окну, чтобы
поглядеть на старое каменное здание, наполовину скрытое высокими деревьями.

«Никогда ещё время не тянулось так медленно, — пожаловалась Нэнси. — Я бы хотела, чтобы поскорее наступила ночь».

 Она почти ничего не съела за ужином, потому что с приближением назначенного часа всё отчётливее понимала, что ей предстоит опасное приключение. Весь день на небе собирались тучи, и к тому времени, когда начали сгущаться сумерки, пошёл мелкий дождь. Ничто не могло бы обрадовать её больше.

— Какая ужасная ночь, — нервно заметила Флоретта, взглянув на забрызганные дождём окна. — Надеюсь, наш призрак больше не придёт.
В такую ночь обязательно что-нибудь случится.

Розмарин недовольно покосился на этой звуковое выражение ее сестры
нервозность.

Нэнси успокаивающе улыбнулся.

“У меня такое чувство, что эта ночь будет неудачной для нашего
призрака”, - сказала она ровным голосом. “А теперь, если вы меня извините, я, пожалуй, пойду
пораньше.”

Пожелав Розмари и Флоретте спокойной ночи, Нэнси Дрю отправилась
сразу в свою комнату. Но она не стала готовиться ко сну. В эту ночь ей предстояло
выполнить важное задание.




 ГЛАВА XVII
 Под покровом тьмы


Нэнси Дрю переоделась в одежду, защищающую от дождя, и
затем достала из тайников фонарик и пистолет.
Последний она внимательно осмотрела, чтобы убедиться, что он заряжен и готов к немедленному использованию
.

“Она мне понадобится Сегодня вечером”, - заверила она себе мрачно. “Никто не знает, что
Я разберусь”.

Нэнси торопилась уйти, и казалось, что сестры Тернбулл
вообще не собирались ложиться спать. Вскоре она услышала, как они передвигаются по дому.
Она знала, что они запираются на ночь.  После
бесконечного ожидания они поднялись наверх и разошлись по своим комнатам
комнаты. Еще полчаса, и в доме воцарилась тишина.

“Теперь у меня есть шанс”, - подумала Нэнси. “Если бы только я могла выбраться отсюда
так, чтобы меня никто не услышал”.

Торопливо натянув дождевик и натянув плотно облегающий тюрбан
поверх своих вьющихся, коротко подстриженных волос, она взяла фонарик и револьвер.
Она открыла дверь спальни и прислушалась. Все было тихо.

— Я и сама чувствую себя призраком, — усмехнулась Нэнси, на цыпочках проходя мимо комнаты Розмари.


Пол предательски заскрипел, и она замерла, испугавшись, что разбудила сестер Тернбулл. Она не хотела их пугать и
Она также не хотела объяснять, почему бродит по дому в такой поздний час.

 Судя по всему, шума никто не услышал, потому что из обеих спален не доносилось ни звука.  Розмари и Флоретта крепко спали.
Поколебавшись мгновение, Нэнси осторожно спустилась по лестнице.

 Она нащупала путь вниз и, добравшись до гостиной, включила фонарик.
Она тихо подошла к входной двери.
Как она и ожидала, дверь была заперта.

Она нащупала ключ, но не нашла его. Удивлённая, она направила луч фонарика на замок. Ключа там не было.

“Просто мне не повезло”, - пробормотала она. “Должно быть, Розмари и Флоретта спрятали его
где-нибудь”.

Она тихо прошла через дом на кухню и попробовала открыть заднюю дверь.
. Она также была заперта, а ключ также пропал без вести.

“Сейчас я нахожусь в хорошую переделку,” Нэнси сказала она себе с отвращением. “Нет
надежды когда-либо найти ключ. Мне придется залезть в окно.

Розмари и Флоретта не забыли запереть окна, но они были заперты изнутри, и то, что было на кухне, почти не сопротивлялось, когда Нэнси попыталась его открыть.  Тихонько подняв его, она пролезла внутрь.
и столкнул его вниз, когда она достигла Земли.

Дождь неуклонно падал, и внезапный порыв ветра подул влажный
брызги ей в лицо. Она не возражала. Чем чернее и продолжало бушевать на
ночь, тем более эффективно она будет служить ее целевое назначение.

Она не зажечь фонарик, опасаясь привлечь внимание к ней
движения. Шлепая по грязи и воды, она пыталась проколоть
тьма. Она могла видеть только то, что находилось прямо перед ней, но она точно знала, где находится другой дом, и направилась туда.  Её сердце забилось
Она шла быстрее, предвкушая предстоящее приключение. Если всё пойдёт по плану, она надеется разгадать тайну особняка Тёрнбулл до своего возвращения.


Когда из мрака дождливой ночи постепенно вырисовывались очертания другого каменного дома, она почувствовала страх.

Ночная работа не сулила ничего приятного, в этом она была уверена.


В этом доме было что-то зловещее. Сквозь туманный дождь пробивались лучи света из одной из нижних комнат,
словно в тщетной попытке рассеять мрак, в то время как всё остальное
Дом стоял тёмный и мрачный.

 «Так вот он какой, дом Натана Гомбета», — подумала Нэнси. Она не могла отделаться от ощущения, что тёмный, неприветливый вид здания как нельзя лучше соответствовал зловещему характеру его хозяина.


Стоя в тени высоких клёнов, окружавших дом, она не знала, как поступить разумнее. Она не хотела подвергать себя опасности и особенно боялась встречи с Натаном Гомбетом.
Однако, чтобы чего-то добиться, ей нужно было проникнуть в дом, и сделать это нужно было сегодня ночью.

Она расправила плечи и шагнула вперёд. В этот самый момент
парадная дверь дома открылась. Испугавшись, Нэнси спряталась за
дерево.

[Иллюстрация: из дома вышел мужчина.]

Из дома вышел мужчина. Не обращая внимания на дождь, он несколько минут стоял, повернувшись лицом к особняку Тёрнбуллов.

Это был Натан Гомбет.

Нэнси узнала его, так как свет из окна, солнечный свет сверкал на его
лицо и четко очерченные черты его лица. Сутулость его плеч был
безошибочно.

Она притаилась за деревом и стал ждать. Что намеревался сделать этот скряга?
Возможно, он собирался снова навестить особняк Тёрнбуллов!
 Иначе зачем бы ему было стоять там и смотреть в ту сторону?

 Нэнси не могла знать, что Натан намеренно вынашивал план, который сулил ей беду. Старый скряга только что закончил бурную беседу
с Карсоном Дрю, которого держал в заточении в башне дома,
и решил заставить адвоката поторопиться, похитив его дочь. Он не знал, как именно ему удастся заполучить Нэнси,
но, резко свернув на тропинку, он начал обдумывать
несколько планов.

«Скоро придёт время», — злобно усмехнулся он.

 Нэнси Дрю не знала, что Нейтан думал о ней, и не подозревала, что находится в двух шагах от комнаты, где заключён её отец.
Нэнси Дрю размышляла, что ей лучше сделать.

 «Нет смысла выслеживать Нейтана, — решила она. — В конце концов, он может и не прийти в дом Тёрнбуллов, а это будет моя единственная возможность попасть в его дом. Ему просто повезло, что он ушёл именно тогда, когда ушёл.

 Не раздумывая больше, она пошла дальше под дождём.  Стоило ей только взглянуть
обернувшись через плечо, Нэнси увидела, что Натана Гомбета поглотила темнота.


Осторожно Нэнси приблизилась к старому каменному дому с тыла. В
из окна все еще лился свет, и теперь она увидела, что он шел из
кухни. Шторы были подняты, и, подойдя ближе, она смогла
заглянуть внутрь.

Толстая темнокожая женщина моет посуду в раковине, спиной к
окна.

«Должно быть, это та самая служанка, о которой мне рассказывали Розмари и Флоретта»,
 — догадалась Нэнси. «Я никогда не видела более угрюмого создания. Она выглядит просто злобной!»

Нэнси Дрю была разочарована, поскольку после ухода Натана Гомбета она надеялась
найти дом опустевшим. Присутствие цветной женщины делало ее миссию
очень опасной.

“Сейчас или никогда”, - нервно подумала она. “Я должна поторопиться, иначе Натан
Гомбет может вернуться”.

Она осторожно двинулась вперед и осмотрела дом с близкого расстояния.
За исключением кухни, шторы на всех окнах были опущены
.

«Может быть, я смогу залезть в окно подвала», — подумала Нэнси.

Не сводя глаз с кухонной двери, она начала осмотр. После
Перебрав несколько окон, она нашла то, которое не было заперто.

 «Мне везёт, — выдохнула она. — Теперь, если я смогу проникнуть в дом незамеченной!»

 Окно было маленьким и открывалось на петлях. Оно с громким скрежетом открылось, и Нэнси была уверена, что цветная женщина наверняка услышала шум. Она в панике пролезла в маленькое отверстие и спрыгнула на пол в подвале. Не успела она опомниться, как окно за её спиной захлопнулось.

 «Ну вот, я это сделала!» — в панике подумала она.

 Её опасения подтвердились.  Дверь на кухню открылась, и раздался тяжёлый
протектора на заднем крыльце. Цветные женщина услышала шум и
приходят, чтобы найти то, что оно вызвано.




 ГЛАВА XVIII
 Внутри дома


Нэнси Дрю присел в темном подвале старого каменного дома, вряд ли
смея дышать, боясь, что ее присутствие будет обнаружено. Она слышала, как
старый цветной слуга спускается по дорожке, которая вела прямо к
окну, через которое она только что вылезла.

«Она точно услышала шум и идёт разбираться», — с ужасом подумала Нэнси.

Она не осмеливалась включить фонарик, чтобы найти укромное место, и не осмеливалась оставаться там, где была. Если бы темнокожая женщина заглянула в окно, что было почти неизбежно, её присутствие было бы обнаружено.


Нащупывая путь в темноте, Нэнси осторожно двинулась вперёд. Она не видела ни на шаг впереди себя, а в подвале было неприятно сыро и пахло плесенью.


Её рука коснулась чего-то холодного и скользкого. Она отпрянула, как будто
прикоснулась к змее, хотя на самом деле это был всего лишь старый кусок резинового шланга.

Она слышала, как цветная женщина подходит всё ближе и ближе. Если только она не
Если она быстро не найдёт укрытие, её поймают.

Тут её рука коснулась дверной ручки. Она с силой повернула её. Дверь легко открылась, и Нэнси оказалась в маленькой кладовой.

Времени искать место получше не было, поэтому она быстро захлопнула за собой дверь. Оставив крошечную щёлочку, через которую можно было подглядывать, она стала с тревогой ждать.

Почти сразу же она услышала шум у окна подвала, и вспыхнул свет
. На мгновение он остановился на двери кладовой
, а затем переместился в другой угол.

“Мне, кажется, я что-то слышала!” Нэнси услышала бормотание старой негритянки.
«И это было прямо здесь, в этом подвале!»

 Она продолжала водить лучом фонарика по подвалу.
Хотя Нэнси ничего не видела в окне из-за яркого света, ей казалось, что за линзой она видит два пронзительных чёрных глаза, которые смотрят прямо на неё.

 «Если она меня увидит!» Нэнси задумалась, и перспектива быть пойманной, как воровка, в доме Натана Гомбета заставила её прижаться к стене.
Она молилась, чтобы цветная женщина её не заметила.  «Если она
«Если она решит спуститься в подвал, я пропала», — сказала она себе.


Судя по всему, темнокожая женщина убедилась, что в подвале всё в порядке, потому что, заглянув в окно, она отошла, что-то бормоча себе под нос.


«Должно быть, мои старые уши меня обманывают, — пробормотала она. — Я слышу звуки, которые доносятся как будто из подвала, но на самом деле они только в моей голове».

Мгновение спустя Нэнси услышала, как захлопнулась дверь кухни.
Выждав ещё несколько минут, чтобы убедиться, что пожилая цветная женщина не собирается возвращаться, она включила фонарик и с любопытством
Она огляделась.

Кладовая, в которой она оказалась, была похожа на любую другую кладовую, хотя и выглядела запущенной.Т. Место было грязным с грязью, и в
в одном углу какой-то гнилой картошки отправил запах, что
но приятно.

Убедившись, что в комнате нет ничего интересного,
Нэнси открыла дверь и тихо вышла в основную часть помещения.
подвал. Вдохнуть глоток сравнительно свежего воздуха было облегчением.

Она спустилась в подвал, чтобы выяснить, есть ли там секретный туннель, соединяющий особняк Тёрнбулл с домом Натана Гомбета.
 Поскольку она узнала, что оба дома были построены в
примерно в то же время она заподозрила, что такой проход
может существовать. Она не смогла найти вход в
подвал особняка Тернбуллов, но надеялась, что ей повезет больше в
подвале дома Гомбета.

Освещая стены фонариком, она старательно искала потайное отверстие
или люк. Очевидно, не было никакого туннеля, который выходил бы из
подвала. Стены, казалось, были сложены из цельного камня.

Однако, посветив фонариком, она увидела лестничный пролёт, который вёл на второй этаж дома.

Нэнси Дрю не собиралась покидать это место, пока не проведет
тщательное обследование верхних этажей, но лестница, которую она обнаружила
, вела прямо на кухню. Так долго, как темнокожая женщина
работая там, она бы провела в плену в подвале.

“Возможно, мне придется ждать здесь, пока она идет спать”, - подумала она мрачно.

Девушка меньше пациент отказался от поисков, но Нэнси была
решил ознакомиться с делом до конца. Если только она не нашла здесь и сейчас
важную улику, которая точно связывает Натана Гомбета
из-за странных событий и многочисленных краж в особняке Тернбуллов,
она боялась, что тайна навсегда останется неразгаданной.

Она посетила дом Гомбета в качестве последнего средства. Она была тверда в своем намерении
не возвращаться без доказательств, которые необходимо получить
прежде, чем старого скрягу осудят.

В подвале было сыро, и дождевик Нэнси был лишь слабой защитой
от холодного ночного воздуха. Вскоре она начала дрожать от холода.

— Так не пойдёт, — пробормотала она. — Я не могу остаться здесь на всю ночь.

 От смущения она осмелела. Поддавшись порыву, она поднялась по лестнице. Дверь
Она преградила путь к кухне. Пригнувшись, она заглянула в замочную скважину. Цветная женщина всё ещё была там. Она стояла спиной к двери в подвал и гладила.

 На лестничной площадке было немного теплее, и Нэнси осталась там, надеясь, что женщина выйдет из комнаты по какому-нибудь делу. После, казалось, бесконечного ожидания негритянка убрала гладильную доску и, взяв корзину с одеждой, вышла из кухни.

Забыв об осторожности, Нэнси осторожно потянула за ручку двери. Дверь не была заперта.
Не издав ни звука, она открыла её и вышла на свет.

Теперь, когда она действительно оказалась на кухне, она не знала, куда идти.
 Пока она колебалась, она услышала, как возвращается цветная женщина.

 Нэнси в панике огляделась по сторонам.  Времени, чтобы спуститься в подвал, не было.  Женщина почти добралась до кухни.

 «Я в ловушке», — в отчаянии подумала девушка.

Затем её взгляд упал на дверь шкафа слева от неё, и, почти не раздумывая, она поспешила укрыться там.

Едва она вошла в шкаф и закрыла дверь, как
цветная женщина вернулась на кухню. Даже не взглянув в сторону шкафа.
она взяла стопку выглаженного белья и
снова вышла из комнаты. Нэнси слышала, как она про переезд в другую часть
дома.

“Это мой шанс!”, - посоветовала она себе. “Если я останусь здесь, я буду обязательно
быть пойманным”.

Она быстро вышла из шкафа. Она прислушалась, чтобы убедиться, что женщина не возвращается, а затем, не издав ни звука, метнулась в соседнюю комнату.


Не было времени оглядываться, потому что в любой момент могла вернуться темнокожая женщина
Он может вернуться и застать её там. Ей нужно добраться до второго этажа.
 Где же лестница?

 Нэнси на цыпочках прошла через комнату и открыла дверь. Удача была на её стороне, потому что дверь оказалась нужной. Узкая винтовая лестница, похожая на ту, что была в доме Тёрнбуллов, вела на площадку наверху.

 Держа пистолет наготове, Нэнси Дрю бесшумно поднялась по лестнице. Доски слегка поскрипывали, но она не останавливалась, пока не добралась до лестничной площадки. Было совершенно темно, и она не решалась включить фонарик.

 Она услышала какой-то шум и вздрогнула.

“Это звучало, как кто-то кашляет, но я предполагаю, что это не могло быть,”
- решила она. “Нервы у всех на пределе ночь”.

Если бы она только знала, что стоит в двадцати футах от комнаты, где
ее отца держали в плену!

Нэнси остановилась и прислушалась, но звук не повторился.

Затем она бесшумно прокралась по коридору, невольно миновав в темноте тюремную камеру
.

Доски пола угрожающе скрипели, и при каждом шаге она боялась, что кто-то выскочит из темноты и попытается её одолеть. Ей казалось, что невидимые глаза следят за каждым её движением.

«Я должна взять себя в руки», — твёрдо сказала она себе.

 Невероятным усилием воли она взяла себя в руки и снова двинулась вперёд. Её рука наткнулась на дверную ручку. Она осторожно открыла дверь, гадая, что же там внутри. В кромешной тьме она ничего не видела и, внезапно осмелев, включила фонарик.

 Когда луч света упал на какой-то предмет прямо перед ней, она в ужасе отпрянула.

Большая сова с расправленными крыльями и злобными стеклянными глазами была всего в метре от неё!


Только благодаря железной выдержке Нэнси удалось подавить крик ужаса.
Затем, продолжая смотреть на огромную птицу, она слегка расслабилась.

Сова была чучелом! На мгновение она забыла, что Розмари и
Флоретта говорили ей, что Натан Гомбет был чем-то вроде таксидермиста.

С опаской она посветила фонариком вокруг. То, что она увидела, не уменьшило её ужаса. Она стояла в комнате, полной птиц!

«Какое странное хобби», — вздрогнув, сказала Нэнси.

Никогда ещё она не видела такой коллекции. Комната была заставлена
пьедесталами, на которых сидели чучела птиц. Из одного угла на неё смотрел орёл, а из другого — уродливый гриф. Там было несколько
вороны и странные существа, которых Нэнси не узнала.

Это было жуткое зрелище. Она смотрела на фигуры с восхищением и ужасом, потому что в полумраке на неё смотрели десятки стеклянных глаз.

Первым порывом Нэнси было поспешно выбежать из комнаты, но почти сразу она взяла себя в руки. Она не уйдёт, пока не раскроет все тайны старого дома!

Посветив фонариком, она увидела, что в комнате есть живые птицы. Золотые канарейки в позолоченных клетках! Они казались какими-то странно неуместными.
рядом с уродливыми чучелами на стенах и на пьедесталах. Там были десятки маленьких жёлтых птичек, и когда луч фонарика упал на клетки, они сонно зашевелились на своих жёрдочках и начали чирикать и щебетать.

«Канарейки!» — прошептала Нэнси, поражённая увиденным. «Теперь я уверена, что в особняк Тёрнбуллов проник Натан Гомбет. Две канарейки, которых мы нашли в комнате Флоретты, должно быть, прилетели сюда! Но как они туда попали?
Это я и должен выяснить, прежде чем уйду отсюда сегодня вечером!

Она повернулась к двери и, когда сделала шаг вперёд, луч фонарика упал на большую клетку, которую она раньше не заметила. Теперь она впервые увидела ярко раскрашенного попугая.

 Птица начала беспокойно ёрзать. Почувствовав, что вот-вот навлечёт на себя беду, Нэнси переключила свет на другую часть комнаты. Слишком поздно! Попугай громко закричал.

 «Уходи!» — завопил он. — Уходи! Полли хочет крекер!

 Встревоженная Нэнси бросилась к двери. Открыв её, она услышала тяжёлые шаги на лестнице. Приходила цветная женщина
чтобы выяснить, в чем дело! Побег был отрезан.

“Я могла бы придушить этого попугая!” Почти яростно сказала себе Нэнси. “Теперь я
в беде!”




 ГЛАВА XIX
 Случайное открытие


Нэнси Дрю тихо закрыла дверь. Один быстрый взгляд в сторону лестницы
убедил ее, что она не может надеяться сбежать в коридор.
Старая цветная женщина с масляной лампой в руке уже почти добралась до лестничной площадки.
 К счастью, она была толстой и неуклюжей и не могла двигаться быстро.
 Нэнси была этому рада.

Вспыльчивый попугай, который был причиной всех неприятностей, был
теперь полностью пробужден. Он начал сердито метаться в своей клетке и
кричать громче, чем раньше.

“Пошел вон! Пошел вон!” он кричал пронзительно, склонив голову и разглядывая ее
хитро.

“Ой, тише, ты, гадкая птица!” - Пробормотала Нэнси вполголоса, когда она
хмуро посмотрела на птицу. «Ты и так натворила достаточно бед!»

 Она посветила фонариком по комнате в отчаянной попытке найти укромное место. В комнате не было мебели.

 Она бросилась к окну и с надеждой выглянула наружу. Там не было карниза,
и падение на землю было бы равносильно самоубийству.

Нэнси поняла, что никогда ещё не оказывалась в такой опасной ситуации.
Она не сомневалась, что старая цветная женщина так же беспринципна, как и её хозяин, и Нэнси боялась даже думать о том, что она сделает, если обнаружит в доме незнакомку. По крайней мере, она выдаст её Натану Гомбе, когда тот вернётся, и Нэнси не могла представить себе худшей участи.

Она нервно сжала свой револьвер. Сможет ли она защитить себя, если возникнет необходимость? Она в жизни не стреляла из огнестрельного оружия ни в кого, кроме
Она была мишенью и знала, что никогда не сможет заставить себя намеренно ранить человека, даже чтобы спастись от поимки. Тем не менее револьвер мог послужить в качестве блефа, и, возможно, в качестве эффективного блефа.

 «Я не могу позволить себе быть пойманной здесь, — подумала она. — Даже если мне удастся сбежать, это положит конец моему расследованию, а я ещё и половины не узнала!»

Во время предыдущего осмотра птичьей комнаты Нэнси не заметила дверь в чулан прямо за клеткой с попугаем. Теперь, когда она снова посмотрела в ту сторону, она увидела её впервые.

С тихим возгласом, полным удовольствия и веры, она направилась к нему.
 Открыв дверь, она вошла внутрь и закрыла её за собой.

 Она не опоздала ни на секунду, потому что, едва войдя в тёмное помещение, услышала, как открылась дверь в комнату. В комнату, переваливаясь с ноги на ногу, вошла темнокожая женщина. Она посветила фонариком в углы комнаты и озадаченно огляделась, словно не могла понять, что вызвало переполох среди птиц.

«Уходи! Уходи!» — кудахтал попугай, повторяя свою вечную фразу.
«Полли хочет крекер».

“ Почему ты сегодня так взволнована, птичка-говорильня? сердито спросила женщина
. “Ты ведешь себя как дурак со всеми своими "воплями" и
оборотами речи!”

“Иди своей дорогой! Иди своей дорогой!” - механически повторил попугай, взмахивая
крыльями и дерзко раскачиваясь на трапеции клетки.

“О, не обращай внимания, не обращай внимания!” - проворчала негритянка. «Я уйду, хорошо?
Но прежде чем я уйду, я прерву твой разговор!»

 Разозлившись из-за того, что птица заставила её специально подниматься наверх,
она подняла с пола кусок плотной ткани и накрыла клетку с попугаем.

«Думаю, это тебя ненадолго задержит!» — пробормотала она.

 Попугай издал последний жалобный крик и затих.

 Женщина стояла рядом с клеткой и с удовлетворением смотрела на неё.
Она была всего в метре или двух от двери чулана и могла бы протянуть руку и дотронуться до ручки.

 Опасаясь, что её обнаружат, Нэнси прижалась к стене чулана и не двигалась. Она почувствовала, как что-то маленькое и твёрдое
неприятно упирается ей в спину, но без света она не могла разглядеть, что это. Позже, если её не обнаружат, она
намеревалась провести расследование.

Теперь она знала, что малейший шум мгновенно привлечёт внимание врага. По какой-то причине цветная женщина не спешила уходить даже после того, как накрыла клетку с птицами. Возможно, она чувствовала присутствие в комнате кого-то постороннего. Во всяком случае, она стояла возле шкафа и прислушивалась.

В комнате было тихо, если не считать щебетания канареек. Нэнси затаила дыхание в ожидании. Обнаружат ли её? Это был напряжённый момент.

Женщина снова посветила фонариком по комнате, но не обернулась
к шкафу. После последнего внимательный взгляд вокруг, она тяжело перенесли
к двери. Там она остановилась и, казалось, отражали.

“Не могу понять, что вдруг так расстроило эту птицу”, - сказала она
самой себе. “Считает, что я не собираюсь рисковать”.

С этими словами она вышла и закрыла за собой дверь. Нэнси услышала
странный скрежещущий звук, но не смогла его объяснить.

Цветная женщина шаркая прошла по коридору и спустилась по лестнице на нижний этаж. Её шаги постепенно стихли.
Выждав несколько минут, Нэнси вышла из своего укрытия. Воздух
стало неприятно душно в шкафу, и она была рада
убирайся.

Избегая попугай в клетке, она неслышно подкралась к двери. Она взялась за ручку
и потянула, но, к ее удивлению, дверь не открылась.
Она попыталась снова, но безуспешно.

Дверь была заперта!

Теперь Нэнси поняла, что означал странный скрежещущий звук, который она услышала сразу после того, как негритянка вышла из комнаты. Это был звук поворачивающегося в замке ключа. Она, Нэнси Дрю, была пленницей в комнате с птицами — «комнате ужасов».

«Что же мне теперь делать?» — с тоской спросила себя Нэнси. «О, зачем
я вообще пришла в это ужасное место?»

 Она опустилась на пол и попыталась придумать, как выбраться из этой передряги, но не смогла. Жажда приключений погубила её.

 «Если я когда-нибудь выберусь отсюда живой, я буду дважды думать, прежде чем снова вляпаюсь во что-то подобное», — пообещала она себе.

Внезапно она подошла к окну и посмотрела в сторону особняка Тёрнбулл.
 Если бы только она могла пожелать себе вернуться в свою комнату!

«И самое ужасное, что я так и не нашла то, за чем пришла, — сокрушалась она. — Я уверена, что в этом доме есть потайная панель,
но теперь я её никогда не найду. Я уверена, что она не в этой комнате».

 Поскольку делать было нечего, она начала вяло осматривать стены. Как она и ожидала, она не нашла ничего интересного. Она уже была готова с отвращением сдаться, как вдруг ей в голову пришла неожиданная мысль.


Она вспомнила о ручке, которую нащупала в шкафу. Возможно, это было
ничего не значащее совпадение, но, по крайней мере, можно было бы взглянуть на неё.

Мигает свет в ее шкафу, она сосредоточилась на ручку в
вопрос. Это была мелочь, и, казалось, не специального назначения.
Конечно, это был не правильный размер, чтобы служить в качестве объекта, на котором
повесить одежду.

“Интересно, что это?” спросила девушка сама себя.

Любопытно, Нэнси шагнула внутрь и покрутил ручку. Ей
показалось, что она услышала щелкающий звук. Было ли это только воображением?

Она с любопытством осмотрела заднюю стенку шкафа, и её интерес
возрос. В тусклом свете она разглядела длинную трещину. Она постучала
Она постучала костяшками пальцев по стене, и звук был глухим.

 «Кажется, я наткнулась на что-то важное», — взволнованно подумала Нэнси.

 Она изо всех сил нажала на ручку. Неожиданно щёлкнул пружинный механизм, и вся стена шкафа опустилась!

[Иллюстрация: она повалилась вперёд и кубарем скатилась по крутой каменной лестнице.]

 Нэнси пыталась удержать равновесие, но не смогла. Она пошатнулась и
упала головой вниз с крутой каменной лестницы.

 Из её груди вырвался тихий крик боли, и она замерла.




 ГЛАВА XX
 Подземный ход

После того как Нэнси Дрю провалилась в тёмную бездну,
стена шкафа встала на место. Она не услышала щелчка пружины,
потому что, не успев спуститься по длинному каменному
лестничному пролёту, ударилась головой о твёрдый предмет и потеряла сознание.

Несколько минут она неподвижно лежала на ступеньках. Когда она наконец открыла глаза, то тихо застонала от боли и попыталась вспомнить, что произошло.

Она ничего не видела, потому что была погружена во тьму.  Постепенно она
Нэнси начала вспоминать события, предшествовавшие её внезапному падению в проём в стене. Она помнила, как нажала на крошечную кнопку в
шкафу, но дальше память её подводила. Очевидно, она нашла потайную
панель и теперь находилась в подземной комнате.

 Нэнси была слишком
потрясена, чтобы осознать всю важность своего открытия. Она села и осторожно ощупала голову. Над левым глазом была большая шишка.

«Хорошо, что меня не убили», — пробормотала она.

 Она медленно поднялась на ноги и подвигала сначала одной конечностью, а потом другой
другая. При падении она сильно ушиблась и поцарапалась, но, насколько она могла судить, кости не были сломаны.

 При спуске она потеряла и револьвер, и фонарик и начала ощупывать пол в темноте в надежде их найти.

 Она нашла револьвер почти у своих ног, но ей пришлось хорошенько поискать, прежде чем она наткнулась на фонарик. Он застрял в углу возле последней ступеньки.

«Надеюсь, он не сломан», — с тревогой подумала она, поднимая его.

К её облегчению, фонарик не пострадал. Когда она включила его
на это работало отлично, но ее слабый свет освещал только небольшой
часть окрестностей.

Нэнси увидела, что она упала на самое дно длинный каменный
лестница. Зря она посмотрела на отверстие, через которое она
погрузились. Он как будто исчез по мановению волшебной палочки.

“Это странно”, - пробормотала она, сбитая с толку. “Я знаю, что упала с этих
ступенек”.

С трудом поднявшись по лестнице, она в изумлении уставилась на сплошную стену наверху. Она провела руками вверх и вниз, но не смогла найти потайную пружину.

 «Ну, наверное, я смогла бы её найти, если бы поискала подольше», — сказала она себе
она сама. “Но я только теряю драгоценное время. Я наконец нашла секретный проход
и, если угодно Судьбе, я намерена выяснить
куда он ведет. Я могу расследовать позже эту панель, когда у меня больше
время”.

Нэнси осторожно спустились в туннель. Ступени были из грубо отесанного камня
и вели почти прямо вниз, в чернильную, неопределенную
черноту. За ними простирался проход.

Спустившись по ступенькам, она остановилась, не зная, что делать.
 Она не знала, куда может вести этот проход; возможно, она шла навстречу опасности.

«Рискну, — решила она. — Теперь я ни за что на свете не поверну назад».


Проход, который неприветливо тянулся перед ней, был очень узким и высоким —
только чтобы она могла пройти, не пригибаясь. Стены были сложены из
кирпича и камня, но материал начал крошиться, и Нэнси боялась, что в любой
момент на неё может обрушиться часть стен или потолка.

«Что ж, будь по-вашему», — решительно решила она.

Она медленно двинулась вперёд, освещая себе путь фонариком. В коридоре было неприятно сыро и пахло землёй. К стенам липла влага.
Стены были влажными, и дул холодный ветер.

«Должно быть, я под землёй», — подумала она.

В подземном коридоре царила жуткая тишина. Тишина была гнетущей. Тревожно оглянувшись через плечо, Нэнси пошла дальше.

Однажды ей показалось, что она услышала чей-то страдальческий вздох.
Она невольно остановилась, чтобы прислушаться.

«Наверное, это просто ветер», — неуверенно сказала она себе.

Она пошла дальше вглубь лабиринта тьмы, осторожно нащупывая путь. Крошечный огонёк её фонарика едва освещал проход.
Она спотыкалась и робко нащупывала путь. Когда она
Когда она случайно задевала каменные стены или протягивала руку, чтобы не упасть, поверхность казалась липкой и отталкивающей на ощупь.

 «Глупышка!» — строго упрекнула она себя.

 Но, несмотря на свою решимость, она не могла избавиться от неприятных предположений.  Жуткие картины, которые она видела в комнате с птицами, произвели на неё неприятное впечатление. Что, если цветная женщина
услышала, как она упала с лестницы, и узнала секрет потайной панели в шкафу? Возможно, в этот самый момент она идёт за ней.

Нэнси вздрогнула. В подземном переходе крики о помощи никогда не были бы услышаны
. Она была бы полностью во власти любого, кто обнаружил бы ее на чужой территории.
нарушение границ.

Ее собственные шаги казались странно громкими и отдавались эхом в ушах. О, если бы
только она дошла до конца коридора! Конечно, это не могло продолжаться
вечно.

Воздух был холодный и влажный, а в некоторых местах капала вода из
потолок. Нэнси решила, что это дождь капает сквозь трещины в бетоне. В таком случае она не могла находиться далеко под землёй.

 Куда вёл туннель? Возможно, он выходил в чей-то сад или в лес.

— А может, на кладбище, — Нэнси вздрогнула. — Я слышала о таких вещах.
В любом случае, надеюсь, что нет. За одну ночь я уже достаточно натерпелась!

У неё болела голова после полученной травмы, и она устала от нервного напряжения. Ей не терпелось добраться до конца коридора.

Что она там найдёт? Ей оставалось только надеяться, что выход не будет заперт. Если бы это было так, она была бы пленницей в подземном хранилище.  Конечно, она всегда могла вернуться ко входу,
но вот сможет ли она найти спрятанную пружину, которая управляет
раздвижной панелью, — это уже другой вопрос.

Через некоторое время она остановилась, чтобы передохнуть. Остановившись, она услышала какой-то звук прямо у себя за спиной. Обернувшись, она подавила крик ужаса.

 Мимо неё, почти у самых ног, пробежала большая крыса.

 «Фу!» Нэнси вздрогнула. «Мне не нравится это место».

 И всё же она не повернула назад. Отдохнув несколько минут, она снова двинулась в путь.

Проход больше не был прямым, он петлял и поворачивал самым загадочным образом. В одном месте она дошла до развилки, от которой отходили два туннеля. Она засомневалась, не зная, какой из них выбрать.

После недолгих раздумий она выбрала правый, но, когда она
Нэнси шла дальше и не могла отделаться от ощущения, что выбрала не ту дорогу. Возможно, она возвращалась к дому Гомбета, идя по своим следам.

 Нэнси с тревогой взглянула на свой фонарик. Она забыла взять с собой запасной аккумулятор и не знала, на сколько его хватит. Яркий свет немного успокоил её, но она всё равно ускорила шаг. Она не могла представить себе ничего более ужасного, чем остаться без света в таком жутком месте.

 Она пыталась запомнить все повороты в туннеле, но вскоре
отказалась от этой безнадежной задачи. Если ей придется вернуться, она должна будет
положиться на инстинкт, который поведет ее.

“Надеюсь, я не заблужусь”, - беспокоилась она. “ Это было бы венцом всего.
несчастье.

Наконец ее нога наткнулась на твердый предмет, и Нэнси быстро направила на него свой
фонарик. Она достигла еще одной каменной ступеньки. Возможно она была
приближаясь к выходу в коридор.

Эта мысль придала ей смелости. Заглянув вперёд, она увидела длинный
ряд каменных ступеней, ведущих вверх. Она поспешно стала подниматься
по ним.

 Ей казалось, что воздух постепенно становится теплее и суше.

“Наконец-то я выхожу из туннеля”, - радостно заключила она. “Интересно,
где я нахожусь?”

Наконец каменные ступени закончились, но, к своему огорчению, Нэнси оказалась перед
сплошной стеной.

“Здесь должен быть потайной источник, если только я смогу его найти”, - в отчаянии подумала она
.

Встревоженная, она посветила фонариком на стену. Рядом с верхней ступенькой она увидела крошечную ручку, похожую на ту, что она обнаружила в шкафу в доме Натана Громбета.
 С возгласом удовлетворения она нажала на неё.

  Стена медленно отодвинулась, и Нэнси в изумлении прошла сквозь проём.
 Панель за её спиной с грохотом захлопнулась.

— Это просто жуть какая-то, — неуверенно рассмеялась она. — Кто бы мог подумать, что где-то рядом с Клиффвудом есть такое место? Оно напоминает мне феодальные замки. У человека, который его построил, явно были странные идеи.

  Если Нэнси думала, что окажется у входа в туннель, то она ошибалась. Впереди была крутая деревянная лестница.

Ступени были очень старыми и ненадёжными, а пространство между стенами — таким узким, что она с трудом могла пройти.
 Она осторожно продвигалась вперёд, нащупывая каждый шаг.

Она поднялась совсем немного, когда сделала шаг правой ногой и вместо того, чтобы наступить на твёрдую поверхность, не почувствовала ничего под собой.
Только ухватившись за ступеньку выше, она смогла удержаться от падения.

Быстро направив свет на ступеньку, она увидела, что её нижняя часть отсутствует.

Пол полностью сгнил. «Мне повезло, — подумала она. — Я могла сломать ногу».

Осторожно обходя выбоину, она двинулась дальше. Ещё дюжина шагов, и она добралась до площадки. Здесь от неё отходило несколько узких лестничных пролётов.
Что это могло значить? Где она была?

 Нэнси была почти уверена, что находится в доме, но не могла сказать, вернулась ли она в жилище Гомбета.


 Немного поколебавшись, она выбрала один из пролётов и продолжила подниматься.
 Ступени были в ужасном состоянии, и в любой момент она могла провалиться сквозь полусгнившее дерево.

Высоко наверху ей показалось, что она видит тусклый свет, пробивающийся сквозь щель.
Она поспешила дальше.  Ей так не терпелось добраться до верха лестницы, что она не заметила, как её фонарик начал гаснуть
свет становился всё тусклее и тусклее.

 Как только она дошла до конца лестницы, свет мигнул. Тогда Нэнси впервые взглянула вниз и увидела, что лампочка почти не светит.
Батарейка почти разрядилась. Ещё несколько мгновений, и она погрузится во тьму.

 Впереди она заметила огромное металлическое кольцо на стене. Что это было,
она понятия не имела, но это давало ей единственную надежду выбраться с
лестницы.

Как только её рука потянулась к нему и схватила его, фонарик снова
замигал. А потом и вовсе погас.

Нэнси Дрю осталась в темноте.




 ГЛАВА XXI
 Конец пути

 На мгновение Нэнси Дрю охватила паника, когда её фонарик погас. Она оказалась в ловушке на потайной лестнице. Без фонарика у неё было мало шансов найти выход.

 После того как первый испуг прошёл, она начала мыслить более логично.
 Сквозь щель в стене пробивался тусклый свет. Несомненно, она
добралась до конца коридора, и если бы только она могла найти
секрет, стена бы открылась.

«Может быть, металлическое кольцо откроет панель», — с надеждой подумала она.

Крепко ухватившись за него обеими руками, она потянула изо всех сил.
Люк откинулся так неожиданно, что Нэнси едва не потеряла равновесие
и не скатилась вниз по лестнице. Только благодаря тому, что она
удержалась за кольцо, ей удалось спастись.

 За проёмом она увидела комнату. Где она оказалась? Неужели она вернулась
по своим следам в дом Натана Гомбета?

Едва осмеливаясь дышать, чтобы её присутствие не было обнаружено, она проползла через отверстие и поспешно вскочила на ноги.

Комната была тускло освещена единственным окном, и когда она посмотрела в ту сторону,
Нэнси удивилась, увидев, как лунный свет падает на оконную раму.
Очевидно, она уже какое-то время находилась в коридоре, потому что дождь прекратился.


В тусклом свете она не могла разглядеть, что её окружает. Она двинулась вперёд с предельной осторожностью. Нащупывая путь, она протянула руку и за что-то ухватилась. Это был предмет мебели.
Она с жадностью ощупала его и широко улыбнулась.

Она узнала этот старый шкафчик. Она вспомнила, что видела его в тот день, когда обыскивала чердак Тёрнбуллов!

Тревога Нэнси улетучилась, как дым. Она прислонилась к
хайбой и тихо хихикнула. Теперь она знала, где находится!

Она прошла путь от дома Гомбета под землей до особняка Тернбуллов
. Лестница, по которой она поднялась, вела вдоль стены дома на
чердак. Несомненно, другие пролеты, которые она миновала, вели в другие
части старого дома.

Но почему она не обнаружила люк, когда впервые осматривала чердак?
спросила она себя. Конечно, она провела тщательный обыск.

 «Без света я ничего не вижу, — мысленно проворчала она. — Полагаю, мне придётся подождать до утра, прежде чем я смогу снова осмотреть этот чердак».

Нэнси не стала закрывать люк, потому что боялась, что если она это сделает, то
может больше никогда не найти пружину, которая его открывала. Утром она
зайдёт на чердак и снова поднимется по потайной лестнице.

 «А теперь я пойду в свою комнату и попытаюсь уснуть, — решила она. — Уже давно за полночь, и я смертельно устала».


Она тихо прокралась вперёд, на ощупь выбираясь с чердака. Она нашла
лестницу, ведущую на нижний этаж, и тихо спустилась по ней.

«Надеюсь, Флоретта и Розмари меня не услышат, — усмехнулась она. — Если услышат, то подумают, что призрак снова бродит по дому».

Она проскользнула мимо спальни Розмари и благополучно добралась до своей.

 «Что за приключение!» — радостно вздохнула она, закрыв за собой дверь спальни и зажёгши свечу. «Что за ночь! Надеюсь, мне больше не придётся пережить ничего столь же ужасного. И всё же я бы ни за что на свете не пропустила это!»

 Она поспешно разделась и забралась в постель, но заснула не сразу. Вместо этого она лежала без сна, уставившись в потолок.

 Собрав воедино всю информацию, которую ей удалось раздобыть из всех возможных источников, она осознала ценность своей ночной работы. Она поняла
Теперь всё стало ясно. Виновником был Натан Гомбет. Именно он
часто наведывался в особняк Тёрнбулл, пугал старушек и крал их ценности.

 С тех пор как Нэнси узнала, что он хочет купить особняк Тёрнбулл за смехотворно низкую цену, она была убеждена, что именно Натан каждую ночь наведывается в особняк, но без веских доказательств своей теории она не могла обратиться к властям. Теперь у неё были необходимые доказательства!

Вероятно, это секретный туннель, который соединял дом Гомбета с
Резиденция Тёрнбуллов была построена ещё до Гражданской войны и задумывалась как защита от возможных мародёров. В то время братья Тёрнбуллы были дружны, и Нэнси представляла, как они часто пользовались этим проходом, чтобы переходить из одного дома в другой.
 Но с началом Гражданской войны братья стали врагами, и проход был закрыт. С годами о нём забыли, и теперь потомки не могут ничего о нём вспомнить.

Каким-то образом, несомненно, случайно, Натан Гомбет наткнулся на
вход. Он решил использовать это знание для реализации своих собственных
уродливых планов.

“Вероятно, на каждом этаже есть отверстия”, - подумала Нэнси. “Натану было бы
легко переходить из одной комнаты в другую незамеченным,
это было бы так похоже на него - прятаться и слушать любой разговор, который он
мог!”

Она вспомнила полученную ею странную записку с угрозами, в которой
ее предупреждали не вмешиваться в дела Тернбуллов. Она была
уверена, что сообщение отправил Гомбет. Он слышал, как Флоретта и
Розмари обсуждали письмо, и таким образом узнал, что она была
ожидалось прибытие.

Пропажу кошелька, серебряной ложки, урны, булавки и
Платьев Флоретты можно было легко объяснить. Натан вошел в
дом по тайной лестнице и взял вещи.

“Там должно быть отверстие в библиотеке” Нэнси рассказала сама. “Я
намерен найти это завтра, даже если мне придется срубить стену!”

Теперь уже не было тайной, как канарейки попали в комнату Флоретты.
 Вероятно, Натан случайно оставил вход в туннель открытым во время одного из своих визитов в особняк, и птицы пролетели через него.
Они проникли в дом через открытое окно или, возможно, скупердяй принёс их с собой.

 Громкий крик, который был слышен ночью, легко объяснялся.
 Натан Гомбет упал на сломанную ступеньку лестницы и поранился.

 «Так ему и надо», — подумала Нэнси с некоторым удовольствием.

 Удовлетворённая тем, что разгадала тайну, она перевернулась в постели и попыталась заснуть. Но она не могла. Её начали одолевать тревоги.

 Пока Натан Гомбет не предстанет перед судом, её работа не будет завершена. Она знала, что поймать его будет непросто, ведь
скряга был в отчаянии, когда пересеклись. Если только ее отец были дома
давать ей советы!

“Что сделалось?” - она раздражалась, она заметалась беспокойно в
кровать. “Я так волнуюсь. Если я не получу от него известий завтра, я должна буду заявить в полицию о его исчезновении!"
Только почти на рассвете она погрузилась в беспокойный сон.

ГЛАВА XXII. "Он исчез". "Он исчез". "Он исчез!"




 "Он исчез".
 Следующий шаг

Когда Нэнси Дрю открыла глаза на следующее утро, в окно её спальни
проникали солнечные лучи. Она быстро взглянула на часы
Часы на комоде показывали пятнадцать минут десятого.

 «Ужас! — воскликнула она, вскакивая с кровати. — Почему Флоретта или Розмари не разбудили меня?»


Она злилась на себя за то, что проспала утром, когда у неё было столько дел. Несмотря на то, что прошлой ночью ей пришлось пережить тяжёлое испытание, она не пострадала и встала отдохнувшей и полной предвкушения того, что принесёт ей этот день.

Быстро одевшись, она поспешила вниз и обнаружила, что завтрак уже готов.


«Ты не представляешь, как мне жаль», — сокрушённо извинилась она. «Ты
— Тебе не стоило меня ждать.
— Это не имеет ни малейшего значения, — тихо сказала ей Розмари, когда они втроём сели за стол. — Возможно, это последний завтрак, который мы здесь едим.


— Что ты имеешь в виду? Нэнси быстро подняла глаза и заметила грустное выражение на лицах сестёр Тёрнбулл.


— Сегодня утром здесь был Натан Гомбет, — объяснила Розмари.

Ложка выпала из рук Нэнси.

«Он был здесь сегодня утром?» — удивлённо спросила она.

«Да, он пришёл, чтобы повторить предложение, которое он сделал нам некоторое время назад насчёт дома».

«Это было не предложение — это была кража!»

«Но в свете того, что здесь произошло, мы не можем рассчитывать на то, что получим за дом много денег».


«Вы его не продали?» — с тревогой спросила Нэнси.

 «Мы решили отказаться от дома. Да, мы приняли его предложение и сказали, что если он вернётся сегодня днём, то мы подпишем документы».


«Значит, вы ещё ничего не подписали?»

 «Пока нет», — вяло ответила Розмари.

— О, я так рада! — импульсивно воскликнула Нэнси. — Если бы у тебя это было, это бы всё испортило. Тебе вообще не нужно выходить из дома, — добавила она внушительным тоном. — Видишь ли, я наконец-то разгадала эту тайну.

“ Вы разгадали тайну? - Нетерпеливо спросила Флоретта. “ Вы знаете, что
стало с нашей серебряной вазой? О, это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

“Я не могу наложить руки на вашу урну сию минуту”, - сказала ей Нэнси. “Но я
думаю, что смогу получить ее в течение двадцати четырех часов”.

“ Не держи нас в напряжении, ” взмолилась Розмари. “ Расскажи нам все. Неужели в нашем доме действительно живёт привидение?


Нэнси рассмеялась.

«Привидение — это Натан Гомбет, как я и подозревала».

«Ты уверена?» — с лёгким сомнением спросила Розмари. «Он уже много лет живёт по соседству и предложил купить наш дом».

“Именно поэтому он пытался напугать тебя. Потому что он хотел
заставить тебя продать по его цене”.

“Я всегда думал, что Натан был груб, но я не знала, что он будет делать
как это”, - сказал Floretta. “Вы действительно доказательство того, что он является
виновная сторона? Если бы вы этого не сделали, мы бы не осмелились обвинять его ”.

“Я покажу вам свои доказательства”, - заявила Нэнси. “Пойдем со мной, и я думаю,
ты убедишься”.

Поспешив на кухню, она захватила запас свечей, а затем повела
на чердак. Удивленные Розмари и Флоретта последовали за ним.

Нэнси распахнула дверь и пропустила вперёд сестёр Тёрнбулл.


«Я нашла потайную лестницу», — сообщила она им, посветив свечой в сторону старого буфета.


Розмари и Флоретта взглянули и ахнули от изумления.
Потайная лестница была хорошо видна, потому что люк был открыт, как и
оставила его Нэнси накануне вечером.

«Кто бы мог подумать, что в нашем доме есть потайная лестница?» — взволнованно спросила Флоретта.


 — Ходили такие слухи, — призналась Розмари. — Но я никогда
поверили им. Только подумайте, сколько раз мы были на этом чердаке и
так и не обнаружили люка!

“Он был очень хитро спрятан”, - сказала им Нэнси. “ Я искала и не смогла.
сама нашла снаружи.

“ Куда ведет лестница? - Спросила Флоретта, вглядываясь в темноту.
ниша.

“ Она ведет к туннелю, который соединяет особняк с домом Натана Гомбета
.

“И он каждую ночь входил в наш дом по этой лестнице?”
Спросила Флоретта.

“Я уверена в этом”.

“Но как вы вообще сделали это открытие?” - Восхищенно вмешалась Розмари.

Затем Нэнси рассказала подробности своего мучительного опыта в резиденции Гомбет
. В заключение она показала им шишку на голове, которая образовалась
в результате падения с каменных ступеней.

“Ты могла погибнуть”, - вздрогнула Флоретта. “И представь себе, что ты шла
по тому коридору совсем одна глубокой ночью! Это, должно быть, было
ужасно! Я никогда бы не смогла этого сделать”.

“Я признаю, что мне это не понравилось”, - ответила Нэнси. — Но это был
единственный способ разгадать тайну.

 Розмари, которая задумчиво разглядывала вход на лестницу,
теперь повернулась к Нэнси с озадаченным выражением лица.

«Есть одна вещь, которая мне не ясна. Я не понимаю, как Натану удалось забрать нашу серебряную урну из библиотеки и сбежать так, чтобы его не поймали. Чтобы добраться до этой лестницы, ему нужно было пройти мимо наших спален. Конечно, мы бы его услышали».
«Меня это тоже озадачивает, — призналась Нэнси. — Но у меня есть теория, которую я собираюсь проверить сегодня утром. Я думаю, что на этаже ниже должен быть ещё один выход на эту лестницу».

“Возможно, по одному в каждой комнате”, - предположила Флоретта.

“Я бы не удивилась, обнаружив по одному на каждом этаже”, - заявила Нэнси.

“Но мы тщательно искали,” розмарин протестовали. “Мы шли за каждый
сантиметр стен”.

“Это правда. Но я считаю, что это будет легче найти отверстия от
внутри. Я намерен снова выйти на лестницу и попробовать их найти.
Прошлой ночью я помню, что несколько лестнице, отпочковавшись от
одна посадка. Я хочу выяснить, куда они ведут. Ты хочешь пойти со мной
?”

— Конечно, — тут же ответила Розмари. — Мне очень любопытно посмотреть, как выглядит эта лестница.


— Она такая старая, что нужно быть осторожными, чтобы не упасть, — предупредила её Нэнси. — Одна из ступеней полностью сгнила.

С этими словами она шагнула в проход.
Розмари смело последовала за ней, но Флоретта неуверенно замешкалась.

«А что, если люк закроется?» — с тревогой спросила она.

«Я уверена, что этого не произойдёт, — заверила её Нэнси. — Но даже если и произойдёт, я смогу открыть его снова. Видишь, вот он, потайной рычаг».

Она держала свечу так, чтобы луч освещал металлическое кольцо, которое
контролировало дверь. Флоретта все еще колебалась.

“ Поторопись, ” нетерпеливо приказала Розмари. “ Опасности нет.

Флоретта поплотнее запахнула юбки, чтобы они не упали .
Она провела рукой по пыльным стенам, а затем робко спустилась на первую ступеньку.


«Мне это не нравится, — выдавила она. — Пыль ужасная, а паутина — фу!» Тем не менее она не повернула назад.


Нэнси Дрю осторожно спустилась по деревянной лестнице, стараясь не наступить на сломанную ступеньку. На лестничной площадке она выбрала один из
проходов, ведущих в другом направлении, и спускалась по лестнице, пока не добралась до следующей площадки.

 Когда она посветила фонариком вокруг, её зоркий глаз уловил блеск металлического кольца. Она с жадностью схватилась за него.

 «Должно быть, это открывает панель», — взволнованно воскликнула она.

Когда она потянула за кольцо, стена отошла в сторону, и, к ее изумлению,
она вошла в шкаф, заполненный одеждой.

“ Где мы? ” спросила она.

“ Но мы должны быть в моей комнате! Флоретта ахнула. - Теперь я понимаю, что
стало с моими шелковыми платьями и бриллиантовой булавкой!

“Очевидно, что Натан, должно быть, проник в комнату с помощью секретной панели в шкафу", - заметила Розмари. - "Я не знаю, как это сделать".
панель в шкафу”.

— Но как канарейки попали внутрь? — спросила Флоретта.

 — Возможно, они пролетели через коридор и попали в комнату, когда панель была открыта, — предположила Нэнси.

“Это очень вероятно”, - согласилась Розмари. “Неудивительно, что мы думали, что
стены имели уши. Это мое мнение Натан прятался на лестничной клетке
буду слушать все, что мы говорим. Мне страшно думать об этом!

“Я уверена, что это Натан Гомбе прислал мне письмо с угрозами.
письмо, в котором мне советовали не приходить в этот дом”, - заявила Нэнси. “Можете ли вы
вспомнить, читали ли вы мое письмо вслух после того, как оно пришло?”

— Да, так и было, — быстро ответила Флоретта. — И мы были в этой самой спальне!
Натан, должно быть, подслушивал и слышал каждое слово!

“Теперь все достаточно ясно”, - язвительно сказала Розмари. “Этот человек думал, что он
сможет запугать нас и выгнать из нашего дома. Подумать только, мы чуть не продали Особняк
ему!”

“Должны ли мы исследовать другие проходы?” Спросила Нэнси. “Наше время
заканчивается, и я горю желанием выяснить, куда они ведут”.

“Во что бы то ни стало”, - согласилась Розмари.

Не тратя времени на то, чтобы закрыть за собой панель, все трое спустились по потайной лестнице на площадку внизу и выбрали другой лестничный пролёт из дерева.


«Должно быть, мы спускаемся на первый этаж», — заметила Флоретта, когда они осторожно начали спускаться.

«Осторожнее на ступеньках», — предупредила Нэнси, которая шла впереди.
 «Впереди ещё одна сломанная ступенька».

 Все трое обошли дыру в полу и продолжили спускаться по лестнице. Наконец Нэнси дошла до конца коридора, но, к своему удивлению, не нашла потайной панели. Она тщетно водила свечой по стенам, а Флоретта и Розмари помогали ей в поисках.

— Забавно, — растерянно пробормотала Нэнси. — Я уверена, что где-то здесь должен быть выход.

 Она с тревогой посмотрела на свечу. Она долго не протянет
Через несколько минут, если она не хотела погрузиться во тьму, ей пришлось вернуться на кухню за добавкой. Флоретта и Розмари использовали весь свой запас.


 Проход в этом месте был очень узким и таким низким, что человек не мог выпрямиться, не ударившись головой о верхнюю часть стены.


 Устав от вынужденной позы, в которой она провела несколько минут, Нэнси выпрямилась. Она ударилась головой о верхнюю часть прохода.

— Ай! — воскликнула она.

К своему удивлению, она услышала странный щёлкающий звук.

— Кажется, я нашла панель, — взволнованно воскликнула она.

Пока Розмари держала свечу, Нэнси осмотрела потолок над головой и изо всех сил надавила на него.  К её удивлению, стена легко поддалась и поднялась.

  Нэнси отодвинула препятствие и просунула голову и плечи в проём.  С любопытством она огляделась.  Она забралась на диван в библиотеке!

  — Боже мой! — воскликнула она.  — Неудивительно, что я так и не нашла потайную панель в этой комнате. Кому бы пришло в голову заглянуть под диван!»

 Она выбралась через отверстие, а затем помогла выбраться Флоретте и Розмари, которые были не такими спортивными.

“ Мерси! Что дальше? - Ахнула Флоретта, опускаясь на стул и
пытаясь восстановить дыхание.

“Представьте себе, что в этом доме живут все эти годы и никогда не открывать
ничего плохого в том, что диван!” Розмарин комментирует.

“Теперь я вижу все” Нэнси, - медленно ответил. “ Эта сломанная ступенька как раз перед тем, как
мы подошли к отверстию. Натан, должно быть, упал и испуганно вскрикнул.
И я уверена, что в диване в гостиной должен быть ещё один потайной карман. Я собираюсь это выяснить!


Бросившись в соседнюю комнату, она сдернула подушки с дивана и
подняла плинтусы. Как она и подозревала, там был проём, похожий на тот, что был в библиотеке, — достаточно большой, чтобы в него мог пролезть человек.


— Вот как Натан украл серебряную вазу, — заметила Флоретта. — Он пролез через диван в библиотеке!


— Как глупо с моей стороны, что я не додумалась посмотреть там раньше, — сказала Нэнси.


— Глупо? Я думаю, что вы проделали невероятно умную детективную работу.
Мы живём здесь уже много лет и даже не подозревали о существовании потайной лестницы.
Как нам отблагодарить вас за всё, что вы сделали?

— О, давай не будем сейчас об этом, — поспешно сказала Нэнси, взглянув на часы. — Нам ещё многое предстоит сделать. Мы должны привлечь Натана Гомбета к ответственности, если сможем!

 — Я с тобой согласна, — с чувством воскликнула Флоретта. — Иди и вызови полицию! Мы хотим, чтобы его посадили!

 Нэнси направилась к двери.

«Если он догадывается о том, что мы обнаружили, он попытается сбежать», — бросила она через плечо.


 Она поспешила в гараж в задней части дома и быстро вывела свой родстер на подъездную дорожку.
 Розмари и Флоретта, не желая отставать, забрались в машину.


“О, ты думаешь, полиция сможет схватить его?” Флоретта
дрожащим голосом спросила. “Я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности, пока не узнаю, что он за решеткой".
тюремная решетка.

“Я боюсь, что мы не должны приниматься времени мы сделали для расследования этих
отрывки из” Нэнси спокойно вернулся. “Но я хотел быть абсолютно
уверен, что Натан Гомбет виновен, прежде чем я передам его властям
”.

С этими словами она переключила передачу, и машина с рёвом помчалась по Клиффвудской дороге,
исчезнув в облаке пыли.




 ГЛАВА XXIII
 Уведомление полиции


“О, если бы только мы установили телефон в особняке”, - волновалась Розмари.
Родстер Нэнси Дрю мчался по гладкой дороге в сторону
Клиффвуда.

“Есть ли какой-нибудь дом вдоль дороги, где мы могли бы остановиться и позвонить в
полицию?” Спросила Нэнси. “Это сэкономило бы нам значительное время”.

Розмари покачала головой.

“Здесь нет никаких домов, пока мы не доберемся почти до Клиффвуда”.

— Тогда мы можем сразу поехать в офис шерифа, — решила Нэнси.
— В любом случае это недалеко. Задержка в несколько минут не будет иметь большого значения.

“ Но это может случиться, ” неуверенно заявила Флоретта. “ Я думаю, Натан начинает что-то подозревать.
В противном случае он не пришел бы к нам сегодня утром с предложением купить дом.""Я думаю, Натан начинает что-то подозревать."
Иначе он не пришел бы к нам этим утром.”

Нэнси не ответила, но сосредоточила свое внимание на дороге
перед собой. Ровно через двенадцать минут она остановила машину
перед офисом шерифа.

Выключив двигатель, она выскочила из машины и вместе с сёстрами Тёрнбулл вбежала в здание. Шериф,
изображавший полное спокойствие, удобно устроив ноги на столешнице,
За письменным столом сидел мужчина и смеялся, разговаривая с несколькими мужчинами, которые расположились по всей комнате.  Когда вошли Нэнси Дрю и две женщины, он опустил ноги на пол и посмотрел на них с уважительным вниманием.

  «Чем я могу вам помочь?» — спросил он.

  Не стесняясь в выражениях, Нэнси быстро рассказала о странных событиях, произошедших в доме Тёрнбуллов, и о своих открытиях. В разных местах Розмари и Флоретта подтверждали её рассказ.

 «Я хочу, чтобы вы арестовали Натана Гомбета, — закончила Нэнси. — Он виновен».


Шериф в замешательстве почесал затылок.

“Ну, я не знаю, что сказать. Натан Гомбет мне не друг, и
люди говорят, что он немного странный, но я никогда не слышал, чтобы он причинил какой-нибудь вред”.

“ Все когда-нибудь случается в первый раз, ” отрезала Розмари.

“ Он просто ловкий мошенник, вот и все, ” нетерпеливо заявила Нэнси.
“ Ты что, не веришь нашей истории? Мы можем показать вам лестницу.

“Да, я верю вашей истории, все в порядке”, - поспешно сказал шериф. “Но я
не могу продолжать без доказательств. Вы не можете арестовать человека, пока у вас нет
каких-либо доказательств его вины.

“ Каких еще доказательств вы хотите? Язвительно вмешалась Розмари.

“Ну, если бы ты нашел серебряную урну в его доме или что-нибудь в этом роде"
”Если бы мой отец был здесь, он бы тебя убедил", - сказала Нэнси с нарастающим раздражением.

“Если бы мой отец был здесь, он бы тебя убедил”, - сказала Нэнси.
"Если бы ты был здесь".

“ Твой отец?

“ Да, Карсон Дрю.

“ Ты имеешь в виду не Карсона Дрю, юриста из Ривер-Хайтс? Ты его
дочь?

“ Я.

“Ну, это совсем другое дело. Почему вы не сказали об этом сразу?

“Какое это имеет отношение к делу?”

“Ну, я думаю, дочь Карсона Дрю знает, что делает. Если ты
скажешь, что Натан Гомбет - мошенник, я поверю тебе на слово.

“Ну, мне кажется, тебе потребовалось много времени, чтобы принять решение”.
- Саркастически заметила Нэнси.

Шериф, побужденный таким образом к действию, повернулся к другим мужчинам в комнате.
Его ленивая манера поведения слетела с него.

“Вперед, ребята!” - крикнул он.

Повернувшись к Нэнси, он приказал:

“Вы ведете путь и мы будем следовать”.

Нэнси кивнула, и с Floretta и розмарина поспешил на улицу к
родстер ждать.

“Я никогда не выносила этого шерифа”, - прокомментировала Розмари. “Теперь вы понимаете,
почему мы раньше не хотели передавать дело в его руки. Он бы это сделал".
”Он бы все испортил".

“ Я и так все вижу, ” сухо признала Нэнси.

Она запрыгнула в машину, и сёстры Тёрнбулл сели рядом с ней.
Она завела мотор и стала нетерпеливо ждать шерифа и его помощников. Как только полицейская машина была готова тронуться с места, она переключила
передачу и уехала.

Когда две машины помчались по переулкам Клиффвуда, многие прохожие обернулись, чтобы с любопытством посмотреть им вслед. Нэнси ничего не заметила, потому что была сосредоточена только на одном: добраться до старого каменного дома
до того, как у Натана Гомбета появится возможность сбежать или спрятать добычу, которую он украл из особняка Тёрнбулл.

«Шериф может оказаться настолько глупым, что откажется арестовывать его, пока не найдёт _улики_ на месте преступления», — с отвращением подумала она.

 Она поехала быстрее и вскоре увидела мрачный старый каменный дом, принадлежавший скряге.  Полагая, что разумнее всего будет подъехать осторожно и не поднимать тревогу, она снизила скорость.  К её огорчению, полицейская машина пронеслась мимо и с рёвом помчалась по подъездной дорожке. Машина резко остановилась перед домом.

Шериф выскочил из автомобиля и повернулся к своим людям.

«Оцепите дом!» — резко приказал он. «Мы не можем рисковать»
«Пусть этот старик убирается восвояси!»

 «О, ну почему этот шериф такой драматичный?» — в тревоге пробормотала Нэнси. «После всего этого шума будет удивительно, если Натан Гомбет не проскользнёт через секретный туннель и не сбежит. Это всё испортит!»


Она нетерпеливо открыла дверцу родстера и начала выходить, но Флоретта удержала её.

— Не уходи, — взмолилась она. — Там может быть стрельба!

 Нэнси позволила увести себя обратно в безопасное место — в машину. Оттуда все трое с тревогой наблюдали за шерифом.
Они видели, как он подошел к задней двери и постучал. Когда ответа не последовало.
Он постучал снова. Он попробовал открыть дверь, но она была заперта. Затем
он заглянул в кухонное окно.

“ Дома никого нет, ” с отвращением пробормотал он, отворачиваясь.

Нэнси больше не могла этого выносить. Выскочив из родстера, она побежала
к шерифу.

«Не стоит ожидать, что Натан Гомбет встретит тебя с распростёртыми объятиями после того шума, который ты подняла, подъезжая к дому, — воскликнула она. — Скорее всего, он встретит тебя картечью! Он, наверное, сейчас наблюдает за нами из окна наверху. Мы все будем хорошими мишенями!»

Шериф с тревогой взглянул вверх и подошёл ближе к дому.

 «Врываться в чужой дом — дело серьёзное, — сказал он несколько удручённо, — если только вы не уверены, что перед вами тот, кто вам нужен».

 «Натан Гомбет — тот, кто нам нужен!»

 «Ну, может, и так, я не знаю».  К шерифу вернулось прежнее сомнение. “Думаю, я смогу выбить дверь, но не нравится
сделать это”.

“Я буду брать на себя ответственность,” Нэнси отрывисто.

“Хорошо, мы сделаем это.”

“Есть более простой способ”.

“Что ты имеешь в виду?”

«Залезьте через подвальное окно и войдите тем путём. Из подвала есть лестница, ведущая на кухню».

«Хорошая идея».

Шериф подал знак своим помощникам, и Нэнси повела их к подвальному окну. Мужчины один за другим пролезли внутрь. Нэнси на мгновение замешкалась, но потом последовала за ними.

Она молча указала на лестницу, ведущую на кухню. Шериф и его помощники тихо подкрались к лестничной площадке и остановились, прислушиваясь. В доме было тихо, как в могиле.

 Затем они отчётливо услышали лёгкое шарканье, которое, казалось, доносилось из
пришли из кухни. Шериф повернулся к помощнику шерифа, стоявшему рядом с ним, и
прошептал ему на ухо:

“Ты это слышал?”

“Да, шеф”, - прошептал помощник шерифа в ответ. “Там кто-то прячется в
той кухне!”

“Приготовьтесь, ребята, мы посмотрим, кто это!”

Шериф положил руку на дверную ручку и быстро повернул ее.
Защелка щелкнула. Когда шериф распахнул дверь, он невольно попятился, потому что стоял прямо перед дулом обреза, который держал в руках цветной слуга Гомбета!




 ГЛАВА XXIV
 Нэнси прокладывает путь

Пожилая цветная женщина угрожающе надвинулась на него, её лицо исказилось от ярости.

«Убирайся, белый человек! — приказала она, — или я набью твою глотку свинцом».

Шериф несколько смущённо отступил. Он не осмелился потянуться за своим револьвером, висевшим в кобуре, чтобы цветная женщина не выполнила свою угрозу. Когда он попятился, негритянка захлопнула дверь и заперла ее на ключ
.

“Я думаю, нам придется брать это место штурмом”, - пробормотал шериф
своим спутникам. “Она заперла дверь. Нам придется ее протаранить”.

“А пока мы делаем это, она нам перцу удар,” один из
депутаты наблюдается.

“Я думаю, ты права, при этом,” шериф говорил медленно. “Я думаю, нам следовало бы
лучше дать залп через дверь”.

“У нас нет никаких оснований убивать женщину”, - возразил помощник шерифа. “И случайный выстрел
может поразить ее. Мы не хотим этого делать”.

“Это так. Кто-нибудь знает, как нам попасть в дом?

 — Знаю, — быстро ответила Нэнси Дрю.  — Я знаю о потайном ходе, который ведёт из особняка Тёрнбулл в комнату на втором этаже этого дома.
 Дайте мне двух человек, а остальные пусть остаются здесь и следят за обстановкой.  Мы проникнем в
«Проникнем в дом через проход и застанем её врасплох».

 «Хорошая идея, — пробормотал шериф. — Я сам пойду с тобой». Он указал на одного из помощников. «Ты тоже пойдёшь. Остальные, ребята, оставайтесь здесь».

 «И время от времени поднимайте шум, чтобы отвлечь внимание старой цветной женщины», — предложила Нэнси.

«Когда мы войдём на кухню, я дам сигнал в свой полицейский свисток, — добавил шериф. — Когда услышишь его, поднимайся снизу».

 Шериф и помощник шерифа, назначенный для участия в операции, последовали за Нэнси Дрю из подвала. Они прокрались мимо кухонного окна и поспешили к
полицейская машина. У Нэнси не было времени остановиться и объяснить всё Розмари и Флоретте. Они сидели, прижавшись друг к другу, в родстере, где она оставила их несколько минут назад.

 «Они будут в безопасности, пока остаются в машине», — сказал шериф, когда все трое пробежали через двор и запрыгнули в полицейскую машину. «Эта цветная женщина вряд ли будет создавать проблемы, если её не трогать».

Шериф сел за руль.

«Езжайте к особняку Тёрнбуллов», — скомандовала Нэнси.

Полицейская машина быстро проехала по одной дороге, свернула на другую и остановилась.
Нэнси резко затормозила перед особняком. Она попыталась открыть входную дверь. К своему облегчению, она обнаружила, что дверь не заперта. В спешке, направляясь в офис шерифа, сёстры Тёрнбулл забыли запереть двери и окна.

 Нэнси открыла дверь и направилась в библиотеку. Быстро подняв чехол с дивана, она обнаружила потайной люк. Ловко спустившись в него, она оказалась в подвале. Шериф и его помощник в изумлении уставились ей вслед.


«Ну и что ты об этом знаешь!» — воскликнул шериф.

«Мы идём по секретному ходу», — поспешно объяснила Нэнси.
“Быстрее!” - нетерпеливо крикнула она. “Нельзя терять времени!”

Поколебавшись еще мгновение, шериф и помощник шерифа также
спустились через отверстие на потайную лестницу.

“Вы знаете, куда идете?” с сомнением спросил шериф.

“Да”, - ответила Нэнси. “Следите за этой лестницей, иначе можете упасть”.

Когда её глаза привыкли к темноте, она быстро спустилась по лестнице, предупреждая идущих за ней о коварных ступенях.


Наконец она добралась до нижнего этажа и остановилась перед тем, что казалось сплошной стеной.


— И что теперь? — спросил шериф.

Нэнси не ответила, но провела рукой по стене в поисках
крошечной ручки, которая открывала панель. Она нашла ее, и когда она сильно нажала
на нее, часть стены отодвинулась.

“Пошли”, - позвала она, проходя через проем.

Шериф и его помощник последовали за ней. Они обернулись и посмотрели назад
с беспокойством, когда панель со скрежетом закрылась за ними.

“Что, если мы заперты здесь?” спросил шериф.

— Не будем, — тихо ответила Нэнси. — Я знаю секрет.

 Все трое быстро спустились по каменной лестнице и вошли в
туннель, который вёл прямо в птичник в доме Натана Гомбета.

 Дойдя до каменных ступеней в конце прохода, она остановилась лишь для того, чтобы предупредить двух полицейских, что они уже в доме и должны соблюдать тишину. Быстро поднявшись по каменным ступеням, она стала ощупывать стены в поисках потайной пружины, которая открывала панель.

 «Ищите медное кольцо или маленькую ручку», — сказала она двум мужчинам.

Не успела она прошептать заклинание, как её рука наткнулась на что-то твёрдое на стене.
 Она с любопытством ощупала предмет и обнаружила, что это маленькое металлическое кольцо.


«Я нашла его!» — восторженно прошептала она.

Она с силой потянула за кольцо, и, к изумлению шерифа и его помощника, потайная панель открылась.

Нэнси вышла на свет и жестом пригласила мужчин следовать за ней.
Теперь она стояла в чулане птичьей комнаты. Осторожно открыв дверь чулана, она выглянула.

«Путь свободен», — тихо сообщила она своим спутникам. — Следуй за мной.

 Она на цыпочках прошла через комнату и попыталась открыть дверь, ведущую в коридор.  Дверь была не заперта.  Бесшумно пройдя по коридору, она направилась к лестнице.

Спустившись на нижний этаж, Нэнси Дрю и полицейские подкрались к кухне, где на своём посту стояла воинственная старая цветная служанка.

Шериф на мгновение прислушался у внутренней двери кухни и заглянул в замочную скважину.
 Старуха не отдала ему пистолет, но стояла перед дверью в подвал и яростно угрожала.

«Я тебя жду», — пробормотала она. «Ты только попробуй пройти через эту дверь,
и я потеряю контроль над своим указательным пальцем. Я так
наполню тебя картечью, что ты будешь похож на решето, и я не
шучу».

Убедившись, что старая негритянка занята у двери в подвал, шериф быстро вошёл в комнату и направил на неё пистолет.

 «Вы арестованы!» — резко сказал он.

 Цветная женщина внезапно обернулась и посмотрела в дуло пистолета шерифа.  Она на мгновение заколебалась, словно решая, разумно ли пытаться оказать сопротивление, а затем подняла руки в знак капитуляции.  Дробовик с грохотом упал на пол.

Нэнси Дрю, которая к тому времени уже вбежала в комнату, бросилась к двери в подвал и открыла её. Шериф коротко выстрелил в
его полицейский свисток, депутаты, которые были оставлены дислоцированных ниже лопаются
на кухню. Один из них подхватил дробовик с пола и
положил ее вне пределов досягаемости. Другой быстро надел наручники на запястья женщины
.

“Теперь, когда она у нас, что мы собираемся с ней делать?” - резко спросил шериф
.

Нэнси повернулась к нему.

“ Шериф, могу я допросить заключенного?

— Давай, но, боюсь, ты мало что от неё узнаешь.

 — Я всё равно попробую, — сказала Нэнси с улыбкой.  Она повернулась к негритянке и спросила:

 — Где Натан Гомбет?

«Почему ты спрашиваешь меня? Я слежу за этим человеком не только потому, что работаю здесь».
«Ты никого не обманешь, — резко ответила Нэнси. — Я знаю, что ты не только слуга Натана Гомбета, но и его сообщник».

Женщина приняла невинный вид.

«Что за разговоры! Соучастник? Что ты имеешь в виду?» Я всего лишь старая выжившая из ума женщина, которая зарабатывает себе на жизнь тяжёлым трудом! Ты не сможешь запугать меня своими угрозами.
— Я не угрожаю. Будет лучше, если ты скажешь нам, где он.
 Если нет, то через час ты окажешься за решёткой.

 — За что?

“За сопротивление офицеру полиции. Не так ли, шериф?”

“Да, я полагаю, что это так”, - ответил шериф. “Женщина сама себя приговорила
к тюремному заключению, пытаясь воспротивиться правосудию”.

“Теперь ты скажешь?” Нэнси смотрела прямо в старую негритянку глаза как
она задала вопрос.

На мгновение женщина вызывающе встретилась с ним взглядом, но затем на её лице отразился страх, и она начала хныкать.

 «Я скажу! Я скажу! Не отправляйте меня в тюрьму!» — умоляла она. «Пожалуйста, мистер шериф!»

 «Тогда, если вы не хотите попасть в тюрьму, скажите нам, где прячется Натан Гомбет».

Цветная женщина на мгновение угрюмо посмотрела на девушку, а затем указала на этаж выше.

 «Там! — пробормотала она.  — Он там с пленником».

 «Пленник!  — воскликнула Нэнси, бросив быстрый взгляд на шерифа.  — Какой пленник?»

 Цветная женщина упрямо покачала головой.

 «Мы выясним, кого ты имеешь в виду», — заявила Нэнси. Она решительно повернулась к шерифу.
«Мы должны поймать Натана Гомбета, пока он не сбежал. Если он наверху, то, возможно, услышал нас и попытается уйти через потайной ход!»


«Он не уйдёт», — мрачно заверил её шериф.

Поручив одному мужчине остаться внизу и охранять цветную женщину, он
приказал остальным помощникам шерифа следовать за ним. Нэнси, которая не могла вынести этого, прокралась за ними по лестнице.
оставаясь позади.

На верхней площадке группа остановилась, не решая, в какую сторону идти. Пока они
колебались, звук резкого, скрипучего голоса достиг их ушей.

“Слушайте!” - Скомандовала Нэнси напряженным шепотом.

Она мгновенно узнала этот голос. Он принадлежал Натану Гомбе!

 Пока она внимательно слушала, мужчина снова заговорил, и она отчётливо расслышала его слова.

“Я даю тебе всего одну минуту, Карсон Дрю! Если ты не подпишешь эту бумагу
до этого я...”

Нэнси не расслышала остальной части угрозы, потому что голос Натана
понизился до более низкого тона. Что это могло означать? Неужели Натан держал ее отца
пленником в доме? Она перевела испуганный взгляд на шерифа.

“Они в той комнате”, - прошептала она, указывая на камеру, в которой
был заключен ее отец.

Шериф кивнул и, держа пистолет наготове, осторожно двинулся в сторону комнаты.
Несмотря на свою скорость, Нэнси опередила его.

Не заботясь о собственной безопасности, теперь, когда она знала, что её отец в опасности, она распахнула дверь.

Она сразу оценила ситуацию. Её отец, измождённый и бледный от страданий, был привязан к стулу, а Натан Гомбет с насмешливой ухмылкой на злобном лице склонился над ним.

«Если ты не подпишешь эту бумагу, ты никогда отсюда не выберешься!» — прорычал он.

Услышав, как открылась дверь, скряга обернулся и увидел Нэнси Дрю. Он инстинктивно отступил, а она пошла вперёд.


«Полиции будет что тебе сказать!» — напряжённо произнесла она.

Пока Нэнси Дрю говорила, шериф и его люди окружили Натана.
Гомбет.

“Ваша игра окончена”, - объявил шериф, прикрывая скрягу своим
пистолетом.




 ГЛАВА XXV
 Захвачен


Бегающие глазки Натана Гомбета метнулись к двери, и внезапно он сделал шаг
к ней. Один из помощников шерифа грубо схватил его за руку и
оттащил назад.

«О нет, только не это!»

«Наденьте на него наручники», — приказал шериф.

Скупердяй понял, что сбежать ему не удастся. Осознав это, он
Он сник и почти не сопротивлялся, когда на его запястьях защелкнулись наручники.

Нэнси тут же потеряла интерес к скряге и побежала к отцу.
Она начала лихорадочно развязывать верёвки, которыми он был привязан к стулу.

«О, папа!» она прерывисто пробормотала: “Ты ушибся?”

“Со мной все будет в порядке”, - Карсон Дрю выдавил слабую улыбку. “Я бы не смогла,
хотя долго этого не выдержала. Если бы ты не пришел, когда вы просто не ... ”

С помощью одного из депутатов, который имел нож, Нэнси быстро вырезать
канаты и ее отец бесплатно. В рельефе он размял свои затекшие
конечности.

Медленно поднявшись на ноги, он сделал шаг вперед и упал бы.
если бы Нэнси не помогла ему. Он устало опустился на стул.
снова.

“Ноги словно парализованы”, - пожаловался он.

“Ты не хочешь, чтобы я вызвала врача?” Спросила Нэнси, начиная растирать
сведенные судорогой мышцы.

Карсон Дрю покачал головой.

“Нет, со мной все будет в порядке через некоторое время. Я просто слаб. Если бы я только мог
выпить стакан воды! Что демон не дал мне что-нибудь поесть или
выпить в течение более двадцати четырех часов. В горле пересохло”.

“Я куплю тебе выпить!” Нэнси плакала.

Она выбежала из комнаты и поспешила вниз, на кухню. Набрав в
раковине холодной воды, она задержалась лишь для того, чтобы подойти
к входной двери и позвать Розмари и Флоретту Тёрнбулл, которые всё ещё
с тревогой ждали в родстере. Они подошли, услышав её зов.
Он подчинился и последовал за ней наверх.

«Расскажи нам всё, папа», — попросила Нэнси, подавая отцу стакан воды.

Карсон Дрю поставил стакан, который осушил одним глотком, и пристально посмотрел на Натана Гомбета.

«Этот человек обманом заставил меня прийти сюда», — объяснил он, и в его глазах появился жёсткий блеск. «Он мучил меня здесь несколько дней,
пытаясь заставить отдать ему деньги».
«Что ж, он больше не сможет прибегать к своим уловкам, — вмешался шериф.
— Через двадцать минут он будет за решёткой». Он повернулся
к заключенному. - Что ты можешь сказать в свое оправдание?

“ Ничего, ” угрюмо пробормотал Гомбет.

“ Вы признаете, что пытались получить деньги, которые вам не принадлежали
? - Резко спросил Карсон Дрю.

Натан Гомбет не ответил.

“Ты будешь говорить все в порядке, когда мы доберемся до станции, а” шериф сказал
его жестко. “Нет смысла отрицать свою вину. Вас поймали с поличным. Он взял со стола лист бумаги и взглянул на него.
— Это то соглашение, которое он пытался заставить вас подписать, мистер Дрю?

 Адвокат кивнул.

“Да, он хотел, чтобы я передал крупную сумму денег, а затем пообещал
не возбуждать уголовного дела”.

Шериф сложил бумагу и положил ее в карман.

“Я просто оставлю это для доказательства”.

“И не забывай, он пытался выгнать нас из нашего дома”, - вмешалась Розмари.
Тернбулл. “Мы намерены выдвинуть против него обвинение”.

“ Я не хотел никого обидеть, ” проворчал Гомбет.

«О нет, — саркастически ответила Розмари. — Полагаю, твои ночные визиты были просто дружескими».

«Я подумал, что нашёл простой способ подзаработать. Я предложил купить твой дом».

«Да — по твоей цене», — фыркнула Флоретта.

«Это был трусливый трюк — пытаться обмануть двух женщин», — заметил Карсон Дрю.


 «И ему почти это удалось, — с чувством заявила Розмари. — Если бы не Нэнси Дрю, нам пришлось бы покинуть наш дом. Мы бы не выдержали там ни дня».


Некоторое время Нэнси молчала, но теперь она повернулась к старому скряге.

— Когда ты впервые обнаружил потайную лестницу? — с любопытством спросила она.


 Натан замялся, словно решая, стоит ли рассказывать.

 — Лучше расскажи всё начистоту.  Так тебе будет проще, — предупредил его шериф.

— Это было два месяца назад, — пробормотал Натан. — Я случайно нашёл потайной источник.


— Ты исследовал лестницу и обнаружил, что она ведёт в особняк Тёрнбулл?


Гомбет кивнул.

 — Сколько входов в этом доме?


— Только один, в комнате, где я держу своих птиц.

 — Я хочу знать ещё кое-что, — продолжила Нэнси. — Это ты
прислал мне записку с угрозами, в которой предупреждал, чтобы я не приходила в особняк Тёрнбулл, не так ли?


— Да, это я её отправил, — проворчал мужчина.

— Как ты узнал, что я туда иду?


— Спрятался на лестнице и услышал, как старушки говорили о письме
ты отправил.

“ Как я и подозревал. А теперь, где вещи, которые ты забрал из их
дома?

“ Какие вещи?

“О, тебе не нужно притворяться”, - в ярости перебила Флоретта. “Ты взяла нашу
серебряную вазу и бриллиантовую булавку”.

“ А также бумажник и серебряную ложечку, не говоря уже о шелковых платьях Флоретты
, ” сурово добавила Розмари.

“Я не понимаю, о чем ты говоришь”.

“О, нет, ты понимаешь”, - тихо сказала ему Нэнси. “ Вам не поможет, если вы будете это отрицать.
Мы намерены обыскать дом от подвала до чердака. Вы
также можете рассказать нам, что вы сделали с этими вещами.

Натан Гомбет молча обдумал этот вопрос, а затем неохотно пробормотал
:

“Вы найдете их в моей комнате”.

“Какая это комната?”

“Прямо через коридор”.

Нэнси поспешила из комнаты, не дожидаясь продолжения. Розмари и
Флоретта нетерпеливо последовали за ней. Распахнув дверь в
спальню, они негромко вскрикнули от удовольствия, потому что на туалетном столике стояла
серебряная ваза.

«Какое облегчение!» — воскликнула Розмари, бросившись вперёд и схватив его.
«Удивительно, что он не попытался избавиться от него».

Флоретта, которая тем временем исследовала шкаф, торжествующе вынесла оттуда целую охапку платьев.

“Но где же бриллиантовая булавка?” Спросила Розмари. “Это самая
ценная из всех”.

“Это она?” Нэнси, которая открыла ящик бюро, достала крошечный предмет
.

Флоретта нетерпеливо потянулась к нему.

“Это оно. О, я так рада”.

“ А вот и ложка, ” продолжила Нэнси, доставая ее из ящика стола.
— И бумажник. Деньги, правда, пропали.

 — О, нам всё равно, — быстро сказала Розмари. — В бумажнике всё равно было немного денег.

 — Тогда всё здесь, — заявила Нэнси.

 Вооружившись добычей, они втроём вернулись в комнату через коридор и рассказали о своих находках.

“Это явный случай кражи, все верно”, - сказал шериф, когда он
изучил предметы. “Мы отведем этого парня в тюрьму и посадим его.
Он опасный тип, и ему не следует разгуливать на свободе.

“ А как насчет негритянки? Спросила Нэнси.

“ Она сообщница, ” вставил мистер Дрю. “ Возьмите ее с собой.

Шериф грубо схватил Натана Гомбета за руку и толкнул его к двери. Двое помощников шерифа помогли Карсону Дрю спуститься по лестнице.

 Старого скрягу и негритянку посадили в полицейскую машину, и шериф со своими людьми уехал, оставив Нэнси и её отца наедине.
прощай сестер Тернбулл.

“Мы будем следить за тем, чтобы различные отверстия в лестничных
заколочены,” розмарин сказал адвокат. “ Теперь, когда Нейтан в тюрьме, нас, вероятно,
больше никто не побеспокоит. Она с тревогой посмотрела на Карсона Дрю. “ Ты
неважно выглядишь. Ты не в том состоянии, чтобы вернуться в Ривер-Хайтс
в эту ночь”.

“Я думаю, что смогу сделать это”, - ответил Карсон Дрю.

— Ерунда. Ты должен переночевать в особняке. Мы с Флореттой будем рады тебя видеть. Хороший отдых пойдёт тебе на пользу. Тебе нужно как следует поесть.

“По правде говоря, я чувствую себя не очень сильным”, - признался адвокат. “
Вы уверены, что вам не причинит неудобств, если я останусь?”

“Конечно, нет. Что сказать, после всего, что сделала твоя дочь
для нас! Нет, все решено. Вы должны остаться в особняке, пока вы не
восстановить ваши силы”.

“И мы обещаем вам, что никакие призраки не будут беспокоить вас”, - добавила Флоретта
со смехом.

Итак, решение было принято. Нэнси помогла отцу сесть в родстер и отвезла его в особняк. Как только она убедилась, что он удобно устроился на диване, она вернулась за сёстрами Тёрнбулл.

Хотя Карсон Дрю сильно пострадал от рук Натана
Гомбет, он не получил серьезных травм. Его силы постепенно
возвращались, и он начал ходить с меньшим трудом. Еда и отдых
творили чудеса. После хорошего ночного отдыха он появился за столом к завтраку
и объявил, что чувствует себя в состоянии путешествовать.

“О, мы надеялись, что вы останетесь еще на день”, - сказала Флоретта.
с сожалением, после того как адвокат объявил о своем решении вернуться в
Ривер-Хайтс тем утром.

«Боюсь, я должен уйти, — ответил адвокат. — У меня дела»
забросил прошлую неделю, ты знаешь. Кстати, ты слышал что-нибудь еще
о Натане Гомбете?”

“Вся история опубликована в утренних газетах”, - Розмари повернулась к Нэнси.
с теплой улыбкой. “Разве ты их не видела?”

“Пока нет”, - призналась Нэнси.

“Ты, безусловно, в центре внимания”, - сказала ей Флоретта. “Очевидно, что
репортеры узнали все от шерифа”.

Нэнси взяла одну из газет и, пробежав глазами статью на первой полосе, густо покраснела.

 «Боже! Я не заслуживаю такой похвалы!» — скромно возразила она.

— Да, это так, — твёрдо ответила Розмари. Она многозначительно взглянула на
Флоретту, которая решительно кивнула. — Я даже не знаю, с чего начать, — продолжила она,
обращаясь к Нэнси с некоторой нерешительностью. — Но я хочу, чтобы ты знала, как
мы с Флореттой ценим то, что ты для нас сделала.

 — Я была рада сделать то немногое, что могла, — любезно ответила Нэнси. — Мне это
было действительно интересно. Я получаю огромное удовольствие от загадок — хотя какое-то время я думал, что эта станет для меня роковой.


 — Мы хотим вознаградить вас за то, что вы сделали, — серьёзно сказала Розмари.

“О, мне не нужно никакого вознаграждения!” Воскликнула Нэнси. “Знаешь, мы уже обсуждали
это раньше”.

“Мы боялись, что ты не возьмешь денег”, - вздохнула Флоретта.

“Итак, мы решили преподнести вам небольшой подарок на память”, - продолжила Розмари
. “Мы хотим, чтобы вы приняли нашу серебряную урну”.

“Вашу урну!” Нэнси ахнула. “О, я не могла этого сделать! Да ведь это ценная
семейная реликвия, и ты её очень ценишь!»

 «Мы хотим, чтобы она была у тебя, — упрямо настаивала Флоретта. — Нам будет обидно, если ты её не возьмёшь».
 «Она будет напоминать тебе о твоём приключении в особняке, — уговаривала Розмари. — Пожалуйста, возьми её».

Как она рассказала, она взяла завернутый пакет со стола и протянул его
к Нэнси.

“Если вы настаиваете, я боюсь, я не могу отказать”, - сказала Нэнси, а она согласилась
урна. “Нет ничего на свете, что я предпочел бы иметь! Это будет
мой второй трофей! Я буду хранить его на каминной полке вместе с часами!”

Поблагодарив сестер Тернбулл за подарок и щедрое гостеприимство, Нэнси и ее отец отправились в путь. Флоретта и Розмари
смотрели им вслед, пока они не скрылись за поворотом.

 Некоторое время Нэнси и ее отец ехали молча, а затем Карсон Дрю
Он повернулся к дочери с выражением глубокого восхищения в глазах.

«Ты проделала отличную детективную работу», — сказал он.

«Всё закончилось хорошо», — призналась Нэнси. «Но когда я шла по тому тёмному туннелю в ту ночь, когда обнаружила его, я сказала себе, что никогда больше не буду разгадывать тайны, пока жива, если, конечно, выберусь оттуда живой!»

«Ты собираешься сдержать это обещание?»

— Только если я смогу что-то с этим сделать! Теперь, когда ты в безопасности и тайна раскрыта,
я жажду ещё одной. Полагаю, это всё, что от неё будет,
хотя!»

“О, я не знаю,” мистер Дрю улыбнулся. “Этот роман будет вам достаточно
репутацию”.

Действительно, дн Нэнси Дрю приключений отнюдь не закончилась. До этого
прошло много месяцев, и ей было суждено участвовать в другом
загадочном деле, столь же запутанном, как и то, которое она только что раскрыла.Читателям, которые хотят следовать за ней странные приключения могут сделать это в следующем томе этой серии, под названием “бунгало Тайна”.

Но пока Нэнси Дрю ехала по ровной дороге, она и представить себе не могла, что её ждёт. Поэтому на её лице появилось слегка меланхоличное выражение
остановился на ее лице. Карсон Дрю, заметивший этот взгляд, громко рассмеялся.

“Ты настоящая дочь своего старого отца, Нэнси! Жаждешь узнать
еще одну тайну, прежде чем ты избавишься от этой! ”

“О, я не совсем тосковала”, - весело заявила Нэнси, решительно избавляясь
от настроения уныния, которое овладело ею на данный момент. «Я просто не мог не думать о том, что, возможно, это мой последний шанс разгадать тайну. А мне нравится заниматься расследованиями!»

 «Не волнуйся, возможность постучится в твою дверь раньше, чем ты успеешь
вы ожидаете, что” ее отец сказал ей, слегка. “Хороший детектив всегда в
спрос”.
“Это означает, что я что?” Нэнси потребовала, счастливый свет в ее глазах.
Карсон Дрю кивнул и с нежностью посмотрел на свою дочь.
“ Это значит, что я очень горжусь тобой, Нэнси. С этого дня я намерен
передавать вам свои таинственные дела. ” Его глаза озорно блеснули.
«Как детектив, вы заставили меня полностью отказаться от этой версии!»

 Конец


Рецензии