13. Глаза привыкают к темноте. Валерия

Какая я все-таки поверхностная дама. Впрочем, из нас большинство таковы. Тем более, речь идёт о внимании к чужестранцам. Тогда как и в соотечественниках не всегда быстро разберешься...

В общем, не понимаю, почему я ни разу не заподозрила, что Ксюша знает русский язык? А отчего бы ей его не знать, если она переводчик? Я вот умею с китайского на русский толмачить и наоборот. И она так же. Коллеги мы с ней полные...

Я у Веньки спросила, почему он мне ничего про это не рассказал? Говорит, сюрприз готовили. Чтоб интереснее было...

А вдруг я, не зная того, сорок бочек арестантов наговорила? Да наверняка. Впрочем, Ксу в связи с этим поводов для беспокойства не подавала. Была молчаливая и неприветливая. Но не на меня сердилась. Почему я это знала?

А она мимоходом, проходя мимо, то за плечо меня трепала, то руку чуть пожимала. Давала понять, что у нас с ней все хорошо...

Это меня, к слову, очень расстрогало. Понимает ведь женщина, что мне одиноко. Что мучаюсь своим неумением адаптироваться к чужеземным реалиям.

А через несколько дней я поняла, в чем суть Ксюшиных бед. Лучше б не знала. Потому как жалко стало её до слез...

А дело было так. Я отправилась побродить по местным магазинам. Надо было кое-что купить по уходу за лицом и телом. Что-то я поблекла здесь...

Иду, глазею по сторонам. Кидаю взгляд на огромное окно в уютной кафешке. Мы с Венькой, бывает, там ужинаем. А нынче вижу: мудрец наш Вейж, а попросту, свекр мой и законный супруг Ксу, сидит за столиком и некую противную девицу обхаживает...

Спросите, почему она противная и точно ли старикан её клеит? Точно. И ручку ей гладит, и в глазки заглядывает, и сам хорохорится, спинку напрягает...

Девчонка смеётся, похоже, ей нравится мудрец (имя его китайское имеет такой перевод). Да и не старикан он, если честно. Вполне себе импозантный мужик. Даром что довольно богатый коммерсант.

В общем, адюльтер налицо. И Ксу переживает. Но поделать ничего не может.

Это русская бы тётенька по щекам отхлестала, если попроще, или ушла из дому без смены белья, если дура, или все бы богатства отсудила, если щучка. А в Китае иметь любовницу не преступление. Так что придётся ей молча слезы глотать...

Постояла я у окошка, возбудилась до каленого гнева и зашла в кафе. Мудрец наш, меня увидев, ничуть не смутился. Помахал рукой, приветливо улыбнулся и снова к своей пассии склонился...

Ну времена, ну нравы...

Однако я бываю страшна в своём негодовании. Подсела я к ним за столик, познакомилась с девахой и давай Вейжа забалтывать. Такую чушь несла, что он только глаза округлял. Насколько это возможно при их национальном разрезе...

В общем, свиданку я им сорвала. И свекра развеселила. Он наконец понял, что я за Ксюшу подписалась. Перестал таращиться, расплатился и отправил мадемуазель восвояси.

Домой мы пошли вместе. О том, что случилось, не говорили. Потому что я, хоть и глуповата бываю, дальше дозволенного не полезу. Принято у них, чтоб мужики на сторону ходили, и пусть. И вдруг меня как кипятком окатило!

Это ж и мой Венька может в кафешках с такими китайскими лохудрами встречаться? И не с китайскими. И не в кафе...

А что значит - может? Он, поди, давным-давно мне изменяет. Чай, китаец. И менталитет соответствующий...

Я замолчала, вызвав удивление спутника, чуть не бегом преодолела последние метры пути и стремглав взлетела в свои апартаменты. Пытать Веньку собралась. На предмет верности и чести...


Рецензии